Ateinančią serija abc yra taip pristačiusi:
Veiksmas Dharma kaimelyje. Benas paleidžiamas iš ligononės. Benui dingus iš med. punkto, įtarimai dėl galimos grėsmės kaimeliui suintensyvėja. Hurlis turi perduoti kažkokį paketą Dharmos vyriausiam vadovui. Mailsas priverstas padėti Hurley.

Originalus abc pranešimas apie 5×13 epizodą:

“Some Like It Hoth” – Suspicions about a possible breach intensify after Ben is taken from the infirmary, and a reluctant Miles is forced to work with Hurley when he’s asked to deliver an important package to a top Dharma official, on “Lost,” WEDNESDAY, APRIL 15 (9:00-10:02 p.m., ET) on the ABC Television Network.

Sugrįšime vėl į Dharmos laikus, ir istorijos 5×12 istorijos tesinio spėju teks palaukt iki 14-os, o gal ir iki 15-os serijos.

Įdomu ar tas slaptas siuntinys nėra lavonas, prie kurio matome stovintį Mailsą.

14 atsakymai į “LOST 5×13 “Some Like It Hoth” anonsas”

  1. Vietinis rašo:

    Anonso autorius cia paminejo Bena ir jo paleidima is ligonines. Niekaip negaliu suvesti galu- jei tai jaunas Benas, tai jis ‘kitu’ stovykloje, tai gal tai bus suauges Benas, grizes i Dharmos kaimeli? Serijos epizodose Beno is viso nesimato.

  2. 8520321 rašo:

    Arba grįš toks pats kaip ir išėjo. Vidmoras juk sakė, kad jei jis nori būti vienas iš jų, jam nebūtina gyvent su jais, kad taptu tokiu. Galbūt šioje serijoje rodys `flashback’us` kaip KITI rūpinos juo ir galbūt net pasake kaip atsikratyti Dharma.

  3. Albe rašo:

    Cia manau reiktu patikslinti vertima is anglu i lietuviu kalba, nes nera isversta teisingai. Esme, kad itarimai del galimu saugumo spragu Dharma kaimelyje sustipreja po to, kai Benas dingo is medicinos punkto.
    Lostams reiks pasistengt, kad neramumai nusloptu.

  4. ejikas rašo:

    greiciausiai Albe teisus. keista kad niekas nesureagavo i tai sitame straipsnyje: http://www.lostfilmas.lt/2009/03/5-season-finalas-pavadintas-the-incident/ as tiesiog pasinaudojau tuo ka anksciau buvau parases. dabar zinant daugiau galima suprast kad ne visai taip buvau isvertes.

    na, bet kuriuo atveju – pagrindiniai veikejai sioje serijoje bus Mailsas ir Hurlis.

  5. Vietinis rašo:

    Tai gerai kad uzvedziau ant kelio, o Albe sustate viska i vietas. Dabar smagiau laukti.
    O sprunkancius autobusu vyrus stabde su ginklu rankoje berods Radzinskis.

  6. speedracer rašo:

    gal kas galetu isversti pavadinima,nes nesamones gaunas.

  7. Albe rašo:

    Is pradziu nekreipiau didelio demesio i busimos serijos pavadinima, taciau mane kaip sioki toki kalbu zinova uzkabino viena raide. Some like it hoth, o kodel ne some like it hot? Va tada pradejau verst zodynus, knistis internete. Anglu kalboje konstrukcija hoth nera vartojama kaip atskiras vienetas, daugiau sudurtiniuose zodziuose pvz. kaip hothhead – karstagalvis. Tai kad turiu papriestarauti Baltijai, vertimas tikrai nebus Dziaze tik merginos :). Filmo kurejai manau panaudojo labai gerai zinoma fraze ir padare sioki toki zodziu zaisma. Galbut as klystu, taciau labai tiketina, kad pavadinimas tures asociaciju su garsiuoju George Lucaso fantastiniu filmu Zvaigzdziu karai, kuris beje irgi pasirode 77 metais (Lostai irgi tuose metuose dabar). Kas prisimena serija Zvaigzdziu karai. Imperija kontratakuoja, manau prisimena ir kur vyko sukileliu bei imperijos pajegu musiai. Jie vyko ledo sukaustytoje planetoje pavadinimu Hoth.
    http://lt.wikipedia.org/wiki/Imperija_kontratakuoja
    http://en.wikipedia.org/wiki/Hoth
    Panasu, kad busimojoje serijoje mes pamatysi Orchid stoti, garsuju Piera Changa ir ko gero salos vairo kambari (Frozen Donkey Wheel). Galbut Some like it Hoth ir yra asociacija su saltyje esanciu salos vairo kambariu.
    O siaip manau isversti pavadinimo i lietuviu kalba tikrai nepavyks, nes cia yra specialiai sukurtas zodziu zaizmas ir jis pritaikytas tik anglu kalbai del panasaus skambejimo.

  8. Albe rašo:

    Cia dar pratesiant mano mintis apie Hoth. Ko gero Lost kurejai turejo butent tai galvose.
    http://dragons-breath.blogspot.com/2008/06/feeling-hoth-hoth-hoth-word-of-star.html

  9. 8520321 rašo:

    Dėl tapatinimo su filmais tai tu tikriausiai teisus. Atkreipkim dėmesį į serijos pavadinima CABIN FEVER. Tokiu pavadinimu yra vienas filmas

  10. Baltija rašo:

    Klara
    2009.03.31 23:52

    13 serija reiktu versti taip: “Dziaze tik merginos”

    Na Klaros sugalvotas pavadinimas tikrai daug kam įsiminė, o aš iki tokio apibūdinimo dar nedaaugau :)
    Be to tikrai gerbiu čia pasisakančiujų inteltualinį lygi. Kad ir paskutiniai Albės pasvarstymai apie serijos pavadinimą – čia neužtenka vien peržiūrėti Google, rimtai padirbėta, dėkui!

  11. Albe rašo:

    Labai atsiprasau Baltija, sumaisiau, kaip ten sakoma, ir neissiziojusiems pasitaiko. :)

  12. Vietinis rašo:

    Daug geros info, Albe! Del palyginimo su ledine planeta is Star Wars tikrai sutikciau. Ir kodel nepanaudojus lietuuisku zodziu zaisma verciant pavadinima- ‘kai kurie megsta karsciau!’

  13. Albe rašo:

    Arba galbut Kas nerizikuoja, negeria sampano :)

  14. Bl0gaz rašo:

    Arba: “Kazkas panasaus i pragara”.

Parašyk savo komentarą

XHTML: Galimos žymos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>