1
000:01,296 --> 00:00:03,337
Ankstesnėse "Dingusių" serijose
2
00:00:04,342 --> 00:00:08,326
Ponios ir ponai, išgyvenę
Oceanic 8-1-5 reiso keleiviai.
3
00:00:10,529 --> 00:00:15,615
Ką tik nužudžiau žmogų, kuris lindėjo
prie šios ligoninės visą pastarąją savaitę.
4
00:00:15,648 --> 00:00:17,261
Noriu, kad eitum su manimi į saugią vietą.
5
00:00:17,261 --> 00:00:18,597
Mudu turime bendrų interesų.
6
00:00:18,628 --> 00:00:21,025
Ne vien mes išvykome iš tos salos.
7
00:00:21,058 --> 00:00:26,112
- Mums... nederėjo išvykti.
- Lik sveikas, Džekai.
8
00:00:26,145 --> 00:00:27,504
Turime grįžti, Keit.
9
00:00:27,537 --> 00:00:30,388
Sveikas, Džekai.
Jis sakė tau, kad aš nebe saloje?
10
00:00:30,419 --> 00:00:33,175
Taip, sakė. Jis sakė, kad turiu sugrįžti.
11
00:00:33,238 --> 00:00:35,864
Mums teks ir jį pasiimti.
12
00:00:54,070 --> 00:00:55,689
Vaikas pabudo.
13
00:00:56,694 --> 00:00:58,476
Tavo eilė.
14
00:01:56,465 --> 00:01:58,280
Labas rytas, prašau, dokai.
15
00:01:58,312 --> 00:02:00,224
Nereikia man žodžių.
16
00:02:01,584 --> 00:02:03,464
Pradedam. Neturiu laiko.
17
00:02:04,888 --> 00:02:06,249
- Greitis. - Tvarka.
18
00:02:06,281 --> 00:02:08,743
Dharma instruktažinis filmas numeris du,
19
00:02:08,776 --> 00:02:10,784
Pirmas dublis.
20
00:02:14,251 --> 00:02:16,843
Ir... filmuojam.
21
00:02:16,875 --> 00:02:19,337
Sveiki. Aš esu daktaras Marvinas Kendlas.
22
00:02:19,370 --> 00:02:22,027
O čia instruktažinis filmas
antrajai stočiai,
23
00:02:22,058 --> 00:02:23,321
Strėlė.
24
00:02:23,354 --> 00:02:26,010
Turint omeny jūsų specializaciją
25
00:02:26,043 --> 00:02:29,962
Jus neturėtų nustebinti
tai, kad pirminė šios stoties paskirtis
26
00:02:29,995 --> 00:02:33,624
vystyti gynybines strategijas
bei rinkti žvalgybinius duomenis
27
00:02:33,656 --> 00:02:36,733
apie šios salos priešiškai
nusiteikusius vietinius gyventojus...
28
00:02:36,765 --> 00:02:37,317
Daktare Čangai!
29
00:02:37,350 --> 00:02:39,099
- Daktare Čangai?
- Na, po velnių! Kas yra?
30
00:02:39,131 --> 00:02:41,496
- Baigta!
- Pone, kilo problema Orchidėjoje.
31
00:03:03,656 --> 00:03:05,243
Čionai.
32
00:03:05,275 --> 00:03:08,159
Skverbiamės per uolieną, pagal jūsų brėžinius.
33
00:03:08,191 --> 00:03:10,167
Tada grąžtas išsilydė.
34
00:03:10,199 --> 00:03:12,078
- Išsilydė grąžtas?
- Jo, jo.
35
00:03:12,111 --> 00:03:13,989
Už 3 metrų nuo kraštutinės brėžinių linijos.
36
00:03:14,021 --> 00:03:15,803
Šešis deimantinius antgalius sunaudojom,
37
00:03:15,836 --> 00:03:19,303
O paskutinis visai pasičirškino. O tada
operatorius ėmė už galvos griebtis ir eit iš proto
38
00:03:24,097 --> 00:03:25,782
Padarėm sonarinę sienos nuotrauką.
39
00:03:25,815 --> 00:03:30,739
Ten yra atviras plotas, maždaug
už 20-ies metrų gilyn už uolos.
40
00:03:31,353 --> 00:03:34,107
Kažkas ten yra.
41
00:03:34,140 --> 00:03:36,732
Ir prie jo prisikasti tegalima
42
00:03:36,765 --> 00:03:38,837
padėjus užtaisus čia, ir čia
43
00:03:38,869 --> 00:03:40,635
susprogdinti ir pasižiūrėti
44
00:03:40,635 --> 00:03:42,401
Jokiu būdu!
45
00:03:42,434 --> 00:03:46,191
Ši stotis yra statoma čia dėl
šalia esančio
46
00:03:46,224 --> 00:03:48,653
to, kas mūsų manymų, yra beveik
neribotos energijos šaltinis.
47
00:03:48,685 --> 00:03:51,051
Ir ši energija, kai sugebėsime
tinkamai ją pritaikyti,
48
00:03:51,084 --> 00:03:54,291
suteiks mums galimybę paveikti laiką.
49
00:03:54,323 --> 00:03:55,716
Aha.
50
00:03:55,748 --> 00:03:59,053
Na aišku, tai ką? Grįšim į praeitį
ir užmušim Hitlerį?
51
00:03:59,085 --> 00:04:00,673
Nenusišnekėkit.
52
00:04:00,706 --> 00:04:02,552
Yra taisyklių,
53
00:04:02,585 --> 00:04:04,722
Taisyklių, kurių neapeisi.
54
00:04:07,022 --> 00:04:08,934
Tai ką man dabar daryti?
55
00:04:08,966 --> 00:04:10,521
Nieko daryti nereikia.
56
00:04:10,553 --> 00:04:13,567
Jeigu pragręšite dar bent centimetrą,
57
00:04:13,599 --> 00:04:15,801
rizikuojate tą energiją išlaisvinti.
58
00:04:15,835 --> 00:04:17,713
Jei taip atsitiktų...
59
00:04:19,593 --> 00:04:23,157
Apsaugok mus Viešpatie.
60
00:04:26,525 --> 00:04:29,247
Gerai, keliam.
61
00:04:29,279 --> 00:04:30,639
Atsargiau!
62
00:04:30,672 --> 00:04:34,042
Atsiprašau pone, daugiau nebepasikartos.
63
00:04:35,498 --> 00:04:37,832
Gerai, aš jo likusius daiktus paimsiu.
64
00:04:37,864 --> 00:04:40,132
Einam.
65
00:04:44,894 --> 00:04:47,291
Girdėjai?
66
00:04:47,325 --> 00:04:50,725
Keliausim laike. Jis mus visai
kvailiais laiko čia?
67
00:05:39,792 --> 00:05:42,545
Gal jau uždaryk, Džekai?
68
00:05:42,578 --> 00:05:44,262
Nagi.
69
00:05:44,294 --> 00:05:47,178
Pakraukim jį į furgoną. Jis prie galinio įėjimo.
70
00:05:47,210 --> 00:05:49,089
Kur jį vešim?
71
00:05:49,122 --> 00:05:51,390
Apie tai pamastysim kai paimsim Hiugą.
72
00:05:51,423 --> 00:05:53,948
Harlis...
73
00:05:53,981 --> 00:05:57,092
Uždarytas psichiatrinėje ligoninėje.
74
00:05:57,124 --> 00:05:59,002
Vadinasi jį patraukti mūsų pusėn
75
00:05:59,036 --> 00:06:01,302
bus žymiai lengviau, nei likusius tavo draugus.
76
00:06:01,335 --> 00:06:03,862
Jie man nebe draugai.
77
00:06:03,895 --> 00:06:06,293
Na, čia tai nuotaika.
78
00:06:08,656 --> 00:06:10,730
Kaip iki to nusiritome?
79
00:06:13,516 --> 00:06:17,339
Kaip visa tai atsitiko?
80
00:06:17,371 --> 00:06:20,124
Taip atsitiko, nes jūs išvykote, Džekai.
81
00:06:22,295 --> 00:06:24,920
O dabar pradėkim, gerai?
82
00:06:36,711 --> 00:06:39,433
Tai kai paimsim Harlį... kas toliau?
83
00:06:39,465 --> 00:06:42,996
Toliau paimsime Sun, Saidą...
84
00:06:43,030 --> 00:06:44,616
ir Keit, žinoma.
85
00:06:44,649 --> 00:06:47,337
Šito tai neįsivaizduoju.
86
00:06:54,011 --> 00:06:56,799
Kada paskutinį kart jį matei?
87
00:06:56,831 --> 00:06:59,389
Turiu omeny Loką.
88
00:06:59,421 --> 00:07:03,568
Saloje...
89
00:07:03,601 --> 00:07:08,654
Orchidėjos stotyje po oranžerija.
90
00:07:08,686 --> 00:07:10,598
Aš jo atsiprašiau
91
00:07:10,630 --> 00:07:13,061
už tai, kad šitaip sumenkinau jam gyvenimą,
92
00:07:13,093 --> 00:07:14,680
O po to jis išėjo.
93
00:07:19,768 --> 00:07:22,812
Taigi, matomai, Džono apsilankymas
tau paliko didelį įspūdį.
94
00:07:22,909 --> 00:07:25,080
Ką jis pasakė, kad tu šitaip įtikėjai?
95
00:07:29,583 --> 00:07:31,267
Sojeris, Džiuljeta,
96
00:07:32,369 --> 00:07:36,029
Visi kas buvo tame laive...
ir visi, ką palikome...
97
00:07:36,062 --> 00:07:40,500
Džonas pasakė, kad ir jie mirs,
jeigu aš nesugrįšiu.
98
00:07:42,702 --> 00:07:45,782
Jis nesakė kas jiems atsitiko
po to kai sala persikėlė?
99
00:07:47,628 --> 00:07:49,831
Ne.
100
00:07:49,863 --> 00:07:51,450
Ne, nepasakė.
101
00:07:53,426 --> 00:07:55,306
Tai, turbūt ir nesužinosime.
102
00:07:57,957 --> 00:07:59,837
Prieš tris metus
103
00:08:54,134 --> 00:08:55,267
Kas...
104
00:08:57,664 --> 00:09:01,131
Ričardai... Ričardai
105
00:09:03,236 --> 00:09:04,435
Kas nors?
106
00:09:08,582 --> 00:09:10,979
Kas nors!
107
00:09:14,154 --> 00:09:16,876
Kas atsitiko?
108
00:09:16,907 --> 00:09:19,986
Kas čia per šviesa buvo?
109
00:09:21,475 --> 00:09:23,938
Tikriausiai pakliuvom į spindulį.
110
00:09:31,778 --> 00:09:33,687
Kas čia buvo po velnių?
111
00:09:33,787 --> 00:09:35,633
Nežinau.
112
00:09:41,400 --> 00:09:43,635
Kur laivas?
113
00:09:47,458 --> 00:09:49,239
- Gal nuskendo.
- Na jau ne.
114
00:09:49,920 --> 00:09:51,312
Vos prieš minutę iš to laivo
juodi dūmai rūko.
115
00:09:51,345 --> 00:09:53,418
O dabar ničnieko?
116
00:09:53,451 --> 00:09:55,783
O sraigtasparnis?
117
00:09:57,759 --> 00:09:59,865
Jis skrido į laivą.
118
00:10:01,745 --> 00:10:03,429
Rožė!
119
00:10:03,461 --> 00:10:05,017
Rožė!
120
00:10:06,733 --> 00:10:08,126
- Bernardai!
- Rožė!
121
00:10:09,617 --> 00:10:12,143
- Nematėt Rožės?
- Ne.
122
00:10:12,078 --> 00:10:14,443
Viešpatie!
123
00:10:14,477 --> 00:10:16,452
- Bernardai!
-Rožė!
124
00:10:16,420 --> 00:10:19,465
- Kur tu buvai?
- Buvau ten... prie bažnyčios.
125
00:10:19,497 --> 00:10:22,046
- Koks čia buvo garsas, kas per šviesa? - Nežinau.
126
00:10:22,056 --> 00:10:24,583
Nusiraminkit. Nėra dėl ko panikuoti, gerai?
127
00:10:24,615 --> 00:10:27,370
- Tiesiog grįžkim į stovyklą ir...
- Nusiraminkit?
128
00:10:27,403 --> 00:10:30,543
Nėra ko panikuoti?
Mes negalime grįžt į stovyklą.
129
00:10:30,576 --> 00:10:32,974
- Ką čia nusišneki?
- Stovyklos nebėra.
130
00:10:37,090 --> 00:10:39,940
Dangus nušvito... ir tada štai.
131
00:10:39,972 --> 00:10:43,859
Štai... virtuvė? Nebėra.
132
00:10:45,381 --> 00:10:49,106
Ir... ir palapinės, visas maistas
ir vanduo... dingo.
133
00:10:49,107 --> 00:10:51,893
Na, viskas apart mūsų. Visiškai.
134
00:10:51,925 --> 00:10:53,255
Dingo.
135
00:10:53,287 --> 00:10:56,527
Nedingo.
136
00:10:56,559 --> 00:10:59,345
Denieli!
137
00:10:59,378 --> 00:11:01,127
Labas.
138
00:11:01,645 --> 00:11:03,200
Galvojau, kad tu laive.
139
00:11:03,232 --> 00:11:05,371
Ne, mes taip ir nenuplaukėme.
140
00:11:05,403 --> 00:11:07,158
Buvome pakeliui kai tai atsitiko.
141
00:11:07,158 --> 00:11:08,546
Ką reiškia, stovykla nedingo?
142
00:11:08,578 --> 00:11:12,560
- Kas tu iš viso toks?
- Čia Denas.
143
00:11:12,660 --> 00:11:14,928
- Jis pas mus fizikas.
- Klausykit, dabar nėra laiko.
144
00:11:14,960 --> 00:11:16,515
Reikia kad nuvestumėte mane prie
ko nors dirbtino,
145
00:11:16,547 --> 00:11:19,625
Kažko, kas yra pastatyta, bet kokio orientyro.
146
00:11:19,722 --> 00:11:22,541
Čia yra Dharmos stotis apie 15 minučių
kelio atstumu.
147
00:11:22,638 --> 00:11:25,002
Liuką turi omeny? Tą, kur mes susprogdinom?
148
00:11:25,034 --> 00:11:26,461
Puiku.
149
00:11:26,494 --> 00:11:29,215
Paskubėkim, kol tai neįvyko dar kartą, gerai?
150
00:11:29,247 --> 00:11:31,093
Kol kas neįvyko dar kartą?
151
00:11:32,940 --> 00:11:35,175
Ir kodėl mūsų stovykla dingo?
152
00:11:35,208 --> 00:11:38,156
Jūsų stovykla nedingo.
153
00:11:38,188 --> 00:11:40,553
Ji dar nepastatyta.
154
00:11:56,812 --> 00:11:59,729
Čiu-čiukai! Tunelis!
155
00:11:59,794 --> 00:12:03,908
Na, man atrodo, Čiu-čiukas žino.
156
00:12:03,940 --> 00:12:06,337
Jei įvažiuos į tą tunelį, tai atgal nebegrįš.
157
00:12:09,901 --> 00:12:12,169
Žiūrėk filmukus, zuiki.
158
00:12:12,201 --> 00:12:14,210
Mama tuojau ateis.
159
00:12:19,392 --> 00:12:21,499
- Panele Osten?
- Taip?
160
00:12:21,532 --> 00:12:24,964
Sveiki, Aš esu Denas Nortonas
iš teisinės įmonės Agostini ir Nortonas.
161
00:12:24,997 --> 00:12:27,848
- Ar galėtumėte skirti mums šiek tiek laiko?
- O kas jūs?
162
00:12:27,880 --> 00:12:29,404
Tai mano kolega.
163
00:12:29,435 --> 00:12:31,607
Jei tik leistumėte užeiti,
mielai paaiškinsiu...
164
00:12:31,639 --> 00:12:33,939
Ne, galite čia paaiškinti.
165
00:12:33,972 --> 00:12:35,786
Gerai, kaip norite.
166
00:12:35,818 --> 00:12:38,831
Panele Osten, mes atvykome
paimti kraujo mėginį iš jūsų
167
00:12:38,864 --> 00:12:43,399
- ir jūsų sūnaus Arono.
- Prašau?
168
00:12:43,431 --> 00:12:46,379
Štai turiu teismo nurodymą,
pasirašytą teisėjo
169
00:12:46,411 --> 00:12:49,327
Kad jūs sutiktumėte duoti kraują
pateikus jums šiuos dokumentus
170
00:12:49,360 --> 00:12:53,701
- Kam?
- Jūsų ryšiui su vaiku nustatyti.
171
00:12:53,733 --> 00:12:56,098
Atleiskit. Aš nesuprantu... kas...
172
00:12:56,130 --> 00:12:59,629
Aš negaliu atskleisti savo kliento tapatybės.
173
00:12:59,661 --> 00:13:01,897
- Jūsų kliento?
- Prašau, ar galime užeiti?
174
00:13:01,930 --> 00:13:04,877
- Lauk iš mano nuosavybės.
- Jei jūs nepaklusite,
175
00:13:04,910 --> 00:13:07,793
Tuomet man teks sugrįžti su šerifu.
176
00:13:07,826 --> 00:13:10,742
Tai ateikit su šerifu.
177
00:13:44,855 --> 00:13:47,380
Kur eisime, mama?
178
00:13:49,811 --> 00:13:51,982
Važiuosim poilsiauti, mažiuk.
179
00:14:06,075 --> 00:14:09,412
Pasakyk ate, mažiuk.
180
00:14:16,182 --> 00:14:19,163
Kodėl šokai iš to sraigtasparnio?
181
00:14:19,195 --> 00:14:21,591
Sakiau gi. Baigėsi degalai.
182
00:14:21,624 --> 00:14:23,795
Norėjau įsitikint, kad ji...
183
00:14:23,828 --> 00:14:27,131
Norėjau būt tikras, kad jie nuskris iki laivo.
184
00:14:27,163 --> 00:14:29,465
- Dabar nesvarbu jau vis tiek, juk taip?
- Atsiprašau.
185
00:14:29,497 --> 00:14:32,348
Judviem tikrai reikėtų paspartinti žingsnį.
Gerai? Ačiū.
186
00:14:32,381 --> 00:14:34,259
Pirma kas svarbiausia.
187
00:14:34,291 --> 00:14:36,462
Duokš marškinius.
188
00:14:37,822 --> 00:14:39,831
- Mano marškinius?
- Taip.
189
00:14:39,863 --> 00:14:43,621
Tikrai manau, kad dabar yra
skubesnių dalykų
190
00:14:43,622 --> 00:14:45,532
nei atiduoti tau marškinius.
191
00:14:45,565 --> 00:14:49,097
- Gal tiesiog eikim toliau, gerai?
- Gal imam minutės pertraukėlę
192
00:14:49,129 --> 00:14:52,790
- Kad mums papasakotum kas čia po velnių dedasi?
- Gal tiesiog pasitikėkit manim?
193
00:14:52,822 --> 00:14:53,153
Pasitikėti tavim?
194
00:14:53,153 --> 00:14:55,803
- Aš tavęs nepažįstu!
- Tikrai neturime laiko bandyti paaiškinti.
195
00:14:55,835 --> 00:14:57,292
Tu neįsivaizduoji
196
00:14:57,325 --> 00:15:00,176
kaip būtų sudėtinga pamėginti išaiškinti
197
00:15:00,208 --> 00:15:02,217
Šitą... fenomeną kvantinės fizikos žinovui.
198
00:15:02,250 --> 00:15:03,998
Net tai būtų sudėtinga,
199
00:15:04,031 --> 00:15:06,072
O jau bandyti paaiškinti tai kas vyksta...
200
00:15:08,081 --> 00:15:10,056
Ką po galais čia išdarinėji?
201
00:15:10,088 --> 00:15:12,682
Patylėk, Džindžer, nes pačiai klius.
202
00:15:13,268 --> 00:15:15,211
Dabar kalbėk.
203
00:15:17,058 --> 00:15:19,098
Ši sala...
204
00:15:19,130 --> 00:15:20,590
Įsivaizduokite, kad sala
205
00:15:20,622 --> 00:15:23,018
kaip plokštelė ant grotuvo...
206
00:15:23,051 --> 00:15:26,096
tik dabar plokštelė užstrigo.
207
00:15:26,096 --> 00:15:32,058
Kad ir ką Benas Linusas
padarė Orchidėjos stoty,
208
00:15:32,090 --> 00:15:36,592
Manau, tai mus galėjo... nukelti.
209
00:15:36,624 --> 00:15:39,055
Iš kur nukelti?
210
00:15:39,088 --> 00:15:40,869
Iš laiko.
211
00:15:44,433 --> 00:15:46,377
Tai todėl nebėra mūsų stovyklos?
212
00:15:46,409 --> 00:15:48,840
Nes sala keliauja laike?
213
00:15:48,872 --> 00:15:51,300
Taip, arba sala, arba mes.
214
00:15:51,333 --> 00:15:52,920
Ką?
215
00:15:52,952 --> 00:15:55,675
Ko gero keliaujam ir mes,
216
00:15:55,707 --> 00:15:57,780
Jūsiškiai ir mes.
217
00:15:57,812 --> 00:16:01,409
O iš jūsų grupės... visi yra, taip?
218
00:16:05,459 --> 00:16:06,883
Ne visi.
219
00:16:11,257 --> 00:16:13,783
Lokas.
220
00:17:40,411 --> 00:17:42,420
Ar ten kas yra?
221
00:17:45,983 --> 00:17:47,377
Kas nors?
222
00:17:50,227 --> 00:17:52,592
Ei!
223
00:18:43,585 --> 00:18:44,945
Kas tu toks?
224
00:18:50,124 --> 00:18:52,133
- Paklausyk, paklausyk.
- Kiek dar žmonių skrido?
225
00:18:52,165 --> 00:18:54,789
Tu nesupranti. Aš neskridau tuo lėktuvu.
226
00:18:54,821 --> 00:18:56,053
Neteisingai.
227
00:18:56,085 --> 00:18:57,769
Ne, palauk! Stok! Stok!
228
00:18:57,802 --> 00:19:00,231
Aš pažįstu tave. Žinau kas tu esi.
229
00:19:00,264 --> 00:19:02,338
Tavo vardas...
230
00:19:02,371 --> 00:19:05,384
Tavo vardas yra Etanas.
231
00:19:05,415 --> 00:19:09,012
- Tu vardu Etanas.
- Kas tu?
232
00:19:09,044 --> 00:19:10,923
Mano vardas yra Džonas Lokas.
233
00:19:10,956 --> 00:19:13,319
Žinau, kad tai bus sunku suvokti,
234
00:19:13,352 --> 00:19:18,212
Tačiau Benas Linusas paskyrė mane jūsų vadu.
235
00:19:19,767 --> 00:19:22,390
Tai didžiausia nesąmonė kokią tik esu girdėjęs.
236
00:19:23,817 --> 00:19:26,765
Sudie, Džonai Lokai.
237
00:19:48,114 --> 00:19:49,994
Šaunu.
238
00:19:58,481 --> 00:20:01,072
Tai kur mes dabar, proto bokšte?
239
00:20:01,104 --> 00:20:03,145
Mes arba praeityje...
240
00:20:05,607 --> 00:20:08,847
arba ateityje.
241
00:20:10,435 --> 00:20:12,767
...į Paryžių, skrydžio numeris 23
242
00:20:12,800 --> 00:20:14,711
pradedama įlaipinti prie 15 vartų.
243
00:20:14,744 --> 00:20:16,623
prašome paruošti įlaipinimo talonus.
244
00:20:27,058 --> 00:20:29,876
Labas vakaras, ponia. Kur šįvakar skrisite?
245
00:20:29,909 --> 00:20:31,366
Į Los Andželą.
246
00:20:31,398 --> 00:20:34,801
Žinoma. Prašau, jūsų pasą.
247
00:20:42,382 --> 00:20:44,714
Atsiprašau.
248
00:20:44,747 --> 00:20:47,824
Gal galėtumėte minutėlę palaukti, ponia Kvon?
249
00:20:57,997 --> 00:21:00,977
Ei! Kur jūs?
250
00:21:01,010 --> 00:21:02,921
Atidarykit duris.
251
00:21:02,954 --> 00:21:04,801
Atidarykite duris!
252
00:21:04,833 --> 00:21:06,744
Nesivarginkit.
253
00:21:06,777 --> 00:21:09,400
Jie tevykdo mano nurodymus.
254
00:21:09,432 --> 00:21:11,668
Jūsų.
255
00:21:12,996 --> 00:21:16,301
Tai jūs liepėt mane čia nuvesti?
256
00:21:16,333 --> 00:21:17,305
Kodėl?
257
00:21:17,337 --> 00:21:19,281
Jums pakako akiplėšiškumo
258
00:21:19,314 --> 00:21:21,192
kreiptis į mane vidury baltos dienos
259
00:21:21,224 --> 00:21:25,080
mano verslo partneriu akivaizdoje... viešai.
260
00:21:25,112 --> 00:21:27,349
Kodėl liepiau jus čia atvesti?
261
00:21:27,381 --> 00:21:30,587
Nes jūs man išreiškėte nepagarbą.
262
00:21:30,620 --> 00:21:32,498
Aš siekiu pagarbos, Sun.
263
00:21:32,530 --> 00:21:34,864
Sąžininga.
264
00:21:39,043 --> 00:21:41,439
Kadangi nerimaujate dėl savo lėktuvo,
265
00:21:41,473 --> 00:21:43,318
pereisiu tiesiai prie reikalo.
266
00:21:43,351 --> 00:21:45,977
Jūs paminėjote, kad mudu su jumis turime...
267
00:21:46,009 --> 00:21:48,211
bendrų interesų.
268
00:21:51,678 --> 00:21:54,884
Gal pasakytumėte kokių būtent?
269
00:21:56,764 --> 00:21:59,873
Nužudyti Bendžaminą Linusą.
270
00:22:05,478 --> 00:22:07,843
auka buvo nušauta savo automobilyje
271
00:22:07,875 --> 00:22:10,597
Santa Rozos ligoninės teritorijoje,
272
00:22:10,630 --> 00:22:12,893
tai privati psichinės globos klinika
Los Andželo priemiestyje.
273
00:22:12,893 --> 00:22:13,577
Gerai. Važiuojam pas jį.
274
00:22:13,609 --> 00:22:16,234
Policija paskelbė įtariamuoju susišaudymo dalyviu
275
00:22:16,266 --> 00:22:18,146
ligoninės pacientą
276
00:22:18,177 --> 00:22:20,509
pabėgusį šiandien vakare... Hiugą Rejesą.
277
00:22:20,542 --> 00:22:23,199
Jei jums ši pavardė atrodo pažįstama,
278
00:22:23,231 --> 00:22:27,509
tai dėl to, kad Rejesas buvo vienas iš
liūdnai išgarsėjusio Oceanic šešeto.
279
00:22:27,541 --> 00:22:29,871
Kol kas priežastis dėl kurios
jis galėjo nužudyti klinikos lankytoją
280
00:22:29,905 --> 00:22:31,687
kur Rejesas gyveno pastaruosius dvejus metus,
281
00:22:31,719 --> 00:22:34,376
lieka nežinoma.
282
00:22:35,154 --> 00:22:38,684
Ką gi...
283
00:22:38,716 --> 00:22:41,211
Atrodo planai pasikeitė.
284
00:22:49,342 --> 00:22:52,550
Štai ji ateina.
285
00:22:52,582 --> 00:22:54,039
Jūsų užsakymas, pone.
286
00:22:55,919 --> 00:22:57,798
- Grąžos nereikia.
- Ačiū.
287
00:22:59,418 --> 00:23:00,972
Geras.
288
00:23:01,005 --> 00:23:03,144
- Nori bulvytės?
- Ne, dėkoju.
289
00:23:03,176 --> 00:23:06,513
Žinau, gal jei valgytum skanėstų dažniau
290
00:23:06,544 --> 00:23:09,266
nereikėtų žmones šaudyt kaip kad dabar.
291
00:23:22,581 --> 00:23:26,209
Tai tas bičas, kurį prie santa Rozos nudėjai... kas jis?
292
00:23:26,241 --> 00:23:29,579
Man nerūpi. Jis buvo ginkluotas ir stebėjo tave.
293
00:23:29,611 --> 00:23:31,523
Tai reiškė, kad jis priešas.
294
00:23:31,555 --> 00:23:33,595
Manai jis norėjo mane nužudyti?
295
00:23:33,628 --> 00:23:35,992
Neketinu rizikuoti po to kai mirė Bentamas...
296
00:23:36,025 --> 00:23:38,423
- Turi omeny Loką.
- Taip, turiu omenyje Loką.
297
00:23:38,455 --> 00:23:40,690
Ir man reikia kokį slapyvardį gerą susigalvot.
298
00:23:46,264 --> 00:23:48,207
Tai nuo kada šitoks paranojikas pasidarei?
299
00:23:48,240 --> 00:23:50,151
Jei tu pastaruosius dvejus metus
300
00:23:50,183 --> 00:23:52,062
darytum tą patį, ką dariau aš,
301
00:23:52,095 --> 00:23:54,103
Tu irgi taptum paranojiku.
302
00:23:54,136 --> 00:23:55,398
Tikrai?
303
00:23:55,430 --> 00:23:56,824
Paranojiku? Dėl ko?
304
00:23:56,856 --> 00:23:59,578
Kame reikalas?
305
00:23:59,611 --> 00:24:02,461
Aš dirbau Bendžaminui Linusui.
306
00:24:02,493 --> 00:24:05,636
Pala. Jis dabar už mus?
307
00:24:05,668 --> 00:24:09,037
Paklausyk manęs, Harli.
308
00:24:09,070 --> 00:24:12,245
Jei tau kada nors nepasisektų
ir jį susitiktum,
309
00:24:12,277 --> 00:24:15,873
Kad ir ką jis tau pasakytų, tiesiog padaryk atvirkščiai.
310
00:24:25,106 --> 00:24:26,855
Palauk čia.
311
00:25:18,463 --> 00:25:20,924
- Kas jam?
- Nežinau.
312
00:25:20,956 --> 00:25:25,557
- Ar bent kvėpuoja?
- Kas ten, žiūrėkit.
313
00:25:25,590 --> 00:25:29,640
Atsargiai! Jisai turi ginklą! Bėgam!
Bėkit iš čia! Kvieskit policiją!
314
00:25:29,672 --> 00:25:31,972
Greičiau!
315
00:25:37,278 --> 00:25:38,930
Saidai!
316
00:25:40,776 --> 00:25:42,300
Kaip tu?
317
00:25:42,332 --> 00:25:44,373
Nuvesk mane į mašiną.
318
00:25:44,406 --> 00:25:46,803
Biče. Biče.
319
00:25:46,835 --> 00:25:48,260
Eina sau.
320
00:25:48,293 --> 00:25:50,690
Galvojau, kad čia saugi vieta bus.
321
00:25:50,722 --> 00:25:52,537
Reikėjo saloj pasilikt.
322
00:26:10,876 --> 00:26:13,209
Kaip manai, jis mūsų ieško?
323
00:26:13,242 --> 00:26:14,342
Kas?
324
00:26:14,374 --> 00:26:16,059
Vidmoras.
325
00:26:16,092 --> 00:26:20,238
Jam apie 20 metų prireikė, kad
pirmą kart šitą vietą surast.
326
00:26:20,270 --> 00:26:22,149
Jau galim laukti.
327
00:26:22,182 --> 00:26:23,932
Čionai!
328
00:26:35,238 --> 00:26:37,797
- Ar čia tas liukas?
- Buvo.
329
00:26:37,830 --> 00:26:41,427
Išsprogęs, kaip ir palikom.
330
00:26:41,459 --> 00:26:43,272
Gerai.
331
00:26:43,305 --> 00:26:45,314
Tai kokiam mes dabar laike...
332
00:26:45,347 --> 00:26:49,396
tai po to, kai jūs nukritot į šitą salą.
333
00:26:49,428 --> 00:26:53,249
- Sakai, kad mūsų stovykla vėl pakrantėj yra?
- Galimas daiktas, taip.
334
00:26:53,282 --> 00:26:56,069
- Gerai. einu atgal.
- Ei, ne, ne.
335
00:26:56,102 --> 00:26:59,146
- Tai beprasmiška.
- Gal prasmingiau į duobė spoksoti čia?
336
00:26:59,178 --> 00:27:01,024
Mes nežinome kada įvyks kitas blyksnis.
337
00:27:01,057 --> 00:27:03,650
Kol tu nueisi iki pakrantės,
338
00:27:03,682 --> 00:27:05,950
- Stovykla gali vėl dingti.
- Taip, bet gal ir ne.
339
00:27:05,982 --> 00:27:08,314
Po velnių, gal dar net sraigtasparnis
nebus pakilęs?
340
00:27:08,347 --> 00:27:10,226
Galėtume juos perspėti
341
00:27:10,258 --> 00:27:12,624
sulaikyti, kad išviso neskristų į laivą.
342
00:27:12,655 --> 00:27:14,956
Taip nieko nebus.
343
00:27:14,988 --> 00:27:16,122
Kas sakė?
344
00:27:16,155 --> 00:27:18,844
Negalima nieko pakeisti. Neįmanoma.
345
00:27:18,876 --> 00:27:21,209
Net jei pamėgintum, nepavyktų,
346
00:27:21,241 --> 00:27:23,120
Kodėl ne?
347
00:27:23,153 --> 00:27:25,712
Laikas... yra kaip gatvė, suprantat?
348
00:27:25,744 --> 00:27:28,563
Mes galim ta gatve eiti pirmyn,
galim apsigręžti ir eiti atgal,
349
00:27:28,595 --> 00:27:31,025
Bet mes negalime sukurti naujos gatvės.
350
00:27:31,057 --> 00:27:33,941
Jei pamėginsime ką nors padaryti kitaip,
351
00:27:33,973 --> 00:27:35,885
Mums nepavyks, niekaip.
352
00:27:35,917 --> 00:27:38,928
Kas įvyko, tas įvyko.
353
00:27:41,844 --> 00:27:45,409
Iš kur tu apie tai šitiek žinai, berniukai Deni?
354
00:27:49,361 --> 00:27:52,730
Aš apie tai žinau nes...
355
00:27:52,763 --> 00:27:55,775
Visą savo brandų gyvenimą
studijavau erdvėlaikį.
356
00:27:55,807 --> 00:27:57,687
Žinau visą tai nes
357
00:27:57,719 --> 00:28:00,019
Šiame žurnale yra viskas, ką esu sužinojęs
358
00:28:00,052 --> 00:28:01,931
Apie Dharmos Projektą.
359
00:28:01,963 --> 00:28:04,813
Dėl šito aš esu čia.
360
00:28:04,846 --> 00:28:08,086
Žinau kas vyksta.
361
00:28:08,119 --> 00:28:10,288
Tai kaip galim tai sustabdyti?
362
00:28:10,321 --> 00:28:12,784
Negalime to sustabdyti.
363
00:28:14,209 --> 00:28:15,798
Tai kas gali?
364
00:30:07,702 --> 00:30:09,711
Ričardai?
365
00:30:09,743 --> 00:30:11,913
Labas, Džonai
366
00:30:16,934 --> 00:30:18,555
Ričardai...
367
00:30:18,586 --> 00:30:20,175
Kas darosi?
368
00:30:20,206 --> 00:30:23,674
Ogi tas, kad tu tuoj mirtinai nukraujuosi.
369
00:30:23,706 --> 00:30:25,843
Tuojau.
370
00:30:28,144 --> 00:30:30,800
Reikia išimti kulką.
371
00:30:33,781 --> 00:30:37,117
Kaip sužinojai, kad mano kojoj yra kulka, Ričardai?
372
00:30:37,149 --> 00:30:39,483
Nes tu man tai pasakei, Džonai.
373
00:30:39,515 --> 00:30:41,816
Ne, ne. Ne, aš nesakiau.
374
00:30:41,848 --> 00:30:44,212
Na... pasakysi.
375
00:30:45,541 --> 00:30:47,550
Mane pašovė Etanas.
376
00:30:49,006 --> 00:30:51,631
Kaip šauksi, taip ir atsilieps.
377
00:30:53,802 --> 00:30:56,750
Kokiam aš esu laike?
378
00:30:56,782 --> 00:30:58,953
Na, Džonai... visa tai sąlyginai.
379
00:31:01,511 --> 00:31:02,970
Palauk, palauk.
380
00:31:03,003 --> 00:31:06,371
Tas... triukšmas, kai nušvito dangus...
Kur tu dingai?
381
00:31:06,403 --> 00:31:09,806
Aš niekur nepradingau, Džonai. Dingai tu.
382
00:31:09,838 --> 00:31:11,717
Gerai, dabar... dabar skaudės.
383
00:31:11,750 --> 00:31:15,183
Bus žymiai blogiau, jeigu judinsies, aišku?
Nejudėk.
384
00:31:22,181 --> 00:31:24,091
Viskas.
385
00:31:24,124 --> 00:31:25,810
Jėzau.
386
00:31:29,373 --> 00:31:30,960
Nesuprantu.
387
00:31:30,993 --> 00:31:33,454
Iš kur... iš kur sužinojai, kad aš čia?
388
00:31:33,487 --> 00:31:36,014
- Kaip sužinojai kaip mane rasti?
- Norėčiau, kad būtų laiko paaiškinti, Džonai.
389
00:31:36,047 --> 00:31:38,281
Bet tu netrukus keliausi toliau,
390
00:31:38,314 --> 00:31:41,359
- O mums reikia kai ką aptarti iki tol.
- Keliausiu toliau?
391
00:31:41,391 --> 00:31:43,660
Atleisk. Taip, pirma...
392
00:31:43,392 --> 00:31:45,660
Turėsi valyti žaizdą
393
00:31:45,693 --> 00:31:47,345
kas porą valandų
394
00:31:47,377 --> 00:31:50,454
ir pasistenk kuo mažiau svorio
skirti tai kojai, gerai?
395
00:31:50,487 --> 00:31:52,528
- Visą kitą atliks sala, Džonai, supratai?
- Bet aš ne...
396
00:31:52,560 --> 00:31:53,888
Antra... ne, ne, klausykis.
397
00:31:53,920 --> 00:31:56,156
Kai kitą kartą pasimatysime, aš tavęs nepažinsiu.
398
00:31:56,189 --> 00:31:59,492
- Supranti? Duok man šitai, gerai?
- Kas tai?
399
00:31:59,525 --> 00:32:02,279
- Tai kompasas.
- Ką su juo daryti?
400
00:32:02,311 --> 00:32:04,968
Jis... rodo į šiaurę, Džonai.
401
00:32:05,001 --> 00:32:07,851
Klausyk, norėčiau, kad būtų laiko
delikačiau paaiškinti
402
00:32:07,884 --> 00:32:09,795
Nes taip staigiai sunku suvokti,
403
00:32:09,827 --> 00:32:13,618
Bet privalai tai žinoti, kad
galėtum atlikti ką reikia.
404
00:32:13,651 --> 00:32:15,529
Taigi aš tiesiog pasakysiu tau, gerai?
405
00:32:15,562 --> 00:32:18,057
Vienintelis būdas išgelbėti salą, Džonai,
406
00:32:18,089 --> 00:32:20,939
- Sugražinti čia jūsiškius. Tuos kas išvyko.
- Džeką, Keit...
407
00:32:20,972 --> 00:32:23,370
Sraigtasparnis skrido į laivą, o laivas...
408
00:32:23,402 --> 00:32:25,798
Ne, jiems viskas gerai, Džonai, ir jie jau namie,
409
00:32:25,831 --> 00:32:28,099
Taigi tu juos turėsi įtikinti grįžti.
410
00:32:28,132 --> 00:32:30,658
Kaip... kaip turėčiau tai padaryti?
411
00:32:30,691 --> 00:32:32,635
Turėsi numirti, Džonai.
412
00:33:34,058 --> 00:33:38,204
Tai... kas čia buvo, kol jūs to nesusprogdinot?
413
00:33:38,236 --> 00:33:40,732
- Dharmos stotis.
- Kam?
414
00:33:40,765 --> 00:33:42,805
Ten gyveno toks Desmondas.
415
00:33:42,836 --> 00:33:45,169
Jis spaudė mygtuką kas 108 minutes
416
00:33:45,202 --> 00:33:46,755
kad išgelbėtų pasaulį.
417
00:33:46,789 --> 00:33:48,732
Tikrai?
418
00:33:48,764 --> 00:33:50,839
Taip. Tikrai.
419
00:33:56,864 --> 00:33:58,386
Kad tave...
420
00:34:03,505 --> 00:34:05,643
...kur velnias.
421
00:34:25,422 --> 00:34:28,241
Liukas... jis vėl yra.
422
00:34:30,346 --> 00:34:32,355
Ko gero jūs jo dar nesuradot.
423
00:34:42,203 --> 00:34:44,277
Ei! Kur eini?
424
00:34:44,310 --> 00:34:47,613
Prie galiniu durų. Pasiimsiu ko nors.
425
00:34:50,206 --> 00:34:53,284
Džeimsai, palauk. Tai nekoks sumanymas.
426
00:34:53,316 --> 00:34:55,228
Tegu sau švyti dangus kiek tik nori,
427
00:34:55,260 --> 00:34:57,138
Bet aš iš naujo nežaisiu, Dilbertai.
428
00:34:57,171 --> 00:34:58,920
Netrinsiu dvejų pagaliukų, kad įžiebt ugnį,
429
00:34:58,953 --> 00:35:00,378
ir nemedžiosiu sušikto šerno!
430
00:35:00,409 --> 00:35:02,938
Ten Dharmos maisto yra, alaus ir drabužių.
431
00:35:02,970 --> 00:35:05,854
Ir aš priversiu Desmondą mane įleisti
vienaip ar kitaip.
432
00:35:05,886 --> 00:35:09,708
- Taip neišeis, bičiuli.
- Ir kodėl gi?
433
00:35:09,708 --> 00:35:12,203
Desmondas nepažinojo tavęs
kai pirmą kart iš ten išėjo.
434
00:35:12,203 --> 00:35:15,022
Vadinasi judu nebuvot susitikę,
reiškia ir negalite susitikti.
435
00:35:15,054 --> 00:35:17,937
Būtų nuostabu jei tik aš tavęs klausyčiau.
436
00:35:18,001 --> 00:35:20,399
Iš kur gali žinoti kad ten iš viso yra Desmondas?
437
00:35:20,432 --> 00:35:22,343
Pagalvok. Ten galėtų būti bet kas.
438
00:35:22,343 --> 00:35:23,314
Man nerūpi kas ten yra.
439
00:35:23,347 --> 00:35:24,320
Palauk.
440
00:35:24,352 --> 00:35:27,364
- Palauk.
- Atidaryk duris, po velnių!
441
00:35:27,397 --> 00:35:29,308
- Nieko nebus.
- Na žinoma.
442
00:35:29,341 --> 00:35:31,867
Ė, atidaryk! Čia ateinančių Kalėdų dvasia!
443
00:35:31,900 --> 00:35:34,394
Niekas... niekas neatsakys.
444
00:35:34,394 --> 00:35:35,366
Atidaryk! Atidaryk duris, po velnių!
Atidaryk tas duris!
445
00:35:35,398 --> 00:35:37,147
Tu veltui švaistai laiką.
446
00:35:37,147 --> 00:35:38,119
Atidaryk! Žinau, kad girdi mane.
447
00:35:38,151 --> 00:35:41,035
Jei to nebuvo įvykę, tai ir negali įvykti.
448
00:35:41,067 --> 00:35:45,668
- Atidaryk duris, po velnių!
- Praeities pakeisti negalima, Džeimsai!
449
00:35:45,701 --> 00:35:50,204
Visi kas tik man rūpėjo, tik ką
susprogo tame jūsų velnio laive.
450
00:35:50,236 --> 00:35:52,213
Žinau ko negalima pakeisti.
451
00:35:59,630 --> 00:36:02,256
Reikėtų grįžti į pakrantę.
452
00:36:04,070 --> 00:36:06,046
Diena buvo ilga.
453
00:36:20,689 --> 00:36:23,345
Kam eit atgal į pakrantę
454
00:36:23,377 --> 00:36:25,742
jei ten nieko nėra?
455
00:36:25,774 --> 00:36:27,621
Na, tai pasilik.
456
00:36:30,601 --> 00:36:32,384
Aš jai patikau.
457
00:36:38,248 --> 00:36:39,771
Kas?
458
00:36:39,803 --> 00:36:42,264
...Kas? Kas yra?
459
00:36:42,296 --> 00:36:44,986
Tau...
460
00:36:46,314 --> 00:36:50,331
Man nebėgo iš nosies kraujas nuo mažens.
461
00:36:50,364 --> 00:36:51,919
Denai, man viskas gerai.
462
00:36:51,983 --> 00:36:54,931
Taip. Ne, ne, ne, tau... žinoma. Viskas gerai.
463
00:36:54,995 --> 00:36:57,556
Aš... tiesiog, kraujo vaizdas..
464
00:36:57,588 --> 00:37:01,671
Na, tai gerai, kad tu fizikas, ar ne? Einam?
465
00:37:01,702 --> 00:37:04,068
Taip... mano tašė.
466
00:37:04,100 --> 00:37:07,112
Aišku aš ją palikau šalia liuko skylės.
467
00:37:07,145 --> 00:37:09,056
Verčiau paimsiu.
468
00:37:09,089 --> 00:37:11,907
Gal tu eik su visais?
469
00:37:11,939 --> 00:37:13,818
- O aš ateisiu iš paskos.
- Nestoviniuok.
470
00:37:13,851 --> 00:37:16,799
Nė nemanyčiau.
471
00:37:43,526 --> 00:37:45,728
Prašau, kad tik pavyktų.
472
00:37:45,761 --> 00:37:47,640
Kad tik pavyktų, prašau.
473
00:37:47,672 --> 00:37:50,168
Prašau, prašau, prašau, kad tik pavyktų.
474
00:37:58,526 --> 00:38:00,923
- Nešauk.
- tuomet verčiau paaiškink
475
00:38:00,956 --> 00:38:02,834
kodėl beldiesi man į duris
476
00:38:02,866 --> 00:38:05,166
jau 20 minučių, brolau.
477
00:38:05,199 --> 00:38:07,500
Desmondai.
478
00:38:10,091 --> 00:38:11,387
Ar tu jis?
479
00:38:11,420 --> 00:38:13,169
"jis"? Kas?
480
00:38:13,201 --> 00:38:14,756
Mano pamaina.
481
00:38:17,057 --> 00:38:18,709
Ne, tai ne aš.
482
00:38:18,741 --> 00:38:22,013
Ne aš. Ne, aš..
483
00:38:22,045 --> 00:38:23,729
Ar mes pažįstami?
484
00:38:23,762 --> 00:38:26,678
Taip... lyg ir.
485
00:38:26,710 --> 00:38:28,719
Bet paklausyk, tai nesvarbu.
486
00:38:28,752 --> 00:38:31,570
Svarbiausia, Desmondai, tai ką
turiu tau pasakyti.
487
00:38:31,603 --> 00:38:33,416
Turi paklausyti.
488
00:38:33,448 --> 00:38:37,791
Esi vienintelis žmogus, galintis mums padėti,
nes, Desmondai...
489
00:38:37,823 --> 00:38:39,442
Taisyklės..
490
00:38:39,475 --> 00:38:43,070
Taisyklės tavęs neliečia. Tu ypatingas.
491
00:38:43,103 --> 00:38:45,339
Tu esi unikaliu ir stebuklingu būdu ypatingas.
492
00:38:45,371 --> 00:38:47,217
Ką čia kalbi?
493
00:38:51,947 --> 00:38:53,794
Gerai, paklausyk manęs. Paklausyk!
494
00:38:53,826 --> 00:38:56,029
Jeigu sraigtasparnis kokiu tai būdu
išskrido iš salos,
495
00:38:56,061 --> 00:38:58,523
Jei grįžot namo...
496
00:38:58,556 --> 00:39:00,171
Koks dar sraigtasparnis? Ką čia kalbi?
497
00:39:00,171 --> 00:39:02,314
Paklausyk, turi paklausyti, arba žus žmonės.
498
00:39:02,346 --> 00:39:06,688
Mano vardas yra Denielis Faradėjus, ir šiuo metu
499
00:39:06,720 --> 00:39:08,598
Aš ir visi kiti, ką palikote...
500
00:39:08,631 --> 00:39:10,219
Mums gresia rimtas pavojus.
501
00:39:10,250 --> 00:39:13,426
Tu esi vienintelis galintis mums padėti.
Tu turi
502
00:39:13,458 --> 00:39:16,050
grįžti į Oksfordo universitetą.
Grįžk ten, kur mudu susipažinome.
503
00:39:16,082 --> 00:39:19,710
Turi ten nukakti ir rasti mano motiną.
Ji vardu...
504
00:39:26,903 --> 00:39:29,883
Tau viskas gerai?
505
00:39:35,358 --> 00:39:37,789
Aš buvau saloje.
506
00:39:40,152 --> 00:39:42,680
Buvau saloje.
507
00:39:42,712 --> 00:39:46,308
Tu jau trejus metus nebesi toje saloje.
508
00:39:46,340 --> 00:39:49,127
Dabar esi saugus.
509
00:39:49,159 --> 00:39:52,042
Tai tik sapnas.
510
00:39:52,074 --> 00:39:54,667
Tai buvo ne sapnas, Pen.
511
00:39:58,748 --> 00:40:00,692
Tai buvo prisiminimai.
512
00:40:04,062 --> 00:40:07,139
Desmondai, kur eini?
513
00:40:15,465 --> 00:40:17,700
Dezai?
514
00:40:19,644 --> 00:40:21,231
Desmondai?
515
00:40:21,264 --> 00:40:22,981
Ką tu darai?
516
00:40:23,013 --> 00:40:25,152
Mes išvykstam.
517
00:40:25,184 --> 00:40:27,031
Kur išvykstam?
518
00:40:30,853 --> 00:40:32,862
Į Oksfordą.
519
00:40:33,250 --> 00:40:36,174
Vertė Disappear (Disappear@mail.ru;ICQ#93693210)
paimta iš: www.lostfilmas.lt
520
00:40:37,174 --> 00:40:42,174
Suderino lizunas - BT-GERAS.COM
paimta iš: www.lostfilmas.lt