1 000:01,100 --> 00:00:02,264 Ankstesnėse "Dingusių" serijose 2 00:00:02,361 --> 00:00:05,047 Kad ir ką Benas Linusas padarė Orchidėjos stoty, 3 00:00:05,174 --> 00:00:06,823 Tai mus galėjo... nukelti. 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,239 sala keliauja laike? 5 00:00:08,385 --> 00:00:11,945 Taip, arba sala, arba mes. 6 00:00:14,244 --> 00:00:17,434 Tu turi grįžti į Oksfordo universitetą. 7 00:00:17,570 --> 00:00:18,637 Grįžk ten, kur mudu susipažinome. 8 00:00:18,764 --> 00:00:21,188 Turi ten nukakti ir rasti mano motiną. Ji vardu... 9 00:00:21,286 --> 00:00:23,322 Tau viskas gerai? 10 00:00:23,456 --> 00:00:26,658 - Aš buvau saloje. - Tu jau trejus metus nebesi toje saloje. 11 00:00:26,787 --> 00:00:30,092 Dabar esi saugus. Tai tik sapnas. 12 00:00:30,214 --> 00:00:32,613 Tai buvo ne sapnas, Pen. 13 00:00:32,732 --> 00:00:34,739 Tai buvo prisiminimai. 14 00:01:10,664 --> 00:01:11,844 Kas jūs? 15 00:01:12,283 --> 00:01:13,770 Ar jūs daktaras? 16 00:01:14,701 --> 00:01:15,701 Taip. 17 00:01:16,126 --> 00:01:17,993 Kas jums yra? 18 00:01:22,722 --> 00:01:24,473 Tikrai žinot ką reikia daryti, taip? 19 00:01:23,915 --> 00:01:25,916 - Taip, taip! - Tiesiog ten šitiek kraujo! 20 00:01:26,029 --> 00:01:28,158 - Kiek kraujo? - Ateinu, Pene! 21 00:01:31,138 --> 00:01:33,047 Viskas gerai, Pen. Atėjo daktaras. 22 00:01:33,176 --> 00:01:35,113 Kur tu buvai? 23 00:01:35,244 --> 00:01:37,926 Viskas bus gerai. Viskas bus gerai. Štai. 24 00:01:38,058 --> 00:01:40,988 Gerai. Tu tik kvėpuok, Pene, gerai? Tik kvėpuok. 25 00:01:41,129 --> 00:01:42,902 Kvėpuok. 26 00:01:43,032 --> 00:01:46,033 - Aš negaliu kvėpuoti. - Tau puikiai išeina. Viską puikiai darai, gerai. 27 00:01:46,174 --> 00:01:48,693 Gerai, tik būk stipri, gerai? Gerai. 28 00:01:48,821 --> 00:01:50,661 - Tegu jis išlenda. - Prašau, laikykis. 29 00:01:53,022 --> 00:01:54,384 Laukit. Laukit. 30 00:01:54,517 --> 00:01:55,898 Negaliu! 31 00:01:56,029 --> 00:01:57,839 Gali, tu gali, Pene. 32 00:01:57,968 --> 00:01:59,421 Stumkit! Stumkit! 33 00:01:59,561 --> 00:02:02,883 Gerai, dabar stumk, Pene. Stumk. Nagi! 34 00:02:03,022 --> 00:02:05,278 Nagi, Pene Štai taip. Jis artėja. 35 00:02:05,409 --> 00:02:08,023 Stumk stipriau! Nagi, Pene. Stumk! 36 00:02:08,164 --> 00:02:10,127 Matau galvutę! Matau galvutę! 37 00:02:10,258 --> 00:02:12,425 - Dar kartą! Stumkit! - Aš jį matau. Jis išeina. 38 00:02:13,818 --> 00:02:15,687 Išeina! Išeina! 39 00:02:19,279 --> 00:02:22,349 Tau pavyko. 40 00:02:22,481 --> 00:02:24,261 Pavyko. 41 00:02:24,392 --> 00:02:27,364 Dieve mano, Pene. Tau pavyko. 42 00:02:27,495 --> 00:02:29,721 Berniukas. 43 00:02:36,575 --> 00:02:38,839 Aš tave myliu, Pene. Aš tave myliu. 44 00:02:38,969 --> 00:02:41,516 Koks jis gražus. Gražuolis. 45 00:02:41,658 --> 00:02:44,980 Viešpatie, koks gražuolis. 46 00:02:45,111 --> 00:02:47,791 Dieve mano. 47 00:02:49,902 --> 00:02:51,672 Myliu tave. 48 00:02:51,812 --> 00:02:53,223 Myliu tave. 49 00:02:55,363 --> 00:02:57,240 Aš tave myliu. 50 00:03:15,008 --> 00:03:16,003 Žiūrėk. 51 00:03:16,143 --> 00:03:18,652 Štai ten. 52 00:03:20,830 --> 00:03:23,085 Toliau, nei matyti, ten... ten yra sala, 53 00:03:23,225 --> 00:03:25,966 Ir ta sala labai ypatinga. 54 00:03:27,678 --> 00:03:30,290 Jau seniai iš jos išvykau. 55 00:03:30,431 --> 00:03:32,919 Nebemaniau, kad ją vėl išvysiu. 56 00:03:33,050 --> 00:03:36,054 Ji vadinasi Didžioji Britanija. 57 00:03:36,185 --> 00:03:39,351 O gražiausia tos salos dalis yra Škotija, 58 00:03:39,482 --> 00:03:41,290 Iš ten ir kilęs tavo tėtis. 59 00:03:41,424 --> 00:03:45,463 Ten yra kalnų, slėnių ir pabaisų giliuose ežeruose, 60 00:03:45,591 --> 00:03:48,914 Ir... 61 00:03:49,055 --> 00:03:52,057 Ir ten tavo mamytė ir tėtis... 62 00:03:52,187 --> 00:03:53,542 įsimylėjo. 63 00:03:53,674 --> 00:03:56,879 Ir ten jis sudaužė jai širdį. 64 00:04:02,208 --> 00:04:03,532 Taip, na, aš... 65 00:04:03,673 --> 00:04:06,248 Pamaniau, kad šitą smulkmeną praleisiu. 66 00:04:06,379 --> 00:04:09,645 Dar praleidai dalelę apie jo senelį. 67 00:04:09,783 --> 00:04:12,038 Žmogų, kuris pasiuntė laivą į salą 68 00:04:12,169 --> 00:04:13,978 kad nužudyti visus tėčio draugus. 69 00:04:14,110 --> 00:04:17,276 Mes tik ten ir atgal. Jis nė nesužinos, kad mes čia, Pene. 70 00:04:17,409 --> 00:04:21,381 Nenuvertink jo, Desmondai. 71 00:04:21,522 --> 00:04:24,329 Jei jis sužinos, kad mes čia, nežinau, ką jis padarys. 72 00:04:24,460 --> 00:04:27,238 Bet tai niekaip nesusiję su tavo tėvu, Pene. 73 00:04:27,368 --> 00:04:30,429 Mes čia dėl Denielio Faradėjaus. 74 00:04:32,638 --> 00:04:34,571 Dėl to, ką jis man pasakė... 75 00:04:34,712 --> 00:04:37,676 Kad visiems toje saloje gresia pavojus, 76 00:04:37,815 --> 00:04:41,944 Ir aš esu vienintelis, galintis jiems padėti. 77 00:04:44,732 --> 00:04:48,638 Turiu tai atlikti, Pene. 78 00:04:51,398 --> 00:04:53,614 Ar tu įsitikinęs, kad jis taip ir sakė? 79 00:04:53,753 --> 00:04:56,046 Taip, Sojeris sakė susitikt prie upokšnio, 80 00:04:56,177 --> 00:04:58,462 Taigi nebent jį pačirškino liepsnojančia strėle, 81 00:04:58,602 --> 00:05:01,508 Ten jis ir turėtų su visais būti. 82 00:05:04,289 --> 00:05:05,580 Kaip tavo galva? 83 00:05:05,714 --> 00:05:07,066 Blogiau, šiaip jau. 84 00:05:07,197 --> 00:05:09,296 Bet kadangi gelbstime sau gyvybę, 85 00:05:09,429 --> 00:05:10,916 nesiskųsiu. 86 00:05:11,048 --> 00:05:13,925 Ar jauti svaigulį, ar akyse nesidvejina? 87 00:05:14,057 --> 00:05:16,155 Ir tai, ir tai yra. 88 00:05:18,683 --> 00:05:21,655 Ko tu toks sunerimęs? 89 00:05:24,240 --> 00:05:27,562 Ar dėl to, kad žinai kas man yra? 90 00:05:27,703 --> 00:05:31,675 Paklausyk. Nieko tau neatsitiks. Nieko. 91 00:05:31,806 --> 00:05:33,778 Aš neleisiu. 92 00:05:33,910 --> 00:05:36,455 Ei, atėjom! 93 00:05:40,146 --> 00:05:42,404 Še tau ir pasimatymas. Nieko be mūsų nėra. 94 00:05:43,802 --> 00:05:46,115 Na, turbūt reikėtų palaukti, gal pasirodys. 95 00:05:46,230 --> 00:05:47,941 Jie gali eiti mums iš paskos. 96 00:05:48,043 --> 00:05:50,878 - Taip, arba jie jau čia buvo ir išėjo. - Arba žuvo. 97 00:05:51,011 --> 00:05:53,917 Mailsai, štai tokia tavo, pozicija... 98 00:05:54,055 --> 00:05:56,313 Ne visai tai, ko mums dabar reikėtų. 99 00:05:56,443 --> 00:06:00,578 Žmonės ir be to persigandę. Mailsai... 100 00:06:02,290 --> 00:06:04,100 Mailsai? 101 00:06:10,826 --> 00:06:12,385 Stot! Nejudėkit! 102 00:06:44,301 --> 00:06:47,070 Kas čia vadovauja? 103 00:06:47,212 --> 00:06:50,048 Jis. 104 00:06:58,271 --> 00:07:00,679 Tiesiog negalėjot nesikišti, ar ne? 105 00:07:12,488 --> 00:07:16,265 DINGĘ [Puodgalvis] 106 00:07:26,365 --> 00:07:28,230 Pusryčius pabaigė? 107 00:07:28,363 --> 00:07:29,619 Taip. 108 00:07:29,752 --> 00:07:32,657 Truputi priešinosi, bet galiausiai jis visada klauso... 109 00:07:32,797 --> 00:07:34,791 Kitaip nei jo tėvas. 110 00:07:37,800 --> 00:07:39,640 Klausyk, mieloji, 111 00:07:39,780 --> 00:07:42,328 Man tereikia surasti jo motiną, 112 00:07:42,457 --> 00:07:44,266 pasakyti jai, kad jis vis dar yra toje saloje, 113 00:07:44,397 --> 00:07:47,204 - Ir tada tikrai su šituo bus baigta. - Kodėl dabar? 114 00:07:47,344 --> 00:07:49,629 Na, jei jis tau tai pasakė saloje, 115 00:07:49,771 --> 00:07:51,666 Kodėl tu to neatsiminei iki užvakar? 116 00:07:51,680 --> 00:07:54,451 Nežinau. 117 00:07:54,590 --> 00:07:56,391 Klausyk, aš nesuprantu kaip visa tai vyksta 118 00:07:56,533 --> 00:07:58,814 ne daugiau už tave susigaudau... 119 00:07:58,945 --> 00:08:02,724 Klausyk, aš žinau kas buvo. 120 00:08:02,864 --> 00:08:06,380 Danielis Faradėjus pasibeldė į liuko duris 121 00:08:06,522 --> 00:08:08,514 ir pasakė man vykti į Oksfordą... 122 00:08:08,645 --> 00:08:12,590 Visiems grėsė pavojus ir tik aš juos galėčiau išgelbėti. 123 00:08:15,631 --> 00:08:17,922 Suprantu kaip beprotiškai skamba. 124 00:08:22,943 --> 00:08:25,683 Grįšiu iki sutemų, 125 00:08:25,825 --> 00:08:27,528 Ir tada viskas... 126 00:08:27,669 --> 00:08:29,468 Amžiams. 127 00:08:30,188 --> 00:08:32,280 Pažadu. 128 00:08:41,499 --> 00:08:43,791 Jei jau dalini man pažadus, Dezai, 129 00:08:43,922 --> 00:08:46,732 ar gali pažadėti, kad niekada daugiau nebegrįši į tą salą? 130 00:08:46,971 --> 00:08:50,323 Dėl Dievo, ko man ten grįžti? 131 00:09:03,158 --> 00:09:04,919 Pakrantėje jūsų buvo 20, 132 00:09:05,100 --> 00:09:06,768 Bet čia tik penkiese. 133 00:09:07,191 --> 00:09:08,194 Kur yra likę jūsiškiai? 134 00:09:08,424 --> 00:09:12,428 Gal susprogo ant jūsų minų. 135 00:09:12,573 --> 00:09:15,571 Ne mes jas padėjome, o jūs patys. 136 00:09:15,704 --> 00:09:17,609 Kai išeisim iš čia, 137 00:09:17,739 --> 00:09:20,519 Aš nebegalėsiu paveikti to, kas jums bus. 138 00:09:20,651 --> 00:09:22,972 Bet jei dabar bendradarbiausite, 139 00:09:23,104 --> 00:09:25,437 Jums viskas klosis žymiai palankiau. 140 00:09:25,570 --> 00:09:28,116 Tai kur likę jūsiškiai? 141 00:09:31,804 --> 00:09:33,806 Nežinau. 142 00:09:44,415 --> 00:09:45,904 Kas šitie žmonės? 143 00:09:46,034 --> 00:09:47,843 Na, žinai, neturėjau laiko paklausti, 144 00:09:47,976 --> 00:09:49,784 Frogurtas užsidegė ir visa kita. 145 00:09:49,915 --> 00:09:51,722 Tai jie mus užpuolė pakrantėje. 146 00:09:51,856 --> 00:09:54,594 Tai yra 30-to kalibro Garando šautuvas M1. Atrodo naujas. 147 00:09:54,734 --> 00:09:57,542 Kam rūpi tas šautuvas? Kur tu, po velnių, buvai? 148 00:09:57,672 --> 00:10:00,317 Jei tu dabar patyri tą patį kaip ir aš, Džeimsai, 149 00:10:00,458 --> 00:10:03,064 galbūt tinkamiau būtų paklausti, 150 00:10:03,204 --> 00:10:05,003 kada, po velnių, aš buvau? 151 00:10:05,144 --> 00:10:07,786 - Kas kojai nutiko? - Į mane šovė. 152 00:10:07,919 --> 00:10:10,057 - Kas? - Galėsim vėliau pasipasakoti. 153 00:10:10,185 --> 00:10:13,024 Likusiai grupei pasakėme, kad susitiksime su jais prie upokšnio 154 00:10:13,164 --> 00:10:15,373 Jei yra bent kokia galimybė juos vėl susirasti, reikėtų paskubėti. 155 00:10:15,395 --> 00:10:18,406 Tiek to, kadangi neturim virvės, kad būtume tikri, jog šiedu nebandys mūsų vėl užmušti. 156 00:10:19,538 --> 00:10:22,043 Ko gero teks juos nušauti. 157 00:10:23,127 --> 00:10:24,244 Ką? 158 00:10:30,722 --> 00:10:33,227 - Kokia čia kalba? - Jie kalba lotyniškai. 159 00:10:33,339 --> 00:10:35,858 Anas paklausė, kodėl mes be uniformų, 160 00:10:35,986 --> 00:10:37,922 O šis liepė jam nutilti. 161 00:10:38,053 --> 00:10:42,286 O iš kur gi jie moką lotynų kalba, Džiuljeta? 162 00:10:42,430 --> 00:10:45,749 Iš ten pat kaip ir aš. 163 00:10:45,882 --> 00:10:47,747 Nes jie yra Kiti. 164 00:11:15,212 --> 00:11:16,653 - Klausyk. - Ką? 165 00:11:16,796 --> 00:11:19,536 - Ką tik praėjome per šviežų kapą. - Ką? 166 00:11:19,664 --> 00:11:22,834 Keturių J.A.V. kareivių, 167 00:11:22,975 --> 00:11:25,162 Mirė mažiau nei prieš mėnesį. 168 00:11:25,292 --> 00:11:27,267 Trys nušauti. 169 00:11:27,398 --> 00:11:30,136 Vienas mirė nuo radiacijos poveikio. 170 00:11:31,956 --> 00:11:33,407 Mailsai, klausyk. 171 00:11:33,547 --> 00:11:36,352 Ar niekas iš jų neprasitarė kokie dabar metai? 172 00:11:36,485 --> 00:11:38,256 Atėjome. 173 00:11:49,736 --> 00:11:52,163 Ričardai, mes sugrįžom. 174 00:12:06,818 --> 00:12:09,849 Šiuos tris sugavome prie upokšnio. 175 00:12:09,979 --> 00:12:11,944 Šitas yra jų vadas. 176 00:12:18,455 --> 00:12:19,934 Kuo tu vardu? 177 00:12:20,066 --> 00:12:22,291 O kuo tu vardu? 178 00:12:22,424 --> 00:12:24,948 Mano vardas Ričardas Alpertas. 179 00:12:27,631 --> 00:12:30,215 Kaip suprantu, atvykote savo bombos. 180 00:12:44,958 --> 00:12:46,728 Ne, atsiprašau, pone. 181 00:12:46,868 --> 00:12:48,707 Nerandu užrašų apie jokį Faradėjų. 182 00:12:48,836 --> 00:12:49,928 Ne, tai... to negali būti. 183 00:12:50,059 --> 00:12:51,092 nes aš žinau, kad jos sūnus buvo čia profesoriumi. 184 00:12:51,205 --> 00:12:53,131 Jis vardu Denielis Faradėjus. Jis tikrai turi būti jūsų duomenų bazėje. 185 00:12:53,243 --> 00:12:55,952 Pone, neturime užrašų apie jokį Faradėjų 186 00:12:56,084 --> 00:12:57,700 kuris kada nors dirbtų pas mus Oksforde. 187 00:12:57,802 --> 00:13:00,251 Aš jį lankiau. 188 00:13:00,381 --> 00:13:03,287 Buvau jo laboratorijoje. Ji buvo palėpėje. 189 00:13:03,424 --> 00:13:05,933 Ji buvo... virš fizikos katedros. 190 00:13:06,072 --> 00:13:08,009 Archyvai saugomi gan ilgai. 191 00:13:08,431 --> 00:13:10,145 Galbūt įsivėlė kanceliarinė klaida. 192 00:13:10,276 --> 00:13:14,087 Ar kartais nepamenate kuriais metais jį paskutinį kart lankėte? 193 00:13:14,087 --> 00:13:15,769 Kuriais metais? 194 00:13:15,898 --> 00:13:18,153 Ne. Aš... 195 00:13:18,295 --> 00:13:19,804 Nesu tikras. 196 00:13:19,946 --> 00:13:24,070 Ar galiu paklausti, kam jums reikalinga ši informacija? 197 00:13:28,537 --> 00:13:30,444 Atsiprašau už sugaištą laiką. 198 00:13:48,262 --> 00:13:49,590 Fizikos katedra 199 00:14:07,661 --> 00:14:08,990 Patalpa dezinfekuojama. įeiti draudžiama 200 00:15:12,654 --> 00:15:14,950 Aš tai šito neliesčiau. 201 00:15:17,145 --> 00:15:20,147 Taip ir maniau, kada kas nors susipras 202 00:15:20,280 --> 00:15:22,807 kad mes čia ne šiaip dezinfekuojame. 203 00:15:24,877 --> 00:15:26,775 Jūs profesorius? 204 00:15:26,914 --> 00:15:29,595 Ne. Ne visai. 205 00:15:32,316 --> 00:15:35,184 Bent jau sąžiningas. 206 00:15:35,326 --> 00:15:37,579 Tai kodėl man liepėt šito neliesti? 207 00:15:37,712 --> 00:15:40,422 Nes aš pats turėjau tas žiurkes nelemtas, kurios čia pas jį 208 00:15:40,554 --> 00:15:43,107 lakstė tuo velnio daiktu, nunešt prie atliekų deginimo 209 00:15:43,238 --> 00:15:46,765 - Kad niekas neišsiaiškintų ką jis čia buvo sumanęs. - Kalbat apie Denielį Faradėjų. 210 00:15:46,895 --> 00:15:49,637 Taip. Jūs jau ne pirmas, kas lando čia aplinkui, 211 00:15:49,776 --> 00:15:51,615 ir klausinėja apie jo darbą. 212 00:15:51,745 --> 00:15:54,816 Sklandė gandai, kad jis bandė žiurkių smegenis perkelti į praeiti. 213 00:15:54,946 --> 00:15:56,980 Nesąmone, ar ne? 214 00:15:59,504 --> 00:16:00,762 Tiesa. 215 00:16:00,891 --> 00:16:03,158 Klausykit, pamiršiu, kad sulaužėt mano spyną 216 00:16:03,287 --> 00:16:05,542 Jei pasakysit savo bičiuliams, kad viskas, ką čia suradot 217 00:16:05,676 --> 00:16:09,784 tebuvo pamišėlio paliktas šlamštas. 218 00:16:16,346 --> 00:16:17,806 Sąžininga. 219 00:16:21,359 --> 00:16:22,976 O Faradėjus... 220 00:16:23,104 --> 00:16:25,333 Universitete sakė, kad apie jį nėra jokių užrašų. 221 00:16:25,461 --> 00:16:27,273 Tai argi galima juos kaltinti? 222 00:16:27,402 --> 00:16:30,016 Na, po to, ką jis padarė tai vargšei merginai? 223 00:16:32,708 --> 00:16:34,129 Kokiai merginai? 224 00:16:42,281 --> 00:16:44,798 Ei, atsargiau. 225 00:16:44,931 --> 00:16:48,253 Nieko tokio, Denai. Man viskas gerai. 226 00:16:48,394 --> 00:16:50,161 Dabar tai mums šakės. 227 00:16:50,295 --> 00:16:52,073 Ei. Ne, ne, ne. 228 00:16:52,204 --> 00:16:54,528 Mums ne šakės. Mums nieko blogą neatsitiks. 229 00:16:54,668 --> 00:16:57,368 Tereikia susiimti iki sekančio blyksnio. 230 00:16:57,511 --> 00:16:59,309 Gerai? Tada visa tai dings. 231 00:16:59,450 --> 00:17:02,354 - Ir kada gi tai bus? - Gal po penkių minučių. 232 00:17:02,486 --> 00:17:04,585 O gal ir po 5000 metų. 233 00:17:04,718 --> 00:17:06,498 Na... tiesiog nuostabu. 234 00:17:06,628 --> 00:17:08,397 Kas čia vyksta, Denai? 235 00:17:08,540 --> 00:17:11,374 - Kodėl jie taip su mumis elgiasi? - Nesu tikras. 236 00:17:11,505 --> 00:17:14,160 Bet tikriausiai jie mano, kad mes iš amerikiečių karinių pajėgų. 237 00:17:14,290 --> 00:17:17,351 Ir jei taip ir yra, geriausia galimybė mums likti gyviems 238 00:17:17,492 --> 00:17:20,687 yra leisti jiems taip ir galvoti, gerai? 239 00:17:24,310 --> 00:17:26,315 Atsiprašau, ar aš sutrukdžiau? 240 00:17:26,445 --> 00:17:28,475 Elė sako, kad jūs nenorite atskleisti 241 00:17:28,617 --> 00:17:30,387 kur yra likusi jūsų būrio dalis. 242 00:17:30,518 --> 00:17:32,872 O kodėl tai turėčiau daryti? Kad ir juos nužudytumėt? 243 00:17:33,012 --> 00:17:36,888 Ne mes tai pradėjome, drauge. Jūsiškiai užpuolė mus. 244 00:17:37,018 --> 00:17:39,146 Atvykstat į mūsų salą savo bandymams, 245 00:17:39,289 --> 00:17:41,058 Šaudot į mus, ir ką, 246 00:17:41,190 --> 00:17:43,190 tikitės, kad mes nesiginsime? 247 00:17:43,323 --> 00:17:45,647 Aš nieko apie tai nežinau. Mes mokslininkai. 248 00:17:49,211 --> 00:17:51,826 Tai kas? Jus atsiuntė ją atsiimti? 249 00:17:51,954 --> 00:17:54,694 Jei kalbat apie mūsų vandenilinę bombą, tai taip. 250 00:17:54,836 --> 00:17:57,644 O iš šio žmogaus radiacinių nudegimų spėju 251 00:17:57,775 --> 00:17:59,556 kad korpusas pažeistas. 252 00:18:00,385 --> 00:18:01,701 Ar taip? 253 00:18:01,842 --> 00:18:04,969 Paklausykit manęs. 254 00:18:05,102 --> 00:18:06,882 Turite nestabilų įrenginį 255 00:18:07,010 --> 00:18:09,820 galinti sunaikinti visą šią salą, 256 00:18:09,950 --> 00:18:11,469 Ir jis sugadintas. 257 00:18:11,598 --> 00:18:13,378 Jeigu neleisite man jo nukenksminti, 258 00:18:13,510 --> 00:18:15,446 Mes visi žūsime. 259 00:18:15,575 --> 00:18:19,004 - Visi. - Iš kur man žinoti, kad jūs nevykdote kokios savižudžių misijos? 260 00:18:19,137 --> 00:18:21,392 Gal nuvesiu jus prie bombos, 261 00:18:21,533 --> 00:18:24,021 o jūs ją tiesiog susprogdinsite? 262 00:18:28,061 --> 00:18:29,996 Todėl kad... 263 00:18:30,127 --> 00:18:33,225 aš myliu šią moterį, kuri sėdi šalia manęs. 264 00:18:37,632 --> 00:18:41,313 Ir aš jokiu būdu... 265 00:18:41,446 --> 00:18:43,796 nepadarysiu nieko, kas jai pakenktų. 266 00:18:49,049 --> 00:18:52,014 Gerai. 267 00:18:52,154 --> 00:18:53,922 Pasirūpink bomba. 268 00:18:54,053 --> 00:18:56,929 Bet jei tik ką nors dar pamėginsi, tai jai pakenksi. 269 00:19:07,798 --> 00:19:09,568 Tai kas tave išmokė lotynų? 270 00:19:09,700 --> 00:19:11,452 Pas kitus tai pirma taisyklė. 271 00:19:11,584 --> 00:19:15,099 Reikia išmokti lotynų, nušviestųjų kalbą. 272 00:19:15,240 --> 00:19:17,398 Nušviestieji, po velnių. 273 00:19:17,529 --> 00:19:20,366 Siūlau pasikalbėti su mumis. 274 00:19:20,507 --> 00:19:22,344 Kai ateisime prie upokšnio 275 00:19:22,474 --> 00:19:24,283 ir susitiksime likusius saviškius, 276 00:19:24,414 --> 00:19:26,544 į jus bus nukreipta daug pykčio 277 00:19:26,683 --> 00:19:30,685 - nes juos užpuolėte. - Likę jūsiškiai yra sučiupti arba mirę. 278 00:19:32,507 --> 00:19:35,150 Ką? Kodėl taip sakai? 279 00:19:36,771 --> 00:19:39,125 Tas idiotas sušaukė, "susitinkame prie upokšnio." 280 00:19:40,971 --> 00:19:44,003 Tiksliai žinojome kur jie bėgo. 281 00:19:44,144 --> 00:19:45,945 ir pasiuntėm paskui juos kitą grupę. 282 00:19:46,084 --> 00:19:49,697 - Tai gal man reikėjo slapta kalba tai sakyti - Džeimsai, palauk. 283 00:19:49,838 --> 00:19:51,833 Mes jums ne priešai. 284 00:19:53,933 --> 00:19:55,431 tuomet paleiskite mus. 285 00:19:55,579 --> 00:19:57,611 Ką, po velnių, sakai? 286 00:19:58,046 --> 00:19:59,786 Nuveskite mus į savo stovyklą. 287 00:20:02,661 --> 00:20:03,704 Prašau. 288 00:20:03,904 --> 00:20:05,196 Kodėl turėčiau 289 00:20:05,795 --> 00:20:06,603 ar 290 00:20:07,018 --> 00:20:08,147 ...Ričardas ten yra? 291 00:20:09,605 --> 00:20:11,194 Ričardas Alpertas? 292 00:20:11,306 --> 00:20:13,171 Ar tu pasakei Ričardas Alpertas? 293 00:20:13,304 --> 00:20:14,977 Džonai, prašau. 294 00:20:15,143 --> 00:20:17,323 nuveskite mus į savo stovyklą 295 00:20:17,676 --> 00:20:19,836 niekas daugiau neturi mirti 296 00:20:22,256 --> 00:20:23,327 prašau 297 00:20:35,320 --> 00:20:36,615 Gerai. 298 00:20:38,106 --> 00:20:41,719 Gerai, reikia eiti į rytus dar porą kilometrų 299 00:20:41,848 --> 00:20:43,269 kol prieisim kalvų... 300 00:20:44,757 --> 00:20:47,285 Nušauk jį! 301 00:20:50,104 --> 00:20:53,035 Šauk, po velnių! 302 00:20:56,688 --> 00:20:58,526 Išprotėjai? Ką sau galvojai? 303 00:20:58,669 --> 00:21:00,630 Kodėl nenušovei jo? 304 00:21:03,159 --> 00:21:05,122 Nes... 305 00:21:05,265 --> 00:21:07,104 jis yra vienas iš mano žmonių. 306 00:21:35,993 --> 00:21:38,247 O kas gi jūs? 307 00:21:38,388 --> 00:21:41,770 ...aš esu Desmondas Hjūmas. Aš ieškau Terezos Spencer. 308 00:21:41,911 --> 00:21:43,779 Aš Abigeil Spencer. Tereza yra mano sesuo. 309 00:21:43,908 --> 00:21:46,395 Aišku... gal galėčiau pasikalbėti su ja? 310 00:21:46,535 --> 00:21:48,851 Norit pasikalbėti su Tereza? 311 00:21:48,990 --> 00:21:50,791 Taip, jos vardą gavau 312 00:21:50,932 --> 00:21:52,827 iš tokio pono, kurį sutikau Oksfordo universitete... 313 00:21:52,929 --> 00:21:54,639 ...Denielio Faradėjaus. 314 00:21:54,771 --> 00:21:56,552 Danielio Faradėjaus? 315 00:21:56,681 --> 00:21:58,752 Na, tai kodėl nesakėte? 316 00:21:58,884 --> 00:22:01,500 Prašau, būtinai užeikite. 317 00:22:05,993 --> 00:22:07,250 Ačiū. 318 00:22:22,358 --> 00:22:25,100 Jis nepasakė jums, ar ne? 319 00:22:27,142 --> 00:22:29,396 Ne. Ne, nepasakė. 320 00:22:29,535 --> 00:22:31,500 Ar ji mus girdi? 321 00:22:31,630 --> 00:22:34,544 Ne. Terezos dabar nėra. 322 00:22:34,677 --> 00:22:36,086 Nėra? Ką turite omeny? 323 00:22:36,230 --> 00:22:38,000 Na, kartais ji pabunda, manydama, kad jai treji, 324 00:22:38,129 --> 00:22:40,201 Klausia kur jos lėlytė. 325 00:22:40,333 --> 00:22:42,336 Vakar kalbėjosi su mūsų tėčiu. 326 00:22:42,464 --> 00:22:44,856 Jis mirė prieš penkerius metus. 327 00:22:44,989 --> 00:22:46,757 Atsiprašau. 328 00:22:46,900 --> 00:22:49,667 ... tai buvo klaida. Aš... man nederėjo ateiti. 329 00:22:49,808 --> 00:22:51,871 Na žinoma. 330 00:22:51,999 --> 00:22:54,586 Ko gi jums pasilikti? 331 00:22:54,714 --> 00:22:56,691 Denielis tikrai nepasiliko. 332 00:22:59,313 --> 00:23:01,084 Jis ją tokią paliko? 333 00:23:01,224 --> 00:23:04,189 Pabėgo sau į Valstijas, ir nieko apie jį negirdėti. 334 00:23:04,320 --> 00:23:06,557 Jis ją metė. 335 00:23:06,686 --> 00:23:09,494 Koks vyras šitaip gali pasielgti? 336 00:23:11,634 --> 00:23:13,890 Tikrai nežinau ką būtume darę 337 00:23:14,020 --> 00:23:16,052 jei ne ponas Vidmoras. 338 00:23:16,194 --> 00:23:17,864 ...Atsiprašau, kas? 339 00:23:17,996 --> 00:23:19,968 Denielio aukotojas. 340 00:23:20,100 --> 00:23:21,578 Jis rėmė jo tyrimus, 341 00:23:21,722 --> 00:23:24,527 ir prisiėmė atsakomybę už jų pasekmes. 342 00:23:24,659 --> 00:23:27,758 Jis rūpinasi Tereza nuo tada, kai tai atsitiko. 343 00:23:27,891 --> 00:23:30,347 Viskas čia yra pono Vidmoro dėka, 344 00:23:30,479 --> 00:23:32,066 Telaimina jį Dievas. 345 00:23:35,232 --> 00:23:38,594 Vandenilinė bomba? 346 00:23:38,723 --> 00:23:41,340 Rimtai? 347 00:23:41,471 --> 00:23:43,249 6-me dešimtmetyje, 348 00:23:43,379 --> 00:23:46,712 J.A.V. vyriausybė atliko vandenilinių bombų bandymus Ramiojo vandenyno pietuose. 349 00:23:49,723 --> 00:23:51,463 Na ir nuskilo mums. 350 00:23:56,446 --> 00:23:58,214 Neprivalėjai šito sakyti. 351 00:23:58,358 --> 00:23:59,478 Ko sakyti? 352 00:23:59,609 --> 00:24:01,904 Kad myli mane. 353 00:24:02,042 --> 00:24:04,171 Na, juk yra daugybė kitų būdų 354 00:24:04,301 --> 00:24:09,303 kaip jį galėtum įtikinti, kad neketini susprogdinti visos salos. 355 00:24:09,445 --> 00:24:13,349 Aš tai pasakiau 356 00:24:13,480 --> 00:24:15,383 nes taip ir yra Šarlotė. 357 00:24:20,597 --> 00:24:23,182 Na, ką gi. 358 00:24:23,313 --> 00:24:25,928 Eime. 359 00:24:28,774 --> 00:24:31,872 Greit grįšiu, pažadu. 360 00:24:49,270 --> 00:24:53,020 Kad ir ką tavo... vadovybė tau pasakė, 361 00:24:53,151 --> 00:24:55,385 Noriu, kad žinotum tiesą. 362 00:24:55,516 --> 00:24:58,906 Prieš mėnesį, aptikome čia 18 karinio padalinio kareivius 363 00:24:59,037 --> 00:25:02,041 Čia pat mūsų miškuose, statant šią stovyklą. 364 00:25:02,181 --> 00:25:04,921 Suteikėme jiems galimybę palikti salą taikiai. 365 00:25:05,051 --> 00:25:07,830 Jie nenorėjo to padaryti, taigi, buvau priverstas juos nužudyti. 366 00:25:07,961 --> 00:25:10,578 Visus. 367 00:25:10,708 --> 00:25:12,002 - Priverstas? - Taip. 368 00:25:12,134 --> 00:25:13,747 Kieno? 369 00:25:15,720 --> 00:25:17,502 Štai tau kažkas duoda įsakymus, juk taip? 370 00:25:17,635 --> 00:25:20,052 Paklūsti vadovavimo grandinei, taip? 371 00:25:20,185 --> 00:25:21,953 - Taip. - Taip, štai ir aš irgi. 372 00:25:22,096 --> 00:25:24,776 Ričardai! Ričardai! 373 00:25:27,002 --> 00:25:28,782 Kas, po velnių, tau nutiko? 374 00:25:28,915 --> 00:25:31,277 Mudu su Kaningemu... užpuolė jų grupė. 375 00:25:31,407 --> 00:25:33,661 Jų buvo daugiau, bet aš pasprukau. 376 00:25:33,794 --> 00:25:36,667 - Daugiau, tesingai? - Nutilk, Ele. 377 00:25:36,800 --> 00:25:39,132 - Kas čia toks? - Jis padės išspręsti mūsų problemą. 378 00:25:39,262 --> 00:25:41,190 - Verčiau jau eikite. - Palauk. Jis vienas iš jų. 379 00:25:41,301 --> 00:25:42,257 Juk negali juo pasitikėti. 380 00:25:42,365 --> 00:25:44,719 Ele, girdėjai, eikit. 381 00:25:44,860 --> 00:25:46,728 - Kaip tu pasprukai? - Pabėgau. 382 00:25:46,857 --> 00:25:49,151 O tu nepagalvojai, kad jie tave gali atsekti? 383 00:25:49,285 --> 00:25:51,547 Atsekti? Jiems vadovauja kažkoks sukriošęs senis. 384 00:25:51,679 --> 00:25:53,642 Ką, manai jis gali mane atsekti? 385 00:25:53,786 --> 00:25:56,651 Manai, jis žino šią salą geriau negu aš? 386 00:26:05,578 --> 00:26:08,095 Iš kur žinojai, kad čia bus Ričardas? 387 00:26:08,236 --> 00:26:10,647 Ričardas visada čia buvo. 388 00:26:10,789 --> 00:26:14,051 Kiek jam metų? 389 00:26:14,184 --> 00:26:15,565 Daug. 390 00:26:15,695 --> 00:26:18,115 Kodėl tave taip domina Ričardas, Džonai? 391 00:26:18,257 --> 00:26:19,708 Jis mane domina 392 00:26:19,836 --> 00:26:22,906 nes jis ketino man pasakyti kaip galėčiau išgelbėti mus. 393 00:26:23,038 --> 00:26:24,033 Išgelbėti mus? 394 00:26:24,173 --> 00:26:25,331 Taip. 395 00:26:25,463 --> 00:26:27,233 Bet kol jis galėjo pabaigti, 396 00:26:27,375 --> 00:26:30,375 mus pertraukė tas šviesos blyksnis. 397 00:26:30,508 --> 00:26:34,898 Ir tikiuosi, kad galėsime pratęsti ten, ties kur baigėme. 398 00:26:35,039 --> 00:26:36,748 Nenorėčiau sugadinti susitikimo "aš Kitas ir tu Kita", 399 00:26:36,881 --> 00:26:39,124 Bet Faradėjų... tą, kuris tikrai mus išgelbės... 400 00:26:39,237 --> 00:26:40,744 dabar veda it mirtininką į miškus. 401 00:26:40,856 --> 00:26:42,279 Sėkmės su tuo. 402 00:26:42,410 --> 00:26:44,762 Nepadėsi man jo išgelbėti? 403 00:26:44,903 --> 00:26:46,770 Ne. Aš nusileisiu 404 00:26:46,872 --> 00:26:48,736 pratęsti mudviejų su Ričardu pokalbį. 405 00:26:48,878 --> 00:26:50,940 Tada visi žūsime. 406 00:26:51,069 --> 00:26:53,850 Nueisi tenai, ir jie sužinos, kad mes čia. 407 00:26:53,981 --> 00:26:56,399 Sąžininga. Duosiu jums dešimt minučių. 408 00:27:00,614 --> 00:27:02,899 O tu kaip? 409 00:27:03,031 --> 00:27:05,685 Nori pasilikti beprotmiestyje 410 00:27:05,815 --> 00:27:07,817 ar padėsi man išlaisvint moksliuką? 411 00:27:07,947 --> 00:27:09,056 Ko tu vis į mane žiūri? 412 00:27:09,289 --> 00:27:10,659 Ne, ne, aš... nežiūriu. Aš... 413 00:27:11,199 --> 00:27:13,397 Žiūri. 414 00:27:13,529 --> 00:27:15,782 Žinai? Tu teisi. Aš... atleisk. 415 00:27:15,913 --> 00:27:17,984 Tiesiog... 416 00:27:18,115 --> 00:27:21,893 Tu taip panaši... 417 00:27:22,022 --> 00:27:23,832 į kai ką, ką kadaise pažinojau. 418 00:27:23,965 --> 00:27:25,404 Į kažką apart tos merginos 419 00:27:25,505 --> 00:27:26,938 kurią ką tik skelbeisi mylįs? 420 00:27:27,078 --> 00:27:30,787 - Na tu ir Romeo. - Tikrai ne, patikėk. 421 00:27:32,663 --> 00:27:34,794 Aš tavim netikiu, tarp kitko. 422 00:27:34,935 --> 00:27:37,314 Gal ir apkvailinai Ričardą, 423 00:27:37,445 --> 00:27:39,742 Bet tikrai nesitikėk, kad aš patikėsiu 424 00:27:39,880 --> 00:27:42,165 jog tu, britė ir kinietis 425 00:27:42,298 --> 00:27:45,530 visi yra iš J.A.V. kariuomenės. 426 00:27:45,661 --> 00:27:47,143 Kas tu? 427 00:27:47,282 --> 00:27:49,672 Ir ką veiki mūsų saloje? 428 00:27:55,399 --> 00:27:58,307 Nori žinoti kas aš esu? 429 00:27:59,894 --> 00:28:01,730 Aš esu jūsų geriausia galimybė 430 00:28:01,862 --> 00:28:03,894 nukenksminti tą bombą. 431 00:28:05,672 --> 00:28:07,512 Tai, gerai, 432 00:28:07,651 --> 00:28:09,489 nukenksmink. 433 00:28:40,529 --> 00:28:41,469 puodgalvis 434 00:28:47,324 --> 00:28:49,814 Ką tu ten darai? 435 00:28:51,856 --> 00:28:53,430 Vykdau apžiūrą. 436 00:29:13,778 --> 00:29:16,294 - Traukis. - Ką? 437 00:29:16,424 --> 00:29:18,039 Atsitrauk, atsitrauk. 438 00:29:18,171 --> 00:29:20,203 Čia nesaugu. Turime pasitraukti. 439 00:29:20,344 --> 00:29:22,918 Prisiekiu, jei tik ką pamėginsi... 440 00:29:23,057 --> 00:29:24,500 Jei pamėginsiu... 441 00:29:24,641 --> 00:29:26,412 tai kas, tada tu... tu į mane šausi? 442 00:29:26,541 --> 00:29:28,031 Ar taip? 443 00:29:28,159 --> 00:29:30,037 Na, tai būtų tiesiog nuostabu, nes, aišku, 444 00:29:30,167 --> 00:29:33,269 šautuvo šūvis šalia... kaip čia pasakius... 445 00:29:33,397 --> 00:29:35,237 vandenilinės bombos? Na taip, nuostabi mintis. 446 00:29:35,366 --> 00:29:38,894 Tikrai... įkvepia. 447 00:29:39,024 --> 00:29:40,639 Gerai, paklausyk. 448 00:29:40,770 --> 00:29:43,742 - Ar jūs galite gauti švino arba betono? - Kam? 449 00:29:43,876 --> 00:29:46,904 Apvalkale yra plyšys. Jį reikia užpildyti švinu. 450 00:29:47,047 --> 00:29:49,340 Reikia nuimti ją atsargiai nuo šitos platformos 451 00:29:49,472 --> 00:29:52,184 - Ir ją užkasti. - Atsitempei mane čia 452 00:29:52,315 --> 00:29:53,890 tik kad pasakytum, kad ją reikia užkasti? 453 00:29:54,031 --> 00:29:57,053 - Pasakei Alpertui, kad gali ją nukenksminti. - Tau nėra ko nerimauti. 454 00:29:57,162 --> 00:29:59,070 Padarykit kaip aš sakau, užkaskite ją, ir ji nesprogs. 455 00:29:59,200 --> 00:30:02,424 - Iš kur tu žinai? - Turi manimi pasitikėti. 456 00:30:02,567 --> 00:30:04,034 Aš tavim nepasitikiu. 457 00:30:04,136 --> 00:30:06,120 Tiesiog užkaskite ją. Užkaskit, ir viskas bus gerai. 458 00:30:06,264 --> 00:30:08,422 Atmink, tavo vadas įsakė man tuo pasirūpinti. 459 00:30:08,531 --> 00:30:09,369 Kaip gali būti toks tikras? 460 00:30:09,480 --> 00:30:10,652 Norit susitvarkyti su šita bomba? Užkaskite ją! 461 00:30:10,761 --> 00:30:12,455 Iš kur? Iš kur tu tai žinai? 462 00:30:12,586 --> 00:30:14,840 Nes praėjus ir 50-iai metų, ši sala vis dar yra! 463 00:30:14,981 --> 00:30:17,820 Na štai... 464 00:30:17,950 --> 00:30:20,632 Ką tu pasakei? 465 00:30:20,763 --> 00:30:22,959 Ei... nusiramink. 466 00:30:23,101 --> 00:30:24,871 Aš galiu paaiškint tiksliau. 467 00:30:25,003 --> 00:30:26,772 Suprantu kaip tai skamba. 468 00:30:26,912 --> 00:30:29,292 Patikėk, tai... tai sunku paaiškinti. 469 00:30:29,434 --> 00:30:30,884 po 50-ies metų, 470 00:30:31,017 --> 00:30:32,301 Aš ir mano.. 471 00:30:32,443 --> 00:30:34,310 aš ir mano draugai... 472 00:30:34,439 --> 00:30:36,441 Iš ten mes ir esame, aišku? 473 00:30:36,575 --> 00:30:39,643 Ir štai kas svarbiausia... viskas tvarkoj. 474 00:30:39,783 --> 00:30:42,068 Nesakau, kad viskas puiku, 475 00:30:42,199 --> 00:30:44,950 Bet neįvyko jokių atominių sprogimų, aišku? 476 00:30:45,080 --> 00:30:47,278 - Nebuvo... - Mesk ginklą, blondine. 477 00:30:48,738 --> 00:30:51,090 Viskas gerai. 478 00:30:51,231 --> 00:30:53,457 Ji nieko nepadarys. Gali nuleist ginklą. 479 00:30:53,588 --> 00:30:55,164 Tegul ji nuleidžia pirma. 480 00:30:58,563 --> 00:31:01,149 Gal visi nuleiskim ginklus? 481 00:31:02,831 --> 00:31:05,571 Mesk, pasakiau! 482 00:31:15,119 --> 00:31:17,114 Kad tave kur velnias. 483 00:31:18,863 --> 00:31:21,419 Ar jie irgi iš ateities? 484 00:31:23,909 --> 00:31:26,369 Tu jai pasakei? 485 00:31:31,797 --> 00:31:33,829 Pone! Pone, negalima... 486 00:31:37,199 --> 00:31:39,008 Pone Vidmorai. 487 00:31:39,140 --> 00:31:42,594 Aš labai atsiprašau. Jis nužygiavo tiesiai pro mane. 488 00:31:42,726 --> 00:31:44,179 Viskas gerai, Melani. 489 00:31:44,307 --> 00:31:47,541 Ponas Hjūmas yra... mano kolega. 490 00:31:53,233 --> 00:31:55,914 Prašau, palikite mus. 491 00:32:06,462 --> 00:32:08,428 Žinau, kad turit man klausimų. 492 00:32:08,558 --> 00:32:10,366 Nesiruošiu į juos atsakyti. 493 00:32:10,496 --> 00:32:12,764 Atėjau kai ko paprašyti iš jūsų. 494 00:32:12,895 --> 00:32:15,645 O kai man pasakysite viską, ką turiu sužinoti, 495 00:32:15,776 --> 00:32:18,157 Daugiau manęs nebepamatysite. 496 00:32:18,295 --> 00:32:19,717 Supratot? 497 00:32:21,787 --> 00:32:23,140 Gerai. 498 00:32:23,272 --> 00:32:26,660 Man reikia žinoti kur galėčiau rasti Denielio Faradėjaus motiną. 499 00:32:29,160 --> 00:32:31,930 Kodėl manai, kad galėčiau į tai atsakyti? 500 00:32:32,068 --> 00:32:34,810 Nes dar prieš tai, kai patupdėt Faradėjų į savo laivelį 501 00:32:34,942 --> 00:32:36,720 ir nusiuntėt jį į salą, 502 00:32:36,852 --> 00:32:39,922 jūs dešimt metų skyrėt paramą jo tyrimams. 503 00:32:40,051 --> 00:32:43,704 Taigi, pagalvojau, kad turit kažką žinoti 504 00:32:43,836 --> 00:32:46,616 apie jo artimus giminaičius. 505 00:32:46,980 --> 00:32:49,456 Desmondai 506 00:32:49,596 --> 00:32:52,920 Aš nei mačiau, nei girdėjau žinių apie savo dukterį tris metus. 507 00:32:53,049 --> 00:32:55,538 Tik atsakyk man. 508 00:32:55,668 --> 00:32:57,770 Ar ji saugi? 509 00:32:59,296 --> 00:33:01,261 Kur yra Faradėjaus motina? 510 00:33:12,393 --> 00:33:16,033 Ji Los Andžele. 511 00:33:18,600 --> 00:33:20,980 Štai jos adresas. 512 00:33:23,866 --> 00:33:26,577 Įtariu, kad ji nenudžiugs tave matydama. 513 00:33:26,707 --> 00:33:28,934 Ji yra labai atsiskyrusi. 514 00:33:42,199 --> 00:33:43,650 Palauk, Desmondai. 515 00:33:50,668 --> 00:33:53,058 Perduok savo žinią... 516 00:33:53,190 --> 00:33:55,676 Bet po to pasitrauk iš šios košės. 517 00:33:55,808 --> 00:33:57,975 Nekelk pavojaus Penės gyvybei. 518 00:33:58,108 --> 00:33:59,846 Pavojaus? 519 00:33:59,979 --> 00:34:01,757 Tu veliesi į tai 520 00:34:01,889 --> 00:34:03,699 kas prasidėjo prieš labai daugelį metų. 521 00:34:03,828 --> 00:34:06,568 Tai niekaip nesusiję nei su tavimi, nei su mano dukra. 522 00:34:06,711 --> 00:34:08,744 Kad ir kur besislapstytumėte... 523 00:34:08,875 --> 00:34:10,741 Grįžkit tenai. 524 00:34:12,878 --> 00:34:15,366 Dėkoju už patarimą. 525 00:34:25,232 --> 00:34:27,099 Ričardai Alpertai! 526 00:34:29,599 --> 00:34:32,086 - Aš ieškau Ričardo. - Nejudėk. 527 00:34:32,215 --> 00:34:34,123 - Ričardai Alpertai! - Ant žemės, greitai. 528 00:34:34,252 --> 00:34:36,025 Ričardai, turiu pasikalbėti su tavimi. 529 00:34:36,163 --> 00:34:37,480 Užsičiaupk! 530 00:34:37,618 --> 00:34:39,553 Gana! 531 00:34:48,774 --> 00:34:50,545 Kas tu toks? 532 00:34:54,013 --> 00:34:56,557 Aš vardu Džonas Lokas. 533 00:34:58,084 --> 00:35:00,051 Ar tai man turėtų ką nors reikšti? 534 00:35:06,427 --> 00:35:07,879 Mane siuntė Jokūbas. 535 00:35:17,349 --> 00:35:18,674 Nuleisk ginklą. 536 00:35:18,804 --> 00:35:20,903 Ką? 537 00:35:21,037 --> 00:35:23,040 Ričardai, juk negali juo pasitikėti. 538 00:35:25,081 --> 00:35:28,441 Aš pasakiau... nuleisk ginklą, Vidmorai. 539 00:35:32,677 --> 00:35:35,967 Tavo pavardė Vidmoras? 540 00:35:36,109 --> 00:35:38,393 Čarlzas Vidmoras? 541 00:35:38,534 --> 00:35:40,886 Kas tau rūpi? 542 00:35:43,334 --> 00:35:46,985 Nieko. Malonu susipažinti. 543 00:35:50,288 --> 00:35:52,904 Žuvytė išlindo, bet pamatė mešką ir vėl pabėgo. 544 00:36:00,653 --> 00:36:03,078 - Labas. - Labas. 545 00:36:12,995 --> 00:36:14,281 Gera diena buvo? 546 00:36:14,424 --> 00:36:16,067 Taip. 547 00:36:16,198 --> 00:36:18,424 Jis norėjo eiti žuvauti Temzėje. 548 00:36:18,554 --> 00:36:20,332 Mums nepasisekė. 549 00:36:20,463 --> 00:36:22,498 O tau? 550 00:36:22,627 --> 00:36:24,507 Ar radai Faradėjaus mamą? 551 00:36:24,638 --> 00:36:26,211 Nebuvo ko surasti. 552 00:36:26,354 --> 00:36:34,265 Ji... ji mirė prieš porą metų. 553 00:36:38,022 --> 00:36:40,897 Kodėl man meluoji? 554 00:36:41,027 --> 00:36:43,324 Ką? Nemeluoju. 555 00:36:43,453 --> 00:36:45,028 Kur ji? 556 00:36:52,086 --> 00:36:53,993 Ji Los Andžele. 557 00:36:55,606 --> 00:36:57,932 Klausyk, Pen, tau nėra ko nerimauti. 558 00:36:58,072 --> 00:37:00,549 Žinai, tai buvo klaida. 559 00:37:00,689 --> 00:37:03,526 Ne, aš... aš pažadėjau, kad tai pasibaigs per dieną 560 00:37:03,658 --> 00:37:05,953 Štai ir pasibaigė. Tai nebe mūsų problema. 561 00:37:06,084 --> 00:37:07,824 O kas bus, jei pabusi rytoj 562 00:37:07,966 --> 00:37:10,503 - ir dar ką nors prisiminsi? - Tai ir pamiršiu. 563 00:37:10,612 --> 00:37:12,161 - O kitą dieną? - Pamiršiu. 564 00:37:12,261 --> 00:37:13,488 Tai nesvarbu, Pen. 565 00:37:13,619 --> 00:37:17,400 Dabar tu esi mano gyvenimas... tu ir Čarlis. 566 00:37:21,572 --> 00:37:23,480 Aš nebepaliksiu tavęs... 567 00:37:25,329 --> 00:37:27,360 Nei dėl šito... 568 00:37:28,849 --> 00:37:30,619 Nei dėl ko nors dar. 569 00:37:45,077 --> 00:37:47,690 Tu niekada šito nepamirši, Dezai. 570 00:37:49,966 --> 00:37:52,384 Taigi, ko gero, keliausim kartu. 571 00:38:09,325 --> 00:38:10,651 Aš tau tai daviau? 572 00:38:10,779 --> 00:38:13,076 Taip. 573 00:38:13,204 --> 00:38:14,986 Po to, kai tau šovė į koją 574 00:38:15,115 --> 00:38:17,412 o aš... išlindau iš miško, kad tave sutvarstyčiau? 575 00:38:17,541 --> 00:38:18,826 Teisingai. 576 00:38:18,966 --> 00:38:21,579 Tuomet kodėl aš neatsimenu... na, nieko panašaus? 577 00:38:21,710 --> 00:38:24,258 Nes tai dar neįvyko. 578 00:38:25,815 --> 00:38:28,721 Nesu tikras, ką tu tikiesi iš manęs išgirsti, Džonai Lokai. 579 00:38:28,862 --> 00:38:31,299 Tikiuosi, kad tu man pasakysi kaip išvykti iš šios salos. 580 00:38:31,402 --> 00:38:33,223 Tai yra labai privilegijuota informacija. 581 00:38:33,352 --> 00:38:35,189 Kodėl turėčiau tau ją suteikti? 582 00:38:35,321 --> 00:38:36,257 Nes tu pasakei man 583 00:38:36,357 --> 00:38:37,869 kad aš turiu atlikti kai ką itin svarbaus 584 00:38:37,980 --> 00:38:39,847 kai ten atsidursiu. 585 00:38:39,977 --> 00:38:42,629 Ir todėl, kad esu tavo vadas. 586 00:38:42,763 --> 00:38:45,474 - Tu esi mano vadas? - Taip tu man pasakei. 587 00:38:45,601 --> 00:38:47,869 Matai, aš... tikrai nenorėčiau pats sau prieštarauti, 588 00:38:48,001 --> 00:38:51,484 Bet... turime labai specifinį 589 00:38:51,615 --> 00:38:53,067 vadovo atrinkimo procesą, 590 00:38:53,208 --> 00:38:55,336 ir jis pradedamas labai, labai ankstyvame amžiuje. 591 00:38:55,467 --> 00:38:58,830 Na, gerai. Gerai. 592 00:38:58,959 --> 00:39:01,058 Kurie dabar metai? 593 00:39:01,192 --> 00:39:04,386 1954-ieji. 594 00:39:06,428 --> 00:39:09,170 Gerai. 1956-jų Gegužės 30-ą, po 2-jų metų... 595 00:39:09,309 --> 00:39:11,078 tai mano gimimo diena... 596 00:39:11,210 --> 00:39:13,989 Tastine, Kalifornijos valstijoje, taigi, jei manim netiki, 597 00:39:14,122 --> 00:39:17,383 patariu tau nuvažiuoti manęs aplankyti. 598 00:39:17,516 --> 00:39:20,266 O, ne. 599 00:39:20,396 --> 00:39:24,438 - Kas yra? - tai netrukus vėl atsitiks. 600 00:39:24,566 --> 00:39:26,698 Turi pasakyti man, greičiau, Ričardai. 601 00:39:26,829 --> 00:39:30,189 Kai man išvykti iš salos? Prašau! Pasakyk! 602 00:39:52,043 --> 00:39:52,806 Tau viskas gerai? 603 00:39:54,015 --> 00:39:54,726 Taip... 604 00:39:55,169 --> 00:39:55,968 atrodo. 605 00:39:57,417 --> 00:39:58,131 Šarlote, 606 00:40:03,557 --> 00:40:04,232 gerai jautiesi? 607 00:40:04,549 --> 00:40:05,298 Taip, viskas tvarkoj. 608 00:40:07,130 --> 00:40:07,910 Jo, aš irgi. 609 00:40:08,601 --> 00:40:09,317 Aš kuo puikiausiai. 610 00:40:22,947 --> 00:40:23,671 Šarlote 611 00:40:24,132 --> 00:40:24,981 Šarlote 612 00:40:25,993 --> 00:40:26,668 Šarlote 613 00:40:26,780 --> 00:40:28,590 Pažiūrėk į mane, į mane. Viskas gerai. 614 00:40:28,720 --> 00:40:29,908 Viskas gerai 615 00:40:30,863 --> 00:40:31,539 Šarlote! 616 00:40:32,539 --> 00:40:35,539 Vertė Disappear (Disappear@mail.ru;ICQ#93693210) paimta iš: www.lostfilmas.lt 617 00:40:36,539 --> 00:40:41,539 Suderino lizunas - BT-GERAS.COM paimta iš: www.lostfilmas.lt