1 000:01,296 --> 00:00:03,337 Ankstesnėse "Dingusių" serijose 2 00:00:04,342 --> 00:00:08,326 Ponios ir ponai, išgyvenę Oceanic 8-1-5 reiso keleiviai. 3 00:00:10,529 --> 00:00:15,615 Ką tik nužudžiau žmogų, kuris lindėjo prie šios ligoninės visą pastarąją savaitę. 4 00:00:15,648 --> 00:00:17,261 Noriu, kad eitum su manimi į saugią vietą. 5 00:00:17,261 --> 00:00:18,597 Mudu turime bendrų interesų. 6 00:00:18,628 --> 00:00:21,025 Ne vien mes išvykome iš tos salos. 7 00:00:21,058 --> 00:00:26,112 - Mums... nederėjo išvykti. - Lik sveikas, Džekai. 8 00:00:26,145 --> 00:00:27,504 Turime grįžti, Keit. 9 00:00:27,537 --> 00:00:30,388 Sveikas, Džekai. Jis sakė tau, kad aš nebe saloje? 10 00:00:30,419 --> 00:00:33,175 Taip, sakė. Jis sakė, kad turiu sugrįžti. 11 00:00:33,238 --> 00:00:35,864 Mums teks ir jį pasiimti. 12 00:00:54,070 --> 00:00:55,689 Vaikas pabudo. 13 00:00:56,694 --> 00:00:58,476 Tavo eilė. 14 00:01:56,465 --> 00:01:58,280 Labas rytas, prašau, dokai. 15 00:01:58,312 --> 00:02:00,224 Nereikia man žodžių. 16 00:02:01,584 --> 00:02:03,464 Pradedam. Neturiu laiko. 17 00:02:04,888 --> 00:02:06,249 - Greitis. - Tvarka. 18 00:02:06,281 --> 00:02:08,743 Dharma instruktažinis filmas numeris du, 19 00:02:08,776 --> 00:02:10,784 Pirmas dublis. 20 00:02:14,251 --> 00:02:16,843 Ir... filmuojam. 21 00:02:16,875 --> 00:02:19,337 Sveiki. Aš esu daktaras Marvinas Kendlas. 22 00:02:19,370 --> 00:02:22,027 O čia instruktažinis filmas antrajai stočiai, 23 00:02:22,058 --> 00:02:23,321 Strėlė. 24 00:02:23,354 --> 00:02:26,010 Turint omeny jūsų specializaciją 25 00:02:26,043 --> 00:02:29,962 Jus neturėtų nustebinti tai, kad pirminė šios stoties paskirtis 26 00:02:29,995 --> 00:02:33,624 vystyti gynybines strategijas bei rinkti žvalgybinius duomenis 27 00:02:33,656 --> 00:02:36,733 apie šios salos priešiškai nusiteikusius vietinius gyventojus... 28 00:02:36,765 --> 00:02:37,317 Daktare Čangai! 29 00:02:37,350 --> 00:02:39,099 - Daktare Čangai? - Na, po velnių! Kas yra? 30 00:02:39,131 --> 00:02:41,496 - Baigta! - Pone, kilo problema Orchidėjoje. 31 00:03:03,656 --> 00:03:05,243 Čionai. 32 00:03:05,275 --> 00:03:08,159 Skverbiamės per uolieną, pagal jūsų brėžinius. 33 00:03:08,191 --> 00:03:10,167 Tada grąžtas išsilydė. 34 00:03:10,199 --> 00:03:12,078 - Išsilydė grąžtas? - Jo, jo. 35 00:03:12,111 --> 00:03:13,989 Už 3 metrų nuo kraštutinės brėžinių linijos. 36 00:03:14,021 --> 00:03:15,803 Šešis deimantinius antgalius sunaudojom, 37 00:03:15,836 --> 00:03:19,303 O paskutinis visai pasičirškino. O tada operatorius ėmė už galvos griebtis ir eit iš proto 38 00:03:24,097 --> 00:03:25,782 Padarėm sonarinę sienos nuotrauką. 39 00:03:25,815 --> 00:03:30,739 Ten yra atviras plotas, maždaug už 20-ies metrų gilyn už uolos. 40 00:03:31,353 --> 00:03:34,107 Kažkas ten yra. 41 00:03:34,140 --> 00:03:36,732 Ir prie jo prisikasti tegalima 42 00:03:36,765 --> 00:03:38,837 padėjus užtaisus čia, ir čia 43 00:03:38,869 --> 00:03:40,635 susprogdinti ir pasižiūrėti 44 00:03:40,635 --> 00:03:42,401 Jokiu būdu! 45 00:03:42,434 --> 00:03:46,191 Ši stotis yra statoma čia dėl šalia esančio 46 00:03:46,224 --> 00:03:48,653 to, kas mūsų manymų, yra beveik neribotos energijos šaltinis. 47 00:03:48,685 --> 00:03:51,051 Ir ši energija, kai sugebėsime tinkamai ją pritaikyti, 48 00:03:51,084 --> 00:03:54,291 suteiks mums galimybę paveikti laiką. 49 00:03:54,323 --> 00:03:55,716 Aha. 50 00:03:55,748 --> 00:03:59,053 Na aišku, tai ką? Grįšim į praeitį ir užmušim Hitlerį? 51 00:03:59,085 --> 00:04:00,673 Nenusišnekėkit. 52 00:04:00,706 --> 00:04:02,552 Yra taisyklių, 53 00:04:02,585 --> 00:04:04,722 Taisyklių, kurių neapeisi. 54 00:04:07,022 --> 00:04:08,934 Tai ką man dabar daryti? 55 00:04:08,966 --> 00:04:10,521 Nieko daryti nereikia. 56 00:04:10,553 --> 00:04:13,567 Jeigu pragręšite dar bent centimetrą, 57 00:04:13,599 --> 00:04:15,801 rizikuojate tą energiją išlaisvinti. 58 00:04:15,835 --> 00:04:17,713 Jei taip atsitiktų... 59 00:04:19,593 --> 00:04:23,157 Apsaugok mus Viešpatie. 60 00:04:26,525 --> 00:04:29,247 Gerai, keliam. 61 00:04:29,279 --> 00:04:30,639 Atsargiau! 62 00:04:30,672 --> 00:04:34,042 Atsiprašau pone, daugiau nebepasikartos. 63 00:04:35,498 --> 00:04:37,832 Gerai, aš jo likusius daiktus paimsiu. 64 00:04:37,864 --> 00:04:40,132 Einam. 65 00:04:44,894 --> 00:04:47,291 Girdėjai? 66 00:04:47,325 --> 00:04:50,725 Keliausim laike. Jis mus visai kvailiais laiko čia? 67 00:05:39,792 --> 00:05:42,545 Gal jau uždaryk, Džekai? 68 00:05:42,578 --> 00:05:44,262 Nagi. 69 00:05:44,294 --> 00:05:47,178 Pakraukim jį į furgoną. Jis prie galinio įėjimo. 70 00:05:47,210 --> 00:05:49,089 Kur jį vešim? 71 00:05:49,122 --> 00:05:51,390 Apie tai pamastysim kai paimsim Hiugą. 72 00:05:51,423 --> 00:05:53,948 Harlis... 73 00:05:53,981 --> 00:05:57,092 Uždarytas psichiatrinėje ligoninėje. 74 00:05:57,124 --> 00:05:59,002 Vadinasi jį patraukti mūsų pusėn 75 00:05:59,036 --> 00:06:01,302 bus žymiai lengviau, nei likusius tavo draugus. 76 00:06:01,335 --> 00:06:03,862 Jie man nebe draugai. 77 00:06:03,895 --> 00:06:06,293 Na, čia tai nuotaika. 78 00:06:08,656 --> 00:06:10,730 Kaip iki to nusiritome? 79 00:06:13,516 --> 00:06:17,339 Kaip visa tai atsitiko? 80 00:06:17,371 --> 00:06:20,124 Taip atsitiko, nes jūs išvykote, Džekai. 81 00:06:22,295 --> 00:06:24,920 O dabar pradėkim, gerai? 82 00:06:36,711 --> 00:06:39,433 Tai kai paimsim Harlį... kas toliau? 83 00:06:39,465 --> 00:06:42,996 Toliau paimsime Sun, Saidą... 84 00:06:43,030 --> 00:06:44,616 ir Keit, žinoma. 85 00:06:44,649 --> 00:06:47,337 Šito tai neįsivaizduoju. 86 00:06:54,011 --> 00:06:56,799 Kada paskutinį kart jį matei? 87 00:06:56,831 --> 00:06:59,389 Turiu omeny Loką. 88 00:06:59,421 --> 00:07:03,568 Saloje... 89 00:07:03,601 --> 00:07:08,654 Orchidėjos stotyje po oranžerija. 90 00:07:08,686 --> 00:07:10,598 Aš jo atsiprašiau 91 00:07:10,630 --> 00:07:13,061 už tai, kad šitaip sumenkinau jam gyvenimą, 92 00:07:13,093 --> 00:07:14,680 O po to jis išėjo. 93 00:07:19,768 --> 00:07:22,812 Taigi, matomai, Džono apsilankymas tau paliko didelį įspūdį. 94 00:07:22,909 --> 00:07:25,080 Ką jis pasakė, kad tu šitaip įtikėjai? 95 00:07:29,583 --> 00:07:31,267 Sojeris, Džiuljeta, 96 00:07:32,369 --> 00:07:36,029 Visi kas buvo tame laive... ir visi, ką palikome... 97 00:07:36,062 --> 00:07:40,500 Džonas pasakė, kad ir jie mirs, jeigu aš nesugrįšiu. 98 00:07:42,702 --> 00:07:45,782 Jis nesakė kas jiems atsitiko po to kai sala persikėlė? 99 00:07:47,628 --> 00:07:49,831 Ne. 100 00:07:49,863 --> 00:07:51,450 Ne, nepasakė. 101 00:07:53,426 --> 00:07:55,306 Tai, turbūt ir nesužinosime. 102 00:07:57,957 --> 00:07:59,837 Prieš tris metus 103 00:08:54,134 --> 00:08:55,267 Kas... 104 00:08:57,664 --> 00:09:01,131 Ričardai... Ričardai 105 00:09:03,236 --> 00:09:04,435 Kas nors? 106 00:09:08,582 --> 00:09:10,979 Kas nors! 107 00:09:14,154 --> 00:09:16,876 Kas atsitiko? 108 00:09:16,907 --> 00:09:19,986 Kas čia per šviesa buvo? 109 00:09:21,475 --> 00:09:23,938 Tikriausiai pakliuvom į spindulį. 110 00:09:31,778 --> 00:09:33,687 Kas čia buvo po velnių? 111 00:09:33,787 --> 00:09:35,633 Nežinau. 112 00:09:41,400 --> 00:09:43,635 Kur laivas? 113 00:09:47,458 --> 00:09:49,239 - Gal nuskendo. - Na jau ne. 114 00:09:49,920 --> 00:09:51,312 Vos prieš minutę iš to laivo juodi dūmai rūko. 115 00:09:51,345 --> 00:09:53,418 O dabar ničnieko? 116 00:09:53,451 --> 00:09:55,783 O sraigtasparnis? 117 00:09:57,759 --> 00:09:59,865 Jis skrido į laivą. 118 00:10:01,745 --> 00:10:03,429 Rožė! 119 00:10:03,461 --> 00:10:05,017 Rožė! 120 00:10:06,733 --> 00:10:08,126 - Bernardai! - Rožė! 121 00:10:09,617 --> 00:10:12,143 - Nematėt Rožės? - Ne. 122 00:10:12,078 --> 00:10:14,443 Viešpatie! 123 00:10:14,477 --> 00:10:16,452 - Bernardai! -Rožė! 124 00:10:16,420 --> 00:10:19,465 - Kur tu buvai? - Buvau ten... prie bažnyčios. 125 00:10:19,497 --> 00:10:22,046 - Koks čia buvo garsas, kas per šviesa? - Nežinau. 126 00:10:22,056 --> 00:10:24,583 Nusiraminkit. Nėra dėl ko panikuoti, gerai? 127 00:10:24,615 --> 00:10:27,370 - Tiesiog grįžkim į stovyklą ir... - Nusiraminkit? 128 00:10:27,403 --> 00:10:30,543 Nėra ko panikuoti? Mes negalime grįžt į stovyklą. 129 00:10:30,576 --> 00:10:32,974 - Ką čia nusišneki? - Stovyklos nebėra. 130 00:10:37,090 --> 00:10:39,940 Dangus nušvito... ir tada štai. 131 00:10:39,972 --> 00:10:43,859 Štai... virtuvė? Nebėra. 132 00:10:45,381 --> 00:10:49,106 Ir... ir palapinės, visas maistas ir vanduo... dingo. 133 00:10:49,107 --> 00:10:51,893 Na, viskas apart mūsų. Visiškai. 134 00:10:51,925 --> 00:10:53,255 Dingo. 135 00:10:53,287 --> 00:10:56,527 Nedingo. 136 00:10:56,559 --> 00:10:59,345 Denieli! 137 00:10:59,378 --> 00:11:01,127 Labas. 138 00:11:01,645 --> 00:11:03,200 Galvojau, kad tu laive. 139 00:11:03,232 --> 00:11:05,371 Ne, mes taip ir nenuplaukėme. 140 00:11:05,403 --> 00:11:07,158 Buvome pakeliui kai tai atsitiko. 141 00:11:07,158 --> 00:11:08,546 Ką reiškia, stovykla nedingo? 142 00:11:08,578 --> 00:11:12,560 - Kas tu iš viso toks? - Čia Denas. 143 00:11:12,660 --> 00:11:14,928 - Jis pas mus fizikas. - Klausykit, dabar nėra laiko. 144 00:11:14,960 --> 00:11:16,515 Reikia kad nuvestumėte mane prie ko nors dirbtino, 145 00:11:16,547 --> 00:11:19,625 Kažko, kas yra pastatyta, bet kokio orientyro. 146 00:11:19,722 --> 00:11:22,541 Čia yra Dharmos stotis apie 15 minučių kelio atstumu. 147 00:11:22,638 --> 00:11:25,002 Liuką turi omeny? Tą, kur mes susprogdinom? 148 00:11:25,034 --> 00:11:26,461 Puiku. 149 00:11:26,494 --> 00:11:29,215 Paskubėkim, kol tai neįvyko dar kartą, gerai? 150 00:11:29,247 --> 00:11:31,093 Kol kas neįvyko dar kartą? 151 00:11:32,940 --> 00:11:35,175 Ir kodėl mūsų stovykla dingo? 152 00:11:35,208 --> 00:11:38,156 Jūsų stovykla nedingo. 153 00:11:38,188 --> 00:11:40,553 Ji dar nepastatyta. 154 00:11:56,812 --> 00:11:59,729 Čiu-čiukai! Tunelis! 155 00:11:59,794 --> 00:12:03,908 Na, man atrodo, Čiu-čiukas žino. 156 00:12:03,940 --> 00:12:06,337 Jei įvažiuos į tą tunelį, tai atgal nebegrįš. 157 00:12:09,901 --> 00:12:12,169 Žiūrėk filmukus, zuiki. 158 00:12:12,201 --> 00:12:14,210 Mama tuojau ateis. 159 00:12:19,392 --> 00:12:21,499 - Panele Osten? - Taip? 160 00:12:21,532 --> 00:12:24,964 Sveiki, Aš esu Denas Nortonas iš teisinės įmonės Agostini ir Nortonas. 161 00:12:24,997 --> 00:12:27,848 - Ar galėtumėte skirti mums šiek tiek laiko? - O kas jūs? 162 00:12:27,880 --> 00:12:29,404 Tai mano kolega. 163 00:12:29,435 --> 00:12:31,607 Jei tik leistumėte užeiti, mielai paaiškinsiu... 164 00:12:31,639 --> 00:12:33,939 Ne, galite čia paaiškinti. 165 00:12:33,972 --> 00:12:35,786 Gerai, kaip norite. 166 00:12:35,818 --> 00:12:38,831 Panele Osten, mes atvykome paimti kraujo mėginį iš jūsų 167 00:12:38,864 --> 00:12:43,399 - ir jūsų sūnaus Arono. - Prašau? 168 00:12:43,431 --> 00:12:46,379 Štai turiu teismo nurodymą, pasirašytą teisėjo 169 00:12:46,411 --> 00:12:49,327 Kad jūs sutiktumėte duoti kraują pateikus jums šiuos dokumentus 170 00:12:49,360 --> 00:12:53,701 - Kam? - Jūsų ryšiui su vaiku nustatyti. 171 00:12:53,733 --> 00:12:56,098 Atleiskit. Aš nesuprantu... kas... 172 00:12:56,130 --> 00:12:59,629 Aš negaliu atskleisti savo kliento tapatybės. 173 00:12:59,661 --> 00:13:01,897 - Jūsų kliento? - Prašau, ar galime užeiti? 174 00:13:01,930 --> 00:13:04,877 - Lauk iš mano nuosavybės. - Jei jūs nepaklusite, 175 00:13:04,910 --> 00:13:07,793 Tuomet man teks sugrįžti su šerifu. 176 00:13:07,826 --> 00:13:10,742 Tai ateikit su šerifu. 177 00:13:44,855 --> 00:13:47,380 Kur eisime, mama? 178 00:13:49,811 --> 00:13:51,982 Važiuosim poilsiauti, mažiuk. 179 00:14:06,075 --> 00:14:09,412 Pasakyk ate, mažiuk. 180 00:14:16,182 --> 00:14:19,163 Kodėl šokai iš to sraigtasparnio? 181 00:14:19,195 --> 00:14:21,591 Sakiau gi. Baigėsi degalai. 182 00:14:21,624 --> 00:14:23,795 Norėjau įsitikint, kad ji... 183 00:14:23,828 --> 00:14:27,131 Norėjau būt tikras, kad jie nuskris iki laivo. 184 00:14:27,163 --> 00:14:29,465 - Dabar nesvarbu jau vis tiek, juk taip? - Atsiprašau. 185 00:14:29,497 --> 00:14:32,348 Judviem tikrai reikėtų paspartinti žingsnį. Gerai? Ačiū. 186 00:14:32,381 --> 00:14:34,259 Pirma kas svarbiausia. 187 00:14:34,291 --> 00:14:36,462 Duokš marškinius. 188 00:14:37,822 --> 00:14:39,831 - Mano marškinius? - Taip. 189 00:14:39,863 --> 00:14:43,621 Tikrai manau, kad dabar yra skubesnių dalykų 190 00:14:43,622 --> 00:14:45,532 nei atiduoti tau marškinius. 191 00:14:45,565 --> 00:14:49,097 - Gal tiesiog eikim toliau, gerai? - Gal imam minutės pertraukėlę 192 00:14:49,129 --> 00:14:52,790 - Kad mums papasakotum kas čia po velnių dedasi? - Gal tiesiog pasitikėkit manim? 193 00:14:52,822 --> 00:14:53,153 Pasitikėti tavim? 194 00:14:53,153 --> 00:14:55,803 - Aš tavęs nepažįstu! - Tikrai neturime laiko bandyti paaiškinti. 195 00:14:55,835 --> 00:14:57,292 Tu neįsivaizduoji 196 00:14:57,325 --> 00:15:00,176 kaip būtų sudėtinga pamėginti išaiškinti 197 00:15:00,208 --> 00:15:02,217 Šitą... fenomeną kvantinės fizikos žinovui. 198 00:15:02,250 --> 00:15:03,998 Net tai būtų sudėtinga, 199 00:15:04,031 --> 00:15:06,072 O jau bandyti paaiškinti tai kas vyksta... 200 00:15:08,081 --> 00:15:10,056 Ką po galais čia išdarinėji? 201 00:15:10,088 --> 00:15:12,682 Patylėk, Džindžer, nes pačiai klius. 202 00:15:13,268 --> 00:15:15,211 Dabar kalbėk. 203 00:15:17,058 --> 00:15:19,098 Ši sala... 204 00:15:19,130 --> 00:15:20,590 Įsivaizduokite, kad sala 205 00:15:20,622 --> 00:15:23,018 kaip plokštelė ant grotuvo... 206 00:15:23,051 --> 00:15:26,096 tik dabar plokštelė užstrigo. 207 00:15:26,096 --> 00:15:32,058 Kad ir ką Benas Linusas padarė Orchidėjos stoty, 208 00:15:32,090 --> 00:15:36,592 Manau, tai mus galėjo... nukelti. 209 00:15:36,624 --> 00:15:39,055 Iš kur nukelti? 210 00:15:39,088 --> 00:15:40,869 Iš laiko. 211 00:15:44,433 --> 00:15:46,377 Tai todėl nebėra mūsų stovyklos? 212 00:15:46,409 --> 00:15:48,840 Nes sala keliauja laike? 213 00:15:48,872 --> 00:15:51,300 Taip, arba sala, arba mes. 214 00:15:51,333 --> 00:15:52,920 Ką? 215 00:15:52,952 --> 00:15:55,675 Ko gero keliaujam ir mes, 216 00:15:55,707 --> 00:15:57,780 Jūsiškiai ir mes. 217 00:15:57,812 --> 00:16:01,409 O iš jūsų grupės... visi yra, taip? 218 00:16:05,459 --> 00:16:06,883 Ne visi. 219 00:16:11,257 --> 00:16:13,783 Lokas. 220 00:17:40,411 --> 00:17:42,420 Ar ten kas yra? 221 00:17:45,983 --> 00:17:47,377 Kas nors? 222 00:17:50,227 --> 00:17:52,592 Ei! 223 00:18:43,585 --> 00:18:44,945 Kas tu toks? 224 00:18:50,124 --> 00:18:52,133 - Paklausyk, paklausyk. - Kiek dar žmonių skrido? 225 00:18:52,165 --> 00:18:54,789 Tu nesupranti. Aš neskridau tuo lėktuvu. 226 00:18:54,821 --> 00:18:56,053 Neteisingai. 227 00:18:56,085 --> 00:18:57,769 Ne, palauk! Stok! Stok! 228 00:18:57,802 --> 00:19:00,231 Aš pažįstu tave. Žinau kas tu esi. 229 00:19:00,264 --> 00:19:02,338 Tavo vardas... 230 00:19:02,371 --> 00:19:05,384 Tavo vardas yra Etanas. 231 00:19:05,415 --> 00:19:09,012 - Tu vardu Etanas. - Kas tu? 232 00:19:09,044 --> 00:19:10,923 Mano vardas yra Džonas Lokas. 233 00:19:10,956 --> 00:19:13,319 Žinau, kad tai bus sunku suvokti, 234 00:19:13,352 --> 00:19:18,212 Tačiau Benas Linusas paskyrė mane jūsų vadu. 235 00:19:19,767 --> 00:19:22,390 Tai didžiausia nesąmonė kokią tik esu girdėjęs. 236 00:19:23,817 --> 00:19:26,765 Sudie, Džonai Lokai. 237 00:19:48,114 --> 00:19:49,994 Šaunu. 238 00:19:58,481 --> 00:20:01,072 Tai kur mes dabar, proto bokšte? 239 00:20:01,104 --> 00:20:03,145 Mes arba praeityje... 240 00:20:05,607 --> 00:20:08,847 arba ateityje. 241 00:20:10,435 --> 00:20:12,767 ...į Paryžių, skrydžio numeris 23 242 00:20:12,800 --> 00:20:14,711 pradedama įlaipinti prie 15 vartų. 243 00:20:14,744 --> 00:20:16,623 prašome paruošti įlaipinimo talonus. 244 00:20:27,058 --> 00:20:29,876 Labas vakaras, ponia. Kur šįvakar skrisite? 245 00:20:29,909 --> 00:20:31,366 Į Los Andželą. 246 00:20:31,398 --> 00:20:34,801 Žinoma. Prašau, jūsų pasą. 247 00:20:42,382 --> 00:20:44,714 Atsiprašau. 248 00:20:44,747 --> 00:20:47,824 Gal galėtumėte minutėlę palaukti, ponia Kvon? 249 00:20:57,997 --> 00:21:00,977 Ei! Kur jūs? 250 00:21:01,010 --> 00:21:02,921 Atidarykit duris. 251 00:21:02,954 --> 00:21:04,801 Atidarykite duris! 252 00:21:04,833 --> 00:21:06,744 Nesivarginkit. 253 00:21:06,777 --> 00:21:09,400 Jie tevykdo mano nurodymus. 254 00:21:09,432 --> 00:21:11,668 Jūsų. 255 00:21:12,996 --> 00:21:16,301 Tai jūs liepėt mane čia nuvesti? 256 00:21:16,333 --> 00:21:17,305 Kodėl? 257 00:21:17,337 --> 00:21:19,281 Jums pakako akiplėšiškumo 258 00:21:19,314 --> 00:21:21,192 kreiptis į mane vidury baltos dienos 259 00:21:21,224 --> 00:21:25,080 mano verslo partneriu akivaizdoje... viešai. 260 00:21:25,112 --> 00:21:27,349 Kodėl liepiau jus čia atvesti? 261 00:21:27,381 --> 00:21:30,587 Nes jūs man išreiškėte nepagarbą. 262 00:21:30,620 --> 00:21:32,498 Aš siekiu pagarbos, Sun. 263 00:21:32,530 --> 00:21:34,864 Sąžininga. 264 00:21:39,043 --> 00:21:41,439 Kadangi nerimaujate dėl savo lėktuvo, 265 00:21:41,473 --> 00:21:43,318 pereisiu tiesiai prie reikalo. 266 00:21:43,351 --> 00:21:45,977 Jūs paminėjote, kad mudu su jumis turime... 267 00:21:46,009 --> 00:21:48,211 bendrų interesų. 268 00:21:51,678 --> 00:21:54,884 Gal pasakytumėte kokių būtent? 269 00:21:56,764 --> 00:21:59,873 Nužudyti Bendžaminą Linusą. 270 00:22:05,478 --> 00:22:07,843 auka buvo nušauta savo automobilyje 271 00:22:07,875 --> 00:22:10,597 Santa Rozos ligoninės teritorijoje, 272 00:22:10,630 --> 00:22:12,893 tai privati psichinės globos klinika Los Andželo priemiestyje. 273 00:22:12,893 --> 00:22:13,577 Gerai. Važiuojam pas jį. 274 00:22:13,609 --> 00:22:16,234 Policija paskelbė įtariamuoju susišaudymo dalyviu 275 00:22:16,266 --> 00:22:18,146 ligoninės pacientą 276 00:22:18,177 --> 00:22:20,509 pabėgusį šiandien vakare... Hiugą Rejesą. 277 00:22:20,542 --> 00:22:23,199 Jei jums ši pavardė atrodo pažįstama, 278 00:22:23,231 --> 00:22:27,509 tai dėl to, kad Rejesas buvo vienas iš liūdnai išgarsėjusio Oceanic šešeto. 279 00:22:27,541 --> 00:22:29,871 Kol kas priežastis dėl kurios jis galėjo nužudyti klinikos lankytoją 280 00:22:29,905 --> 00:22:31,687 kur Rejesas gyveno pastaruosius dvejus metus, 281 00:22:31,719 --> 00:22:34,376 lieka nežinoma. 282 00:22:35,154 --> 00:22:38,684 Ką gi... 283 00:22:38,716 --> 00:22:41,211 Atrodo planai pasikeitė. 284 00:22:49,342 --> 00:22:52,550 Štai ji ateina. 285 00:22:52,582 --> 00:22:54,039 Jūsų užsakymas, pone. 286 00:22:55,919 --> 00:22:57,798 - Grąžos nereikia. - Ačiū. 287 00:22:59,418 --> 00:23:00,972 Geras. 288 00:23:01,005 --> 00:23:03,144 - Nori bulvytės? - Ne, dėkoju. 289 00:23:03,176 --> 00:23:06,513 Žinau, gal jei valgytum skanėstų dažniau 290 00:23:06,544 --> 00:23:09,266 nereikėtų žmones šaudyt kaip kad dabar. 291 00:23:22,581 --> 00:23:26,209 Tai tas bičas, kurį prie santa Rozos nudėjai... kas jis? 292 00:23:26,241 --> 00:23:29,579 Man nerūpi. Jis buvo ginkluotas ir stebėjo tave. 293 00:23:29,611 --> 00:23:31,523 Tai reiškė, kad jis priešas. 294 00:23:31,555 --> 00:23:33,595 Manai jis norėjo mane nužudyti? 295 00:23:33,628 --> 00:23:35,992 Neketinu rizikuoti po to kai mirė Bentamas... 296 00:23:36,025 --> 00:23:38,423 - Turi omeny Loką. - Taip, turiu omenyje Loką. 297 00:23:38,455 --> 00:23:40,690 Ir man reikia kokį slapyvardį gerą susigalvot. 298 00:23:46,264 --> 00:23:48,207 Tai nuo kada šitoks paranojikas pasidarei? 299 00:23:48,240 --> 00:23:50,151 Jei tu pastaruosius dvejus metus 300 00:23:50,183 --> 00:23:52,062 darytum tą patį, ką dariau aš, 301 00:23:52,095 --> 00:23:54,103 Tu irgi taptum paranojiku. 302 00:23:54,136 --> 00:23:55,398 Tikrai? 303 00:23:55,430 --> 00:23:56,824 Paranojiku? Dėl ko? 304 00:23:56,856 --> 00:23:59,578 Kame reikalas? 305 00:23:59,611 --> 00:24:02,461 Aš dirbau Bendžaminui Linusui. 306 00:24:02,493 --> 00:24:05,636 Pala. Jis dabar už mus? 307 00:24:05,668 --> 00:24:09,037 Paklausyk manęs, Harli. 308 00:24:09,070 --> 00:24:12,245 Jei tau kada nors nepasisektų ir jį susitiktum, 309 00:24:12,277 --> 00:24:15,873 Kad ir ką jis tau pasakytų, tiesiog padaryk atvirkščiai. 310 00:24:25,106 --> 00:24:26,855 Palauk čia. 311 00:25:18,463 --> 00:25:20,924 - Kas jam? - Nežinau. 312 00:25:20,956 --> 00:25:25,557 - Ar bent kvėpuoja? - Kas ten, žiūrėkit. 313 00:25:25,590 --> 00:25:29,640 Atsargiai! Jisai turi ginklą! Bėgam! Bėkit iš čia! Kvieskit policiją! 314 00:25:29,672 --> 00:25:31,972 Greičiau! 315 00:25:37,278 --> 00:25:38,930 Saidai! 316 00:25:40,776 --> 00:25:42,300 Kaip tu? 317 00:25:42,332 --> 00:25:44,373 Nuvesk mane į mašiną. 318 00:25:44,406 --> 00:25:46,803 Biče. Biče. 319 00:25:46,835 --> 00:25:48,260 Eina sau. 320 00:25:48,293 --> 00:25:50,690 Galvojau, kad čia saugi vieta bus. 321 00:25:50,722 --> 00:25:52,537 Reikėjo saloj pasilikt. 322 00:26:10,876 --> 00:26:13,209 Kaip manai, jis mūsų ieško? 323 00:26:13,242 --> 00:26:14,342 Kas? 324 00:26:14,374 --> 00:26:16,059 Vidmoras. 325 00:26:16,092 --> 00:26:20,238 Jam apie 20 metų prireikė, kad pirmą kart šitą vietą surast. 326 00:26:20,270 --> 00:26:22,149 Jau galim laukti. 327 00:26:22,182 --> 00:26:23,932 Čionai! 328 00:26:35,238 --> 00:26:37,797 - Ar čia tas liukas? - Buvo. 329 00:26:37,830 --> 00:26:41,427 Išsprogęs, kaip ir palikom. 330 00:26:41,459 --> 00:26:43,272 Gerai. 331 00:26:43,305 --> 00:26:45,314 Tai kokiam mes dabar laike... 332 00:26:45,347 --> 00:26:49,396 tai po to, kai jūs nukritot į šitą salą. 333 00:26:49,428 --> 00:26:53,249 - Sakai, kad mūsų stovykla vėl pakrantėj yra? - Galimas daiktas, taip. 334 00:26:53,282 --> 00:26:56,069 - Gerai. einu atgal. - Ei, ne, ne. 335 00:26:56,102 --> 00:26:59,146 - Tai beprasmiška. - Gal prasmingiau į duobė spoksoti čia? 336 00:26:59,178 --> 00:27:01,024 Mes nežinome kada įvyks kitas blyksnis. 337 00:27:01,057 --> 00:27:03,650 Kol tu nueisi iki pakrantės, 338 00:27:03,682 --> 00:27:05,950 - Stovykla gali vėl dingti. - Taip, bet gal ir ne. 339 00:27:05,982 --> 00:27:08,314 Po velnių, gal dar net sraigtasparnis nebus pakilęs? 340 00:27:08,347 --> 00:27:10,226 Galėtume juos perspėti 341 00:27:10,258 --> 00:27:12,624 sulaikyti, kad išviso neskristų į laivą. 342 00:27:12,655 --> 00:27:14,956 Taip nieko nebus. 343 00:27:14,988 --> 00:27:16,122 Kas sakė? 344 00:27:16,155 --> 00:27:18,844 Negalima nieko pakeisti. Neįmanoma. 345 00:27:18,876 --> 00:27:21,209 Net jei pamėgintum, nepavyktų, 346 00:27:21,241 --> 00:27:23,120 Kodėl ne? 347 00:27:23,153 --> 00:27:25,712 Laikas... yra kaip gatvė, suprantat? 348 00:27:25,744 --> 00:27:28,563 Mes galim ta gatve eiti pirmyn, galim apsigręžti ir eiti atgal, 349 00:27:28,595 --> 00:27:31,025 Bet mes negalime sukurti naujos gatvės. 350 00:27:31,057 --> 00:27:33,941 Jei pamėginsime ką nors padaryti kitaip, 351 00:27:33,973 --> 00:27:35,885 Mums nepavyks, niekaip. 352 00:27:35,917 --> 00:27:38,928 Kas įvyko, tas įvyko. 353 00:27:41,844 --> 00:27:45,409 Iš kur tu apie tai šitiek žinai, berniukai Deni? 354 00:27:49,361 --> 00:27:52,730 Aš apie tai žinau nes... 355 00:27:52,763 --> 00:27:55,775 Visą savo brandų gyvenimą studijavau erdvėlaikį. 356 00:27:55,807 --> 00:27:57,687 Žinau visą tai nes 357 00:27:57,719 --> 00:28:00,019 Šiame žurnale yra viskas, ką esu sužinojęs 358 00:28:00,052 --> 00:28:01,931 Apie Dharmos Projektą. 359 00:28:01,963 --> 00:28:04,813 Dėl šito aš esu čia. 360 00:28:04,846 --> 00:28:08,086 Žinau kas vyksta. 361 00:28:08,119 --> 00:28:10,288 Tai kaip galim tai sustabdyti? 362 00:28:10,321 --> 00:28:12,784 Negalime to sustabdyti. 363 00:28:14,209 --> 00:28:15,798 Tai kas gali? 364 00:30:07,702 --> 00:30:09,711 Ričardai? 365 00:30:09,743 --> 00:30:11,913 Labas, Džonai 366 00:30:16,934 --> 00:30:18,555 Ričardai... 367 00:30:18,586 --> 00:30:20,175 Kas darosi? 368 00:30:20,206 --> 00:30:23,674 Ogi tas, kad tu tuoj mirtinai nukraujuosi. 369 00:30:23,706 --> 00:30:25,843 Tuojau. 370 00:30:28,144 --> 00:30:30,800 Reikia išimti kulką. 371 00:30:33,781 --> 00:30:37,117 Kaip sužinojai, kad mano kojoj yra kulka, Ričardai? 372 00:30:37,149 --> 00:30:39,483 Nes tu man tai pasakei, Džonai. 373 00:30:39,515 --> 00:30:41,816 Ne, ne. Ne, aš nesakiau. 374 00:30:41,848 --> 00:30:44,212 Na... pasakysi. 375 00:30:45,541 --> 00:30:47,550 Mane pašovė Etanas. 376 00:30:49,006 --> 00:30:51,631 Kaip šauksi, taip ir atsilieps. 377 00:30:53,802 --> 00:30:56,750 Kokiam aš esu laike? 378 00:30:56,782 --> 00:30:58,953 Na, Džonai... visa tai sąlyginai. 379 00:31:01,511 --> 00:31:02,970 Palauk, palauk. 380 00:31:03,003 --> 00:31:06,371 Tas... triukšmas, kai nušvito dangus... Kur tu dingai? 381 00:31:06,403 --> 00:31:09,806 Aš niekur nepradingau, Džonai. Dingai tu. 382 00:31:09,838 --> 00:31:11,717 Gerai, dabar... dabar skaudės. 383 00:31:11,750 --> 00:31:15,183 Bus žymiai blogiau, jeigu judinsies, aišku? Nejudėk. 384 00:31:22,181 --> 00:31:24,091 Viskas. 385 00:31:24,124 --> 00:31:25,810 Jėzau. 386 00:31:29,373 --> 00:31:30,960 Nesuprantu. 387 00:31:30,993 --> 00:31:33,454 Iš kur... iš kur sužinojai, kad aš čia? 388 00:31:33,487 --> 00:31:36,014 - Kaip sužinojai kaip mane rasti? - Norėčiau, kad būtų laiko paaiškinti, Džonai. 389 00:31:36,047 --> 00:31:38,281 Bet tu netrukus keliausi toliau, 390 00:31:38,314 --> 00:31:41,359 - O mums reikia kai ką aptarti iki tol. - Keliausiu toliau? 391 00:31:41,391 --> 00:31:43,660 Atleisk. Taip, pirma... 392 00:31:43,392 --> 00:31:45,660 Turėsi valyti žaizdą 393 00:31:45,693 --> 00:31:47,345 kas porą valandų 394 00:31:47,377 --> 00:31:50,454 ir pasistenk kuo mažiau svorio skirti tai kojai, gerai? 395 00:31:50,487 --> 00:31:52,528 - Visą kitą atliks sala, Džonai, supratai? - Bet aš ne... 396 00:31:52,560 --> 00:31:53,888 Antra... ne, ne, klausykis. 397 00:31:53,920 --> 00:31:56,156 Kai kitą kartą pasimatysime, aš tavęs nepažinsiu. 398 00:31:56,189 --> 00:31:59,492 - Supranti? Duok man šitai, gerai? - Kas tai? 399 00:31:59,525 --> 00:32:02,279 - Tai kompasas. - Ką su juo daryti? 400 00:32:02,311 --> 00:32:04,968 Jis... rodo į šiaurę, Džonai. 401 00:32:05,001 --> 00:32:07,851 Klausyk, norėčiau, kad būtų laiko delikačiau paaiškinti 402 00:32:07,884 --> 00:32:09,795 Nes taip staigiai sunku suvokti, 403 00:32:09,827 --> 00:32:13,618 Bet privalai tai žinoti, kad galėtum atlikti ką reikia. 404 00:32:13,651 --> 00:32:15,529 Taigi aš tiesiog pasakysiu tau, gerai? 405 00:32:15,562 --> 00:32:18,057 Vienintelis būdas išgelbėti salą, Džonai, 406 00:32:18,089 --> 00:32:20,939 - Sugražinti čia jūsiškius. Tuos kas išvyko. - Džeką, Keit... 407 00:32:20,972 --> 00:32:23,370 Sraigtasparnis skrido į laivą, o laivas... 408 00:32:23,402 --> 00:32:25,798 Ne, jiems viskas gerai, Džonai, ir jie jau namie, 409 00:32:25,831 --> 00:32:28,099 Taigi tu juos turėsi įtikinti grįžti. 410 00:32:28,132 --> 00:32:30,658 Kaip... kaip turėčiau tai padaryti? 411 00:32:30,691 --> 00:32:32,635 Turėsi numirti, Džonai. 412 00:33:34,058 --> 00:33:38,204 Tai... kas čia buvo, kol jūs to nesusprogdinot? 413 00:33:38,236 --> 00:33:40,732 - Dharmos stotis. - Kam? 414 00:33:40,765 --> 00:33:42,805 Ten gyveno toks Desmondas. 415 00:33:42,836 --> 00:33:45,169 Jis spaudė mygtuką kas 108 minutes 416 00:33:45,202 --> 00:33:46,755 kad išgelbėtų pasaulį. 417 00:33:46,789 --> 00:33:48,732 Tikrai? 418 00:33:48,764 --> 00:33:50,839 Taip. Tikrai. 419 00:33:56,864 --> 00:33:58,386 Kad tave... 420 00:34:03,505 --> 00:34:05,643 ...kur velnias. 421 00:34:25,422 --> 00:34:28,241 Liukas... jis vėl yra. 422 00:34:30,346 --> 00:34:32,355 Ko gero jūs jo dar nesuradot. 423 00:34:42,203 --> 00:34:44,277 Ei! Kur eini? 424 00:34:44,310 --> 00:34:47,613 Prie galiniu durų. Pasiimsiu ko nors. 425 00:34:50,206 --> 00:34:53,284 Džeimsai, palauk. Tai nekoks sumanymas. 426 00:34:53,316 --> 00:34:55,228 Tegu sau švyti dangus kiek tik nori, 427 00:34:55,260 --> 00:34:57,138 Bet aš iš naujo nežaisiu, Dilbertai. 428 00:34:57,171 --> 00:34:58,920 Netrinsiu dvejų pagaliukų, kad įžiebt ugnį, 429 00:34:58,953 --> 00:35:00,378 ir nemedžiosiu sušikto šerno! 430 00:35:00,409 --> 00:35:02,938 Ten Dharmos maisto yra, alaus ir drabužių. 431 00:35:02,970 --> 00:35:05,854 Ir aš priversiu Desmondą mane įleisti vienaip ar kitaip. 432 00:35:05,886 --> 00:35:09,708 - Taip neišeis, bičiuli. - Ir kodėl gi? 433 00:35:09,708 --> 00:35:12,203 Desmondas nepažinojo tavęs kai pirmą kart iš ten išėjo. 434 00:35:12,203 --> 00:35:15,022 Vadinasi judu nebuvot susitikę, reiškia ir negalite susitikti. 435 00:35:15,054 --> 00:35:17,937 Būtų nuostabu jei tik aš tavęs klausyčiau. 436 00:35:18,001 --> 00:35:20,399 Iš kur gali žinoti kad ten iš viso yra Desmondas? 437 00:35:20,432 --> 00:35:22,343 Pagalvok. Ten galėtų būti bet kas. 438 00:35:22,343 --> 00:35:23,314 Man nerūpi kas ten yra. 439 00:35:23,347 --> 00:35:24,320 Palauk. 440 00:35:24,352 --> 00:35:27,364 - Palauk. - Atidaryk duris, po velnių! 441 00:35:27,397 --> 00:35:29,308 - Nieko nebus. - Na žinoma. 442 00:35:29,341 --> 00:35:31,867 Ė, atidaryk! Čia ateinančių Kalėdų dvasia! 443 00:35:31,900 --> 00:35:34,394 Niekas... niekas neatsakys. 444 00:35:34,394 --> 00:35:35,366 Atidaryk! Atidaryk duris, po velnių! Atidaryk tas duris! 445 00:35:35,398 --> 00:35:37,147 Tu veltui švaistai laiką. 446 00:35:37,147 --> 00:35:38,119 Atidaryk! Žinau, kad girdi mane. 447 00:35:38,151 --> 00:35:41,035 Jei to nebuvo įvykę, tai ir negali įvykti. 448 00:35:41,067 --> 00:35:45,668 - Atidaryk duris, po velnių! - Praeities pakeisti negalima, Džeimsai! 449 00:35:45,701 --> 00:35:50,204 Visi kas tik man rūpėjo, tik ką susprogo tame jūsų velnio laive. 450 00:35:50,236 --> 00:35:52,213 Žinau ko negalima pakeisti. 451 00:35:59,630 --> 00:36:02,256 Reikėtų grįžti į pakrantę. 452 00:36:04,070 --> 00:36:06,046 Diena buvo ilga. 453 00:36:20,689 --> 00:36:23,345 Kam eit atgal į pakrantę 454 00:36:23,377 --> 00:36:25,742 jei ten nieko nėra? 455 00:36:25,774 --> 00:36:27,621 Na, tai pasilik. 456 00:36:30,601 --> 00:36:32,384 Aš jai patikau. 457 00:36:38,248 --> 00:36:39,771 Kas? 458 00:36:39,803 --> 00:36:42,264 ...Kas? Kas yra? 459 00:36:42,296 --> 00:36:44,986 Tau... 460 00:36:46,314 --> 00:36:50,331 Man nebėgo iš nosies kraujas nuo mažens. 461 00:36:50,364 --> 00:36:51,919 Denai, man viskas gerai. 462 00:36:51,983 --> 00:36:54,931 Taip. Ne, ne, ne, tau... žinoma. Viskas gerai. 463 00:36:54,995 --> 00:36:57,556 Aš... tiesiog, kraujo vaizdas.. 464 00:36:57,588 --> 00:37:01,671 Na, tai gerai, kad tu fizikas, ar ne? Einam? 465 00:37:01,702 --> 00:37:04,068 Taip... mano tašė. 466 00:37:04,100 --> 00:37:07,112 Aišku aš ją palikau šalia liuko skylės. 467 00:37:07,145 --> 00:37:09,056 Verčiau paimsiu. 468 00:37:09,089 --> 00:37:11,907 Gal tu eik su visais? 469 00:37:11,939 --> 00:37:13,818 - O aš ateisiu iš paskos. - Nestoviniuok. 470 00:37:13,851 --> 00:37:16,799 Nė nemanyčiau. 471 00:37:43,526 --> 00:37:45,728 Prašau, kad tik pavyktų. 472 00:37:45,761 --> 00:37:47,640 Kad tik pavyktų, prašau. 473 00:37:47,672 --> 00:37:50,168 Prašau, prašau, prašau, kad tik pavyktų. 474 00:37:58,526 --> 00:38:00,923 - Nešauk. - tuomet verčiau paaiškink 475 00:38:00,956 --> 00:38:02,834 kodėl beldiesi man į duris 476 00:38:02,866 --> 00:38:05,166 jau 20 minučių, brolau. 477 00:38:05,199 --> 00:38:07,500 Desmondai. 478 00:38:10,091 --> 00:38:11,387 Ar tu jis? 479 00:38:11,420 --> 00:38:13,169 "jis"? Kas? 480 00:38:13,201 --> 00:38:14,756 Mano pamaina. 481 00:38:17,057 --> 00:38:18,709 Ne, tai ne aš. 482 00:38:18,741 --> 00:38:22,013 Ne aš. Ne, aš.. 483 00:38:22,045 --> 00:38:23,729 Ar mes pažįstami? 484 00:38:23,762 --> 00:38:26,678 Taip... lyg ir. 485 00:38:26,710 --> 00:38:28,719 Bet paklausyk, tai nesvarbu. 486 00:38:28,752 --> 00:38:31,570 Svarbiausia, Desmondai, tai ką turiu tau pasakyti. 487 00:38:31,603 --> 00:38:33,416 Turi paklausyti. 488 00:38:33,448 --> 00:38:37,791 Esi vienintelis žmogus, galintis mums padėti, nes, Desmondai... 489 00:38:37,823 --> 00:38:39,442 Taisyklės.. 490 00:38:39,475 --> 00:38:43,070 Taisyklės tavęs neliečia. Tu ypatingas. 491 00:38:43,103 --> 00:38:45,339 Tu esi unikaliu ir stebuklingu būdu ypatingas. 492 00:38:45,371 --> 00:38:47,217 Ką čia kalbi? 493 00:38:51,947 --> 00:38:53,794 Gerai, paklausyk manęs. Paklausyk! 494 00:38:53,826 --> 00:38:56,029 Jeigu sraigtasparnis kokiu tai būdu išskrido iš salos, 495 00:38:56,061 --> 00:38:58,523 Jei grįžot namo... 496 00:38:58,556 --> 00:39:00,171 Koks dar sraigtasparnis? Ką čia kalbi? 497 00:39:00,171 --> 00:39:02,314 Paklausyk, turi paklausyti, arba žus žmonės. 498 00:39:02,346 --> 00:39:06,688 Mano vardas yra Denielis Faradėjus, ir šiuo metu 499 00:39:06,720 --> 00:39:08,598 Aš ir visi kiti, ką palikote... 500 00:39:08,631 --> 00:39:10,219 Mums gresia rimtas pavojus. 501 00:39:10,250 --> 00:39:13,426 Tu esi vienintelis galintis mums padėti. Tu turi 502 00:39:13,458 --> 00:39:16,050 grįžti į Oksfordo universitetą. Grįžk ten, kur mudu susipažinome. 503 00:39:16,082 --> 00:39:19,710 Turi ten nukakti ir rasti mano motiną. Ji vardu... 504 00:39:26,903 --> 00:39:29,883 Tau viskas gerai? 505 00:39:35,358 --> 00:39:37,789 Aš buvau saloje. 506 00:39:40,152 --> 00:39:42,680 Buvau saloje. 507 00:39:42,712 --> 00:39:46,308 Tu jau trejus metus nebesi toje saloje. 508 00:39:46,340 --> 00:39:49,127 Dabar esi saugus. 509 00:39:49,159 --> 00:39:52,042 Tai tik sapnas. 510 00:39:52,074 --> 00:39:54,667 Tai buvo ne sapnas, Pen. 511 00:39:58,748 --> 00:40:00,692 Tai buvo prisiminimai. 512 00:40:04,062 --> 00:40:07,139 Desmondai, kur eini? 513 00:40:15,465 --> 00:40:17,700 Dezai? 514 00:40:19,644 --> 00:40:21,231 Desmondai? 515 00:40:21,264 --> 00:40:22,981 Ką tu darai? 516 00:40:23,013 --> 00:40:25,152 Mes išvykstam. 517 00:40:25,184 --> 00:40:27,031 Kur išvykstam? 518 00:40:30,853 --> 00:40:32,862 Į Oksfordą. 519 00:40:33,250 --> 00:40:36,174 Vertė Disappear (Disappear@mail.ru;ICQ#93693210) paimta iš: www.lostfilmas.lt 520 00:40:37,174 --> 00:40:42,174 Suderino lizunas - BT-GERAS.COM paimta iš: www.lostfilmas.lt