1
000:01,100 --> 00:00:02,264
Ankstesnėse "Dingusių" serijose
2
00:00:02,361 --> 00:00:05,047
Kad ir ką Benas Linusas
padarė Orchidėjos stoty,
3
00:00:05,174 --> 00:00:06,823
Tai mus galėjo... nukelti.
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,239
sala keliauja laike?
5
00:00:08,385 --> 00:00:11,945
Taip, arba sala, arba mes.
6
00:00:14,244 --> 00:00:17,434
Tu turi grįžti į Oksfordo universitetą.
7
00:00:17,570 --> 00:00:18,637
Grįžk ten, kur mudu susipažinome.
8
00:00:18,764 --> 00:00:21,188
Turi ten nukakti ir rasti mano motiną.
Ji vardu...
9
00:00:21,286 --> 00:00:23,322
Tau viskas gerai?
10
00:00:23,456 --> 00:00:26,658
- Aš buvau saloje.
- Tu jau trejus metus nebesi toje saloje.
11
00:00:26,787 --> 00:00:30,092
Dabar esi saugus.
Tai tik sapnas.
12
00:00:30,214 --> 00:00:32,613
Tai buvo ne sapnas, Pen.
13
00:00:32,732 --> 00:00:34,739
Tai buvo prisiminimai.
14
00:01:10,664 --> 00:01:11,844
Kas jūs?
15
00:01:12,283 --> 00:01:13,770
Ar jūs daktaras?
16
00:01:14,701 --> 00:01:15,701
Taip.
17
00:01:16,126 --> 00:01:17,993
Kas jums yra?
18
00:01:22,722 --> 00:01:24,473
Tikrai žinot ką reikia daryti, taip?
19
00:01:23,915 --> 00:01:25,916
- Taip, taip!
- Tiesiog ten šitiek kraujo!
20
00:01:26,029 --> 00:01:28,158
- Kiek kraujo?
- Ateinu, Pene!
21
00:01:31,138 --> 00:01:33,047
Viskas gerai, Pen. Atėjo daktaras.
22
00:01:33,176 --> 00:01:35,113
Kur tu buvai?
23
00:01:35,244 --> 00:01:37,926
Viskas bus gerai. Viskas bus gerai. Štai.
24
00:01:38,058 --> 00:01:40,988
Gerai. Tu tik kvėpuok, Pene, gerai?
Tik kvėpuok.
25
00:01:41,129 --> 00:01:42,902
Kvėpuok.
26
00:01:43,032 --> 00:01:46,033
- Aš negaliu kvėpuoti.
- Tau puikiai išeina. Viską puikiai darai, gerai.
27
00:01:46,174 --> 00:01:48,693
Gerai, tik būk stipri, gerai? Gerai.
28
00:01:48,821 --> 00:01:50,661
- Tegu jis išlenda.
- Prašau, laikykis.
29
00:01:53,022 --> 00:01:54,384
Laukit. Laukit.
30
00:01:54,517 --> 00:01:55,898
Negaliu!
31
00:01:56,029 --> 00:01:57,839
Gali, tu gali, Pene.
32
00:01:57,968 --> 00:01:59,421
Stumkit! Stumkit!
33
00:01:59,561 --> 00:02:02,883
Gerai, dabar stumk, Pene.
Stumk. Nagi!
34
00:02:03,022 --> 00:02:05,278
Nagi, Pene Štai taip. Jis artėja.
35
00:02:05,409 --> 00:02:08,023
Stumk stipriau!
Nagi, Pene. Stumk!
36
00:02:08,164 --> 00:02:10,127
Matau galvutę! Matau galvutę!
37
00:02:10,258 --> 00:02:12,425
- Dar kartą! Stumkit!
- Aš jį matau. Jis išeina.
38
00:02:13,818 --> 00:02:15,687
Išeina! Išeina!
39
00:02:19,279 --> 00:02:22,349
Tau pavyko.
40
00:02:22,481 --> 00:02:24,261
Pavyko.
41
00:02:24,392 --> 00:02:27,364
Dieve mano, Pene. Tau pavyko.
42
00:02:27,495 --> 00:02:29,721
Berniukas.
43
00:02:36,575 --> 00:02:38,839
Aš tave myliu, Pene. Aš tave myliu.
44
00:02:38,969 --> 00:02:41,516
Koks jis gražus. Gražuolis.
45
00:02:41,658 --> 00:02:44,980
Viešpatie, koks gražuolis.
46
00:02:45,111 --> 00:02:47,791
Dieve mano.
47
00:02:49,902 --> 00:02:51,672
Myliu tave.
48
00:02:51,812 --> 00:02:53,223
Myliu tave.
49
00:02:55,363 --> 00:02:57,240
Aš tave myliu.
50
00:03:15,008 --> 00:03:16,003
Žiūrėk.
51
00:03:16,143 --> 00:03:18,652
Štai ten.
52
00:03:20,830 --> 00:03:23,085
Toliau, nei matyti, ten... ten yra sala,
53
00:03:23,225 --> 00:03:25,966
Ir ta sala labai ypatinga.
54
00:03:27,678 --> 00:03:30,290
Jau seniai iš jos išvykau.
55
00:03:30,431 --> 00:03:32,919
Nebemaniau, kad ją vėl išvysiu.
56
00:03:33,050 --> 00:03:36,054
Ji vadinasi Didžioji Britanija.
57
00:03:36,185 --> 00:03:39,351
O gražiausia tos salos dalis yra Škotija,
58
00:03:39,482 --> 00:03:41,290
Iš ten ir kilęs tavo tėtis.
59
00:03:41,424 --> 00:03:45,463
Ten yra kalnų, slėnių
ir pabaisų giliuose ežeruose,
60
00:03:45,591 --> 00:03:48,914
Ir...
61
00:03:49,055 --> 00:03:52,057
Ir ten tavo mamytė ir tėtis...
62
00:03:52,187 --> 00:03:53,542
įsimylėjo.
63
00:03:53,674 --> 00:03:56,879
Ir ten jis sudaužė jai širdį.
64
00:04:02,208 --> 00:04:03,532
Taip, na, aš...
65
00:04:03,673 --> 00:04:06,248
Pamaniau, kad šitą smulkmeną praleisiu.
66
00:04:06,379 --> 00:04:09,645
Dar praleidai dalelę apie jo senelį.
67
00:04:09,783 --> 00:04:12,038
Žmogų, kuris pasiuntė laivą į salą
68
00:04:12,169 --> 00:04:13,978
kad nužudyti visus tėčio draugus.
69
00:04:14,110 --> 00:04:17,276
Mes tik ten ir atgal.
Jis nė nesužinos, kad mes čia, Pene.
70
00:04:17,409 --> 00:04:21,381
Nenuvertink jo, Desmondai.
71
00:04:21,522 --> 00:04:24,329
Jei jis sužinos, kad mes čia,
nežinau, ką jis padarys.
72
00:04:24,460 --> 00:04:27,238
Bet tai niekaip nesusiję su tavo tėvu, Pene.
73
00:04:27,368 --> 00:04:30,429
Mes čia dėl Denielio Faradėjaus.
74
00:04:32,638 --> 00:04:34,571
Dėl to, ką jis man pasakė...
75
00:04:34,712 --> 00:04:37,676
Kad visiems toje saloje gresia pavojus,
76
00:04:37,815 --> 00:04:41,944
Ir aš esu vienintelis, galintis jiems padėti.
77
00:04:44,732 --> 00:04:48,638
Turiu tai atlikti, Pene.
78
00:04:51,398 --> 00:04:53,614
Ar tu įsitikinęs, kad jis taip ir sakė?
79
00:04:53,753 --> 00:04:56,046
Taip, Sojeris sakė susitikt prie upokšnio,
80
00:04:56,177 --> 00:04:58,462
Taigi nebent jį pačirškino liepsnojančia strėle,
81
00:04:58,602 --> 00:05:01,508
Ten jis ir turėtų su visais būti.
82
00:05:04,289 --> 00:05:05,580
Kaip tavo galva?
83
00:05:05,714 --> 00:05:07,066
Blogiau, šiaip jau.
84
00:05:07,197 --> 00:05:09,296
Bet kadangi gelbstime sau gyvybę,
85
00:05:09,429 --> 00:05:10,916
nesiskųsiu.
86
00:05:11,048 --> 00:05:13,925
Ar jauti svaigulį, ar akyse nesidvejina?
87
00:05:14,057 --> 00:05:16,155
Ir tai, ir tai yra.
88
00:05:18,683 --> 00:05:21,655
Ko tu toks sunerimęs?
89
00:05:24,240 --> 00:05:27,562
Ar dėl to, kad žinai kas man yra?
90
00:05:27,703 --> 00:05:31,675
Paklausyk. Nieko tau neatsitiks. Nieko.
91
00:05:31,806 --> 00:05:33,778
Aš neleisiu.
92
00:05:33,910 --> 00:05:36,455
Ei, atėjom!
93
00:05:40,146 --> 00:05:42,404
Še tau ir pasimatymas. Nieko be mūsų nėra.
94
00:05:43,802 --> 00:05:46,115
Na, turbūt reikėtų palaukti, gal pasirodys.
95
00:05:46,230 --> 00:05:47,941
Jie gali eiti mums iš paskos.
96
00:05:48,043 --> 00:05:50,878
- Taip, arba jie jau čia buvo ir išėjo.
- Arba žuvo.
97
00:05:51,011 --> 00:05:53,917
Mailsai, štai tokia tavo, pozicija...
98
00:05:54,055 --> 00:05:56,313
Ne visai tai, ko mums dabar reikėtų.
99
00:05:56,443 --> 00:06:00,578
Žmonės ir be to persigandę. Mailsai...
100
00:06:02,290 --> 00:06:04,100
Mailsai?
101
00:06:10,826 --> 00:06:12,385
Stot! Nejudėkit!
102
00:06:44,301 --> 00:06:47,070
Kas čia vadovauja?
103
00:06:47,212 --> 00:06:50,048
Jis.
104
00:06:58,271 --> 00:07:00,679
Tiesiog negalėjot nesikišti, ar ne?
105
00:07:12,488 --> 00:07:16,265
DINGĘ
[Puodgalvis]
106
00:07:26,365 --> 00:07:28,230
Pusryčius pabaigė?
107
00:07:28,363 --> 00:07:29,619
Taip.
108
00:07:29,752 --> 00:07:32,657
Truputi priešinosi, bet galiausiai jis visada klauso...
109
00:07:32,797 --> 00:07:34,791
Kitaip nei jo tėvas.
110
00:07:37,800 --> 00:07:39,640
Klausyk, mieloji,
111
00:07:39,780 --> 00:07:42,328
Man tereikia surasti jo motiną,
112
00:07:42,457 --> 00:07:44,266
pasakyti jai, kad jis vis dar yra toje saloje,
113
00:07:44,397 --> 00:07:47,204
- Ir tada tikrai su šituo bus baigta.
- Kodėl dabar?
114
00:07:47,344 --> 00:07:49,629
Na, jei jis tau tai pasakė saloje,
115
00:07:49,771 --> 00:07:51,666
Kodėl tu to neatsiminei iki užvakar?
116
00:07:51,680 --> 00:07:54,451
Nežinau.
117
00:07:54,590 --> 00:07:56,391
Klausyk, aš nesuprantu kaip visa tai vyksta
118
00:07:56,533 --> 00:07:58,814
ne daugiau už tave susigaudau...
119
00:07:58,945 --> 00:08:02,724
Klausyk, aš žinau kas buvo.
120
00:08:02,864 --> 00:08:06,380
Danielis Faradėjus pasibeldė į liuko duris
121
00:08:06,522 --> 00:08:08,514
ir pasakė man vykti į Oksfordą...
122
00:08:08,645 --> 00:08:12,590
Visiems grėsė pavojus ir tik aš
juos galėčiau išgelbėti.
123
00:08:15,631 --> 00:08:17,922
Suprantu kaip beprotiškai skamba.
124
00:08:22,943 --> 00:08:25,683
Grįšiu iki sutemų,
125
00:08:25,825 --> 00:08:27,528
Ir tada viskas...
126
00:08:27,669 --> 00:08:29,468
Amžiams.
127
00:08:30,188 --> 00:08:32,280
Pažadu.
128
00:08:41,499 --> 00:08:43,791
Jei jau dalini man pažadus, Dezai,
129
00:08:43,922 --> 00:08:46,732
ar gali pažadėti, kad niekada
daugiau nebegrįši į tą salą?
130
00:08:46,971 --> 00:08:50,323
Dėl Dievo, ko man ten grįžti?
131
00:09:03,158 --> 00:09:04,919
Pakrantėje jūsų buvo 20,
132
00:09:05,100 --> 00:09:06,768
Bet čia tik penkiese.
133
00:09:07,191 --> 00:09:08,194
Kur yra likę jūsiškiai?
134
00:09:08,424 --> 00:09:12,428
Gal susprogo ant jūsų minų.
135
00:09:12,573 --> 00:09:15,571
Ne mes jas padėjome, o jūs patys.
136
00:09:15,704 --> 00:09:17,609
Kai išeisim iš čia,
137
00:09:17,739 --> 00:09:20,519
Aš nebegalėsiu paveikti to, kas jums bus.
138
00:09:20,651 --> 00:09:22,972
Bet jei dabar bendradarbiausite,
139
00:09:23,104 --> 00:09:25,437
Jums viskas klosis žymiai palankiau.
140
00:09:25,570 --> 00:09:28,116
Tai kur likę jūsiškiai?
141
00:09:31,804 --> 00:09:33,806
Nežinau.
142
00:09:44,415 --> 00:09:45,904
Kas šitie žmonės?
143
00:09:46,034 --> 00:09:47,843
Na, žinai, neturėjau laiko paklausti,
144
00:09:47,976 --> 00:09:49,784
Frogurtas užsidegė ir visa kita.
145
00:09:49,915 --> 00:09:51,722
Tai jie mus užpuolė pakrantėje.
146
00:09:51,856 --> 00:09:54,594
Tai yra 30-to kalibro Garando šautuvas M1.
Atrodo naujas.
147
00:09:54,734 --> 00:09:57,542
Kam rūpi tas šautuvas?
Kur tu, po velnių, buvai?
148
00:09:57,672 --> 00:10:00,317
Jei tu dabar patyri tą patį kaip ir aš, Džeimsai,
149
00:10:00,458 --> 00:10:03,064
galbūt tinkamiau būtų paklausti,
150
00:10:03,204 --> 00:10:05,003
kada, po velnių, aš buvau?
151
00:10:05,144 --> 00:10:07,786
- Kas kojai nutiko?
- Į mane šovė.
152
00:10:07,919 --> 00:10:10,057
- Kas?
- Galėsim vėliau pasipasakoti.
153
00:10:10,185 --> 00:10:13,024
Likusiai grupei pasakėme,
kad susitiksime su jais prie upokšnio
154
00:10:13,164 --> 00:10:15,373
Jei yra bent kokia galimybė
juos vėl susirasti, reikėtų paskubėti.
155
00:10:15,395 --> 00:10:18,406
Tiek to, kadangi neturim virvės, kad būtume
tikri, jog šiedu nebandys mūsų vėl užmušti.
156
00:10:19,538 --> 00:10:22,043
Ko gero teks juos nušauti.
157
00:10:23,127 --> 00:10:24,244
Ką?
158
00:10:30,722 --> 00:10:33,227
- Kokia čia kalba?
- Jie kalba lotyniškai.
159
00:10:33,339 --> 00:10:35,858
Anas paklausė, kodėl mes be uniformų,
160
00:10:35,986 --> 00:10:37,922
O šis liepė jam nutilti.
161
00:10:38,053 --> 00:10:42,286
O iš kur gi jie moką lotynų kalba, Džiuljeta?
162
00:10:42,430 --> 00:10:45,749
Iš ten pat kaip ir aš.
163
00:10:45,882 --> 00:10:47,747
Nes jie yra Kiti.
164
00:11:15,212 --> 00:11:16,653
- Klausyk.
- Ką?
165
00:11:16,796 --> 00:11:19,536
- Ką tik praėjome per šviežų kapą.
- Ką?
166
00:11:19,664 --> 00:11:22,834
Keturių J.A.V. kareivių,
167
00:11:22,975 --> 00:11:25,162
Mirė mažiau nei prieš mėnesį.
168
00:11:25,292 --> 00:11:27,267
Trys nušauti.
169
00:11:27,398 --> 00:11:30,136
Vienas mirė nuo radiacijos poveikio.
170
00:11:31,956 --> 00:11:33,407
Mailsai, klausyk.
171
00:11:33,547 --> 00:11:36,352
Ar niekas iš jų neprasitarė
kokie dabar metai?
172
00:11:36,485 --> 00:11:38,256
Atėjome.
173
00:11:49,736 --> 00:11:52,163
Ričardai, mes sugrįžom.
174
00:12:06,818 --> 00:12:09,849
Šiuos tris sugavome prie upokšnio.
175
00:12:09,979 --> 00:12:11,944
Šitas yra jų vadas.
176
00:12:18,455 --> 00:12:19,934
Kuo tu vardu?
177
00:12:20,066 --> 00:12:22,291
O kuo tu vardu?
178
00:12:22,424 --> 00:12:24,948
Mano vardas Ričardas Alpertas.
179
00:12:27,631 --> 00:12:30,215
Kaip suprantu, atvykote savo bombos.
180
00:12:44,958 --> 00:12:46,728
Ne, atsiprašau, pone.
181
00:12:46,868 --> 00:12:48,707
Nerandu užrašų apie jokį Faradėjų.
182
00:12:48,836 --> 00:12:49,928
Ne, tai... to negali būti.
183
00:12:50,059 --> 00:12:51,092
nes aš žinau, kad jos sūnus
buvo čia profesoriumi.
184
00:12:51,205 --> 00:12:53,131
Jis vardu Denielis Faradėjus.
Jis tikrai turi būti jūsų duomenų bazėje.
185
00:12:53,243 --> 00:12:55,952
Pone, neturime užrašų apie jokį Faradėjų
186
00:12:56,084 --> 00:12:57,700
kuris kada nors dirbtų pas mus Oksforde.
187
00:12:57,802 --> 00:13:00,251
Aš jį lankiau.
188
00:13:00,381 --> 00:13:03,287
Buvau jo laboratorijoje.
Ji buvo palėpėje.
189
00:13:03,424 --> 00:13:05,933
Ji buvo... virš fizikos katedros.
190
00:13:06,072 --> 00:13:08,009
Archyvai saugomi gan ilgai.
191
00:13:08,431 --> 00:13:10,145
Galbūt įsivėlė kanceliarinė klaida.
192
00:13:10,276 --> 00:13:14,087
Ar kartais nepamenate kuriais metais
jį paskutinį kart lankėte?
193
00:13:14,087 --> 00:13:15,769
Kuriais metais?
194
00:13:15,898 --> 00:13:18,153
Ne. Aš...
195
00:13:18,295 --> 00:13:19,804
Nesu tikras.
196
00:13:19,946 --> 00:13:24,070
Ar galiu paklausti,
kam jums reikalinga ši informacija?
197
00:13:28,537 --> 00:13:30,444
Atsiprašau už sugaištą laiką.
198
00:13:48,262 --> 00:13:49,590
Fizikos katedra
199
00:14:07,661 --> 00:14:08,990
Patalpa dezinfekuojama.
įeiti draudžiama
200
00:15:12,654 --> 00:15:14,950
Aš tai šito neliesčiau.
201
00:15:17,145 --> 00:15:20,147
Taip ir maniau, kada kas nors susipras
202
00:15:20,280 --> 00:15:22,807
kad mes čia ne šiaip dezinfekuojame.
203
00:15:24,877 --> 00:15:26,775
Jūs profesorius?
204
00:15:26,914 --> 00:15:29,595
Ne. Ne visai.
205
00:15:32,316 --> 00:15:35,184
Bent jau sąžiningas.
206
00:15:35,326 --> 00:15:37,579
Tai kodėl man liepėt šito neliesti?
207
00:15:37,712 --> 00:15:40,422
Nes aš pats turėjau tas žiurkes nelemtas,
kurios čia pas jį
208
00:15:40,554 --> 00:15:43,107
lakstė tuo velnio daiktu,
nunešt prie atliekų deginimo
209
00:15:43,238 --> 00:15:46,765
- Kad niekas neišsiaiškintų ką jis čia buvo sumanęs.
- Kalbat apie Denielį Faradėjų.
210
00:15:46,895 --> 00:15:49,637
Taip. Jūs jau ne pirmas, kas lando čia aplinkui,
211
00:15:49,776 --> 00:15:51,615
ir klausinėja apie jo darbą.
212
00:15:51,745 --> 00:15:54,816
Sklandė gandai, kad jis bandė
žiurkių smegenis perkelti į praeiti.
213
00:15:54,946 --> 00:15:56,980
Nesąmone, ar ne?
214
00:15:59,504 --> 00:16:00,762
Tiesa.
215
00:16:00,891 --> 00:16:03,158
Klausykit, pamiršiu, kad sulaužėt mano spyną
216
00:16:03,287 --> 00:16:05,542
Jei pasakysit savo bičiuliams,
kad viskas, ką čia suradot
217
00:16:05,676 --> 00:16:09,784
tebuvo pamišėlio paliktas šlamštas.
218
00:16:16,346 --> 00:16:17,806
Sąžininga.
219
00:16:21,359 --> 00:16:22,976
O Faradėjus...
220
00:16:23,104 --> 00:16:25,333
Universitete sakė, kad apie jį nėra jokių užrašų.
221
00:16:25,461 --> 00:16:27,273
Tai argi galima juos kaltinti?
222
00:16:27,402 --> 00:16:30,016
Na, po to, ką jis padarė tai vargšei merginai?
223
00:16:32,708 --> 00:16:34,129
Kokiai merginai?
224
00:16:42,281 --> 00:16:44,798
Ei, atsargiau.
225
00:16:44,931 --> 00:16:48,253
Nieko tokio, Denai. Man viskas gerai.
226
00:16:48,394 --> 00:16:50,161
Dabar tai mums šakės.
227
00:16:50,295 --> 00:16:52,073
Ei. Ne, ne, ne.
228
00:16:52,204 --> 00:16:54,528
Mums ne šakės. Mums nieko blogą neatsitiks.
229
00:16:54,668 --> 00:16:57,368
Tereikia susiimti iki sekančio blyksnio.
230
00:16:57,511 --> 00:16:59,309
Gerai? Tada visa tai dings.
231
00:16:59,450 --> 00:17:02,354
- Ir kada gi tai bus?
- Gal po penkių minučių.
232
00:17:02,486 --> 00:17:04,585
O gal ir po 5000 metų.
233
00:17:04,718 --> 00:17:06,498
Na... tiesiog nuostabu.
234
00:17:06,628 --> 00:17:08,397
Kas čia vyksta, Denai?
235
00:17:08,540 --> 00:17:11,374
- Kodėl jie taip su mumis elgiasi?
- Nesu tikras.
236
00:17:11,505 --> 00:17:14,160
Bet tikriausiai jie mano,
kad mes iš amerikiečių karinių pajėgų.
237
00:17:14,290 --> 00:17:17,351
Ir jei taip ir yra,
geriausia galimybė mums likti gyviems
238
00:17:17,492 --> 00:17:20,687
yra leisti jiems taip ir galvoti, gerai?
239
00:17:24,310 --> 00:17:26,315
Atsiprašau, ar aš sutrukdžiau?
240
00:17:26,445 --> 00:17:28,475
Elė sako, kad jūs nenorite atskleisti
241
00:17:28,617 --> 00:17:30,387
kur yra likusi jūsų būrio dalis.
242
00:17:30,518 --> 00:17:32,872
O kodėl tai turėčiau daryti?
Kad ir juos nužudytumėt?
243
00:17:33,012 --> 00:17:36,888
Ne mes tai pradėjome, drauge.
Jūsiškiai užpuolė mus.
244
00:17:37,018 --> 00:17:39,146
Atvykstat į mūsų salą savo bandymams,
245
00:17:39,289 --> 00:17:41,058
Šaudot į mus, ir ką,
246
00:17:41,190 --> 00:17:43,190
tikitės, kad mes nesiginsime?
247
00:17:43,323 --> 00:17:45,647
Aš nieko apie tai nežinau. Mes mokslininkai.
248
00:17:49,211 --> 00:17:51,826
Tai kas? Jus atsiuntė ją atsiimti?
249
00:17:51,954 --> 00:17:54,694
Jei kalbat apie mūsų vandenilinę bombą, tai taip.
250
00:17:54,836 --> 00:17:57,644
O iš šio žmogaus radiacinių nudegimų spėju
251
00:17:57,775 --> 00:17:59,556
kad korpusas pažeistas.
252
00:18:00,385 --> 00:18:01,701
Ar taip?
253
00:18:01,842 --> 00:18:04,969
Paklausykit manęs.
254
00:18:05,102 --> 00:18:06,882
Turite nestabilų įrenginį
255
00:18:07,010 --> 00:18:09,820
galinti sunaikinti visą šią salą,
256
00:18:09,950 --> 00:18:11,469
Ir jis sugadintas.
257
00:18:11,598 --> 00:18:13,378
Jeigu neleisite man jo nukenksminti,
258
00:18:13,510 --> 00:18:15,446
Mes visi žūsime.
259
00:18:15,575 --> 00:18:19,004
- Visi.
- Iš kur man žinoti, kad
jūs nevykdote kokios savižudžių misijos?
260
00:18:19,137 --> 00:18:21,392
Gal nuvesiu jus prie bombos,
261
00:18:21,533 --> 00:18:24,021
o jūs ją tiesiog susprogdinsite?
262
00:18:28,061 --> 00:18:29,996
Todėl kad...
263
00:18:30,127 --> 00:18:33,225
aš myliu šią moterį, kuri sėdi šalia manęs.
264
00:18:37,632 --> 00:18:41,313
Ir aš jokiu būdu...
265
00:18:41,446 --> 00:18:43,796
nepadarysiu nieko, kas jai pakenktų.
266
00:18:49,049 --> 00:18:52,014
Gerai.
267
00:18:52,154 --> 00:18:53,922
Pasirūpink bomba.
268
00:18:54,053 --> 00:18:56,929
Bet jei tik ką nors dar pamėginsi,
tai jai pakenksi.
269
00:19:07,798 --> 00:19:09,568
Tai kas tave išmokė lotynų?
270
00:19:09,700 --> 00:19:11,452
Pas kitus tai pirma taisyklė.
271
00:19:11,584 --> 00:19:15,099
Reikia išmokti lotynų, nušviestųjų kalbą.
272
00:19:15,240 --> 00:19:17,398
Nušviestieji, po velnių.
273
00:19:17,529 --> 00:19:20,366
Siūlau pasikalbėti su mumis.
274
00:19:20,507 --> 00:19:22,344
Kai ateisime prie upokšnio
275
00:19:22,474 --> 00:19:24,283
ir susitiksime likusius saviškius,
276
00:19:24,414 --> 00:19:26,544
į jus bus nukreipta daug pykčio
277
00:19:26,683 --> 00:19:30,685
- nes juos užpuolėte.
- Likę jūsiškiai yra sučiupti arba mirę.
278
00:19:32,507 --> 00:19:35,150
Ką? Kodėl taip sakai?
279
00:19:36,771 --> 00:19:39,125
Tas idiotas sušaukė, "susitinkame prie upokšnio."
280
00:19:40,971 --> 00:19:44,003
Tiksliai žinojome kur jie bėgo.
281
00:19:44,144 --> 00:19:45,945
ir pasiuntėm paskui juos kitą grupę.
282
00:19:46,084 --> 00:19:49,697
- Tai gal man reikėjo slapta kalba tai sakyti
- Džeimsai, palauk.
283
00:19:49,838 --> 00:19:51,833
Mes jums ne priešai.
284
00:19:53,933 --> 00:19:55,431
tuomet paleiskite mus.
285
00:19:55,579 --> 00:19:57,611
Ką, po velnių, sakai?
286
00:19:58,046 --> 00:19:59,786
Nuveskite mus į savo stovyklą.
287
00:20:02,661 --> 00:20:03,704
Prašau.
288
00:20:03,904 --> 00:20:05,196
Kodėl turėčiau
289
00:20:05,795 --> 00:20:06,603
ar
290
00:20:07,018 --> 00:20:08,147
...Ričardas ten yra?
291
00:20:09,605 --> 00:20:11,194
Ričardas Alpertas?
292
00:20:11,306 --> 00:20:13,171
Ar tu pasakei Ričardas Alpertas?
293
00:20:13,304 --> 00:20:14,977
Džonai, prašau.
294
00:20:15,143 --> 00:20:17,323
nuveskite mus į savo stovyklą
295
00:20:17,676 --> 00:20:19,836
niekas daugiau neturi mirti
296
00:20:22,256 --> 00:20:23,327
prašau
297
00:20:35,320 --> 00:20:36,615
Gerai.
298
00:20:38,106 --> 00:20:41,719
Gerai, reikia eiti į rytus dar porą kilometrų
299
00:20:41,848 --> 00:20:43,269
kol prieisim kalvų...
300
00:20:44,757 --> 00:20:47,285
Nušauk jį!
301
00:20:50,104 --> 00:20:53,035
Šauk, po velnių!
302
00:20:56,688 --> 00:20:58,526
Išprotėjai? Ką sau galvojai?
303
00:20:58,669 --> 00:21:00,630
Kodėl nenušovei jo?
304
00:21:03,159 --> 00:21:05,122
Nes...
305
00:21:05,265 --> 00:21:07,104
jis yra vienas iš mano žmonių.
306
00:21:35,993 --> 00:21:38,247
O kas gi jūs?
307
00:21:38,388 --> 00:21:41,770
...aš esu Desmondas Hjūmas.
Aš ieškau Terezos Spencer.
308
00:21:41,911 --> 00:21:43,779
Aš Abigeil Spencer. Tereza yra mano sesuo.
309
00:21:43,908 --> 00:21:46,395
Aišku... gal galėčiau pasikalbėti su ja?
310
00:21:46,535 --> 00:21:48,851
Norit pasikalbėti su Tereza?
311
00:21:48,990 --> 00:21:50,791
Taip, jos vardą gavau
312
00:21:50,932 --> 00:21:52,827
iš tokio pono, kurį sutikau Oksfordo universitete...
313
00:21:52,929 --> 00:21:54,639
...Denielio Faradėjaus.
314
00:21:54,771 --> 00:21:56,552
Danielio Faradėjaus?
315
00:21:56,681 --> 00:21:58,752
Na, tai kodėl nesakėte?
316
00:21:58,884 --> 00:22:01,500
Prašau, būtinai užeikite.
317
00:22:05,993 --> 00:22:07,250
Ačiū.
318
00:22:22,358 --> 00:22:25,100
Jis nepasakė jums, ar ne?
319
00:22:27,142 --> 00:22:29,396
Ne. Ne, nepasakė.
320
00:22:29,535 --> 00:22:31,500
Ar ji mus girdi?
321
00:22:31,630 --> 00:22:34,544
Ne. Terezos dabar nėra.
322
00:22:34,677 --> 00:22:36,086
Nėra? Ką turite omeny?
323
00:22:36,230 --> 00:22:38,000
Na, kartais ji pabunda, manydama, kad jai treji,
324
00:22:38,129 --> 00:22:40,201
Klausia kur jos lėlytė.
325
00:22:40,333 --> 00:22:42,336
Vakar kalbėjosi su mūsų tėčiu.
326
00:22:42,464 --> 00:22:44,856
Jis mirė prieš penkerius metus.
327
00:22:44,989 --> 00:22:46,757
Atsiprašau.
328
00:22:46,900 --> 00:22:49,667
... tai buvo klaida. Aš...
man nederėjo ateiti.
329
00:22:49,808 --> 00:22:51,871
Na žinoma.
330
00:22:51,999 --> 00:22:54,586
Ko gi jums pasilikti?
331
00:22:54,714 --> 00:22:56,691
Denielis tikrai nepasiliko.
332
00:22:59,313 --> 00:23:01,084
Jis ją tokią paliko?
333
00:23:01,224 --> 00:23:04,189
Pabėgo sau į Valstijas,
ir nieko apie jį negirdėti.
334
00:23:04,320 --> 00:23:06,557
Jis ją metė.
335
00:23:06,686 --> 00:23:09,494
Koks vyras šitaip gali pasielgti?
336
00:23:11,634 --> 00:23:13,890
Tikrai nežinau ką būtume darę
337
00:23:14,020 --> 00:23:16,052
jei ne ponas Vidmoras.
338
00:23:16,194 --> 00:23:17,864
...Atsiprašau, kas?
339
00:23:17,996 --> 00:23:19,968
Denielio aukotojas.
340
00:23:20,100 --> 00:23:21,578
Jis rėmė jo tyrimus,
341
00:23:21,722 --> 00:23:24,527
ir prisiėmė atsakomybę už jų pasekmes.
342
00:23:24,659 --> 00:23:27,758
Jis rūpinasi Tereza nuo tada, kai tai atsitiko.
343
00:23:27,891 --> 00:23:30,347
Viskas čia yra pono Vidmoro dėka,
344
00:23:30,479 --> 00:23:32,066
Telaimina jį Dievas.
345
00:23:35,232 --> 00:23:38,594
Vandenilinė bomba?
346
00:23:38,723 --> 00:23:41,340
Rimtai?
347
00:23:41,471 --> 00:23:43,249
6-me dešimtmetyje,
348
00:23:43,379 --> 00:23:46,712
J.A.V. vyriausybė atliko vandenilinių
bombų bandymus Ramiojo vandenyno pietuose.
349
00:23:49,723 --> 00:23:51,463
Na ir nuskilo mums.
350
00:23:56,446 --> 00:23:58,214
Neprivalėjai šito sakyti.
351
00:23:58,358 --> 00:23:59,478
Ko sakyti?
352
00:23:59,609 --> 00:24:01,904
Kad myli mane.
353
00:24:02,042 --> 00:24:04,171
Na, juk yra daugybė kitų būdų
354
00:24:04,301 --> 00:24:09,303
kaip jį galėtum įtikinti, kad
neketini susprogdinti visos salos.
355
00:24:09,445 --> 00:24:13,349
Aš tai pasakiau
356
00:24:13,480 --> 00:24:15,383
nes taip ir yra Šarlotė.
357
00:24:20,597 --> 00:24:23,182
Na, ką gi.
358
00:24:23,313 --> 00:24:25,928
Eime.
359
00:24:28,774 --> 00:24:31,872
Greit grįšiu, pažadu.
360
00:24:49,270 --> 00:24:53,020
Kad ir ką tavo... vadovybė tau pasakė,
361
00:24:53,151 --> 00:24:55,385
Noriu, kad žinotum tiesą.
362
00:24:55,516 --> 00:24:58,906
Prieš mėnesį, aptikome čia
18 karinio padalinio kareivius
363
00:24:59,037 --> 00:25:02,041
Čia pat mūsų miškuose, statant šią stovyklą.
364
00:25:02,181 --> 00:25:04,921
Suteikėme jiems galimybę
palikti salą taikiai.
365
00:25:05,051 --> 00:25:07,830
Jie nenorėjo to padaryti,
taigi, buvau priverstas juos nužudyti.
366
00:25:07,961 --> 00:25:10,578
Visus.
367
00:25:10,708 --> 00:25:12,002
- Priverstas?
- Taip.
368
00:25:12,134 --> 00:25:13,747
Kieno?
369
00:25:15,720 --> 00:25:17,502
Štai tau kažkas duoda įsakymus, juk taip?
370
00:25:17,635 --> 00:25:20,052
Paklūsti vadovavimo grandinei, taip?
371
00:25:20,185 --> 00:25:21,953
- Taip.
- Taip, štai ir aš irgi.
372
00:25:22,096 --> 00:25:24,776
Ričardai! Ričardai!
373
00:25:27,002 --> 00:25:28,782
Kas, po velnių, tau nutiko?
374
00:25:28,915 --> 00:25:31,277
Mudu su Kaningemu... užpuolė jų grupė.
375
00:25:31,407 --> 00:25:33,661
Jų buvo daugiau, bet aš pasprukau.
376
00:25:33,794 --> 00:25:36,667
- Daugiau, tesingai?
- Nutilk, Ele.
377
00:25:36,800 --> 00:25:39,132
- Kas čia toks?
- Jis padės išspręsti mūsų problemą.
378
00:25:39,262 --> 00:25:41,190
- Verčiau jau eikite.
- Palauk. Jis vienas iš jų.
379
00:25:41,301 --> 00:25:42,257
Juk negali juo pasitikėti.
380
00:25:42,365 --> 00:25:44,719
Ele, girdėjai, eikit.
381
00:25:44,860 --> 00:25:46,728
- Kaip tu pasprukai?
- Pabėgau.
382
00:25:46,857 --> 00:25:49,151
O tu nepagalvojai, kad jie tave gali atsekti?
383
00:25:49,285 --> 00:25:51,547
Atsekti? Jiems vadovauja kažkoks sukriošęs senis.
384
00:25:51,679 --> 00:25:53,642
Ką, manai jis gali mane atsekti?
385
00:25:53,786 --> 00:25:56,651
Manai, jis žino šią salą geriau negu aš?
386
00:26:05,578 --> 00:26:08,095
Iš kur žinojai, kad čia bus Ričardas?
387
00:26:08,236 --> 00:26:10,647
Ričardas visada čia buvo.
388
00:26:10,789 --> 00:26:14,051
Kiek jam metų?
389
00:26:14,184 --> 00:26:15,565
Daug.
390
00:26:15,695 --> 00:26:18,115
Kodėl tave taip domina Ričardas, Džonai?
391
00:26:18,257 --> 00:26:19,708
Jis mane domina
392
00:26:19,836 --> 00:26:22,906
nes jis ketino man pasakyti
kaip galėčiau išgelbėti mus.
393
00:26:23,038 --> 00:26:24,033
Išgelbėti mus?
394
00:26:24,173 --> 00:26:25,331
Taip.
395
00:26:25,463 --> 00:26:27,233
Bet kol jis galėjo pabaigti,
396
00:26:27,375 --> 00:26:30,375
mus pertraukė tas šviesos blyksnis.
397
00:26:30,508 --> 00:26:34,898
Ir tikiuosi, kad galėsime
pratęsti ten, ties kur baigėme.
398
00:26:35,039 --> 00:26:36,748
Nenorėčiau sugadinti susitikimo
"aš Kitas ir tu Kita",
399
00:26:36,881 --> 00:26:39,124
Bet Faradėjų... tą, kuris tikrai mus išgelbės...
400
00:26:39,237 --> 00:26:40,744
dabar veda it mirtininką į miškus.
401
00:26:40,856 --> 00:26:42,279
Sėkmės su tuo.
402
00:26:42,410 --> 00:26:44,762
Nepadėsi man jo išgelbėti?
403
00:26:44,903 --> 00:26:46,770
Ne. Aš nusileisiu
404
00:26:46,872 --> 00:26:48,736
pratęsti mudviejų su Ričardu pokalbį.
405
00:26:48,878 --> 00:26:50,940
Tada visi žūsime.
406
00:26:51,069 --> 00:26:53,850
Nueisi tenai, ir jie sužinos, kad mes čia.
407
00:26:53,981 --> 00:26:56,399
Sąžininga. Duosiu jums dešimt minučių.
408
00:27:00,614 --> 00:27:02,899
O tu kaip?
409
00:27:03,031 --> 00:27:05,685
Nori pasilikti beprotmiestyje
410
00:27:05,815 --> 00:27:07,817
ar padėsi man išlaisvint moksliuką?
411
00:27:07,947 --> 00:27:09,056
Ko tu vis į mane žiūri?
412
00:27:09,289 --> 00:27:10,659
Ne, ne, aš... nežiūriu. Aš...
413
00:27:11,199 --> 00:27:13,397
Žiūri.
414
00:27:13,529 --> 00:27:15,782
Žinai? Tu teisi. Aš... atleisk.
415
00:27:15,913 --> 00:27:17,984
Tiesiog...
416
00:27:18,115 --> 00:27:21,893
Tu taip panaši...
417
00:27:22,022 --> 00:27:23,832
į kai ką, ką kadaise pažinojau.
418
00:27:23,965 --> 00:27:25,404
Į kažką apart tos merginos
419
00:27:25,505 --> 00:27:26,938
kurią ką tik skelbeisi mylįs?
420
00:27:27,078 --> 00:27:30,787
- Na tu ir Romeo.
- Tikrai ne, patikėk.
421
00:27:32,663 --> 00:27:34,794
Aš tavim netikiu, tarp kitko.
422
00:27:34,935 --> 00:27:37,314
Gal ir apkvailinai Ričardą,
423
00:27:37,445 --> 00:27:39,742
Bet tikrai nesitikėk, kad aš patikėsiu
424
00:27:39,880 --> 00:27:42,165
jog tu, britė ir kinietis
425
00:27:42,298 --> 00:27:45,530
visi yra iš J.A.V. kariuomenės.
426
00:27:45,661 --> 00:27:47,143
Kas tu?
427
00:27:47,282 --> 00:27:49,672
Ir ką veiki mūsų saloje?
428
00:27:55,399 --> 00:27:58,307
Nori žinoti kas aš esu?
429
00:27:59,894 --> 00:28:01,730
Aš esu jūsų geriausia galimybė
430
00:28:01,862 --> 00:28:03,894
nukenksminti tą bombą.
431
00:28:05,672 --> 00:28:07,512
Tai, gerai,
432
00:28:07,651 --> 00:28:09,489
nukenksmink.
433
00:28:40,529 --> 00:28:41,469
puodgalvis
434
00:28:47,324 --> 00:28:49,814
Ką tu ten darai?
435
00:28:51,856 --> 00:28:53,430
Vykdau apžiūrą.
436
00:29:13,778 --> 00:29:16,294
- Traukis.
- Ką?
437
00:29:16,424 --> 00:29:18,039
Atsitrauk, atsitrauk.
438
00:29:18,171 --> 00:29:20,203
Čia nesaugu. Turime pasitraukti.
439
00:29:20,344 --> 00:29:22,918
Prisiekiu, jei tik ką pamėginsi...
440
00:29:23,057 --> 00:29:24,500
Jei pamėginsiu...
441
00:29:24,641 --> 00:29:26,412
tai kas, tada tu... tu į mane šausi?
442
00:29:26,541 --> 00:29:28,031
Ar taip?
443
00:29:28,159 --> 00:29:30,037
Na, tai būtų tiesiog nuostabu, nes, aišku,
444
00:29:30,167 --> 00:29:33,269
šautuvo šūvis šalia...
kaip čia pasakius...
445
00:29:33,397 --> 00:29:35,237
vandenilinės bombos?
Na taip, nuostabi mintis.
446
00:29:35,366 --> 00:29:38,894
Tikrai... įkvepia.
447
00:29:39,024 --> 00:29:40,639
Gerai, paklausyk.
448
00:29:40,770 --> 00:29:43,742
- Ar jūs galite gauti švino arba betono?
- Kam?
449
00:29:43,876 --> 00:29:46,904
Apvalkale yra plyšys.
Jį reikia užpildyti švinu.
450
00:29:47,047 --> 00:29:49,340
Reikia nuimti ją atsargiai nuo šitos platformos
451
00:29:49,472 --> 00:29:52,184
- Ir ją užkasti.
- Atsitempei mane čia
452
00:29:52,315 --> 00:29:53,890
tik kad pasakytum, kad ją reikia užkasti?
453
00:29:54,031 --> 00:29:57,053
- Pasakei Alpertui, kad gali ją nukenksminti.
- Tau nėra ko nerimauti.
454
00:29:57,162 --> 00:29:59,070
Padarykit kaip aš sakau,
užkaskite ją, ir ji nesprogs.
455
00:29:59,200 --> 00:30:02,424
- Iš kur tu žinai?
- Turi manimi pasitikėti.
456
00:30:02,567 --> 00:30:04,034
Aš tavim nepasitikiu.
457
00:30:04,136 --> 00:30:06,120
Tiesiog užkaskite ją.
Užkaskit, ir viskas bus gerai.
458
00:30:06,264 --> 00:30:08,422
Atmink, tavo vadas įsakė man tuo pasirūpinti.
459
00:30:08,531 --> 00:30:09,369
Kaip gali būti toks tikras?
460
00:30:09,480 --> 00:30:10,652
Norit susitvarkyti su šita bomba? Užkaskite ją!
461
00:30:10,761 --> 00:30:12,455
Iš kur? Iš kur tu tai žinai?
462
00:30:12,586 --> 00:30:14,840
Nes praėjus ir 50-iai metų,
ši sala vis dar yra!
463
00:30:14,981 --> 00:30:17,820
Na štai...
464
00:30:17,950 --> 00:30:20,632
Ką tu pasakei?
465
00:30:20,763 --> 00:30:22,959
Ei... nusiramink.
466
00:30:23,101 --> 00:30:24,871
Aš galiu paaiškint tiksliau.
467
00:30:25,003 --> 00:30:26,772
Suprantu kaip tai skamba.
468
00:30:26,912 --> 00:30:29,292
Patikėk, tai... tai sunku paaiškinti.
469
00:30:29,434 --> 00:30:30,884
po 50-ies metų,
470
00:30:31,017 --> 00:30:32,301
Aš ir mano..
471
00:30:32,443 --> 00:30:34,310
aš ir mano draugai...
472
00:30:34,439 --> 00:30:36,441
Iš ten mes ir esame, aišku?
473
00:30:36,575 --> 00:30:39,643
Ir štai kas svarbiausia... viskas tvarkoj.
474
00:30:39,783 --> 00:30:42,068
Nesakau, kad viskas puiku,
475
00:30:42,199 --> 00:30:44,950
Bet neįvyko jokių atominių sprogimų, aišku?
476
00:30:45,080 --> 00:30:47,278
- Nebuvo...
- Mesk ginklą, blondine.
477
00:30:48,738 --> 00:30:51,090
Viskas gerai.
478
00:30:51,231 --> 00:30:53,457
Ji nieko nepadarys. Gali nuleist ginklą.
479
00:30:53,588 --> 00:30:55,164
Tegul ji nuleidžia pirma.
480
00:30:58,563 --> 00:31:01,149
Gal visi nuleiskim ginklus?
481
00:31:02,831 --> 00:31:05,571
Mesk, pasakiau!
482
00:31:15,119 --> 00:31:17,114
Kad tave kur velnias.
483
00:31:18,863 --> 00:31:21,419
Ar jie irgi iš ateities?
484
00:31:23,909 --> 00:31:26,369
Tu jai pasakei?
485
00:31:31,797 --> 00:31:33,829
Pone! Pone, negalima...
486
00:31:37,199 --> 00:31:39,008
Pone Vidmorai.
487
00:31:39,140 --> 00:31:42,594
Aš labai atsiprašau.
Jis nužygiavo tiesiai pro mane.
488
00:31:42,726 --> 00:31:44,179
Viskas gerai, Melani.
489
00:31:44,307 --> 00:31:47,541
Ponas Hjūmas yra... mano kolega.
490
00:31:53,233 --> 00:31:55,914
Prašau, palikite mus.
491
00:32:06,462 --> 00:32:08,428
Žinau, kad turit man klausimų.
492
00:32:08,558 --> 00:32:10,366
Nesiruošiu į juos atsakyti.
493
00:32:10,496 --> 00:32:12,764
Atėjau kai ko paprašyti iš jūsų.
494
00:32:12,895 --> 00:32:15,645
O kai man pasakysite viską, ką turiu sužinoti,
495
00:32:15,776 --> 00:32:18,157
Daugiau manęs nebepamatysite.
496
00:32:18,295 --> 00:32:19,717
Supratot?
497
00:32:21,787 --> 00:32:23,140
Gerai.
498
00:32:23,272 --> 00:32:26,660
Man reikia žinoti kur galėčiau
rasti Denielio Faradėjaus motiną.
499
00:32:29,160 --> 00:32:31,930
Kodėl manai, kad galėčiau į tai atsakyti?
500
00:32:32,068 --> 00:32:34,810
Nes dar prieš tai, kai patupdėt
Faradėjų į savo laivelį
501
00:32:34,942 --> 00:32:36,720
ir nusiuntėt jį į salą,
502
00:32:36,852 --> 00:32:39,922
jūs dešimt metų skyrėt paramą jo tyrimams.
503
00:32:40,051 --> 00:32:43,704
Taigi, pagalvojau, kad turit kažką žinoti
504
00:32:43,836 --> 00:32:46,616
apie jo artimus giminaičius.
505
00:32:46,980 --> 00:32:49,456
Desmondai
506
00:32:49,596 --> 00:32:52,920
Aš nei mačiau, nei girdėjau žinių
apie savo dukterį tris metus.
507
00:32:53,049 --> 00:32:55,538
Tik atsakyk man.
508
00:32:55,668 --> 00:32:57,770
Ar ji saugi?
509
00:32:59,296 --> 00:33:01,261
Kur yra Faradėjaus motina?
510
00:33:12,393 --> 00:33:16,033
Ji Los Andžele.
511
00:33:18,600 --> 00:33:20,980
Štai jos adresas.
512
00:33:23,866 --> 00:33:26,577
Įtariu, kad ji nenudžiugs tave matydama.
513
00:33:26,707 --> 00:33:28,934
Ji yra labai atsiskyrusi.
514
00:33:42,199 --> 00:33:43,650
Palauk, Desmondai.
515
00:33:50,668 --> 00:33:53,058
Perduok savo žinią...
516
00:33:53,190 --> 00:33:55,676
Bet po to pasitrauk iš šios košės.
517
00:33:55,808 --> 00:33:57,975
Nekelk pavojaus Penės gyvybei.
518
00:33:58,108 --> 00:33:59,846
Pavojaus?
519
00:33:59,979 --> 00:34:01,757
Tu veliesi į tai
520
00:34:01,889 --> 00:34:03,699
kas prasidėjo prieš labai daugelį metų.
521
00:34:03,828 --> 00:34:06,568
Tai niekaip nesusiję nei su tavimi, nei su mano dukra.
522
00:34:06,711 --> 00:34:08,744
Kad ir kur besislapstytumėte...
523
00:34:08,875 --> 00:34:10,741
Grįžkit tenai.
524
00:34:12,878 --> 00:34:15,366
Dėkoju už patarimą.
525
00:34:25,232 --> 00:34:27,099
Ričardai Alpertai!
526
00:34:29,599 --> 00:34:32,086
- Aš ieškau Ričardo.
- Nejudėk.
527
00:34:32,215 --> 00:34:34,123
- Ričardai Alpertai!
- Ant žemės, greitai.
528
00:34:34,252 --> 00:34:36,025
Ričardai, turiu pasikalbėti su tavimi.
529
00:34:36,163 --> 00:34:37,480
Užsičiaupk!
530
00:34:37,618 --> 00:34:39,553
Gana!
531
00:34:48,774 --> 00:34:50,545
Kas tu toks?
532
00:34:54,013 --> 00:34:56,557
Aš vardu Džonas Lokas.
533
00:34:58,084 --> 00:35:00,051
Ar tai man turėtų ką nors reikšti?
534
00:35:06,427 --> 00:35:07,879
Mane siuntė Jokūbas.
535
00:35:17,349 --> 00:35:18,674
Nuleisk ginklą.
536
00:35:18,804 --> 00:35:20,903
Ką?
537
00:35:21,037 --> 00:35:23,040
Ričardai, juk negali juo pasitikėti.
538
00:35:25,081 --> 00:35:28,441
Aš pasakiau... nuleisk ginklą, Vidmorai.
539
00:35:32,677 --> 00:35:35,967
Tavo pavardė Vidmoras?
540
00:35:36,109 --> 00:35:38,393
Čarlzas Vidmoras?
541
00:35:38,534 --> 00:35:40,886
Kas tau rūpi?
542
00:35:43,334 --> 00:35:46,985
Nieko. Malonu susipažinti.
543
00:35:50,288 --> 00:35:52,904
Žuvytė išlindo, bet pamatė
mešką ir vėl pabėgo.
544
00:36:00,653 --> 00:36:03,078
- Labas.
- Labas.
545
00:36:12,995 --> 00:36:14,281
Gera diena buvo?
546
00:36:14,424 --> 00:36:16,067
Taip.
547
00:36:16,198 --> 00:36:18,424
Jis norėjo eiti žuvauti Temzėje.
548
00:36:18,554 --> 00:36:20,332
Mums nepasisekė.
549
00:36:20,463 --> 00:36:22,498
O tau?
550
00:36:22,627 --> 00:36:24,507
Ar radai Faradėjaus mamą?
551
00:36:24,638 --> 00:36:26,211
Nebuvo ko surasti.
552
00:36:26,354 --> 00:36:34,265
Ji... ji mirė prieš porą metų.
553
00:36:38,022 --> 00:36:40,897
Kodėl man meluoji?
554
00:36:41,027 --> 00:36:43,324
Ką? Nemeluoju.
555
00:36:43,453 --> 00:36:45,028
Kur ji?
556
00:36:52,086 --> 00:36:53,993
Ji Los Andžele.
557
00:36:55,606 --> 00:36:57,932
Klausyk, Pen, tau nėra ko nerimauti.
558
00:36:58,072 --> 00:37:00,549
Žinai, tai buvo klaida.
559
00:37:00,689 --> 00:37:03,526
Ne, aš... aš pažadėjau, kad
tai pasibaigs per dieną
560
00:37:03,658 --> 00:37:05,953
Štai ir pasibaigė. Tai nebe mūsų problema.
561
00:37:06,084 --> 00:37:07,824
O kas bus, jei pabusi rytoj
562
00:37:07,966 --> 00:37:10,503
- ir dar ką nors prisiminsi?
- Tai ir pamiršiu.
563
00:37:10,612 --> 00:37:12,161
- O kitą dieną?
- Pamiršiu.
564
00:37:12,261 --> 00:37:13,488
Tai nesvarbu, Pen.
565
00:37:13,619 --> 00:37:17,400
Dabar tu esi mano gyvenimas... tu ir Čarlis.
566
00:37:21,572 --> 00:37:23,480
Aš nebepaliksiu tavęs...
567
00:37:25,329 --> 00:37:27,360
Nei dėl šito...
568
00:37:28,849 --> 00:37:30,619
Nei dėl ko nors dar.
569
00:37:45,077 --> 00:37:47,690
Tu niekada šito nepamirši, Dezai.
570
00:37:49,966 --> 00:37:52,384
Taigi, ko gero, keliausim kartu.
571
00:38:09,325 --> 00:38:10,651
Aš tau tai daviau?
572
00:38:10,779 --> 00:38:13,076
Taip.
573
00:38:13,204 --> 00:38:14,986
Po to, kai tau šovė į koją
574
00:38:15,115 --> 00:38:17,412
o aš... išlindau iš miško,
kad tave sutvarstyčiau?
575
00:38:17,541 --> 00:38:18,826
Teisingai.
576
00:38:18,966 --> 00:38:21,579
Tuomet kodėl aš neatsimenu...
na, nieko panašaus?
577
00:38:21,710 --> 00:38:24,258
Nes tai dar neįvyko.
578
00:38:25,815 --> 00:38:28,721
Nesu tikras, ką tu tikiesi iš manęs
išgirsti, Džonai Lokai.
579
00:38:28,862 --> 00:38:31,299
Tikiuosi, kad tu man pasakysi
kaip išvykti iš šios salos.
580
00:38:31,402 --> 00:38:33,223
Tai yra labai privilegijuota informacija.
581
00:38:33,352 --> 00:38:35,189
Kodėl turėčiau tau ją suteikti?
582
00:38:35,321 --> 00:38:36,257
Nes tu pasakei man
583
00:38:36,357 --> 00:38:37,869
kad aš turiu atlikti kai ką itin svarbaus
584
00:38:37,980 --> 00:38:39,847
kai ten atsidursiu.
585
00:38:39,977 --> 00:38:42,629
Ir todėl, kad esu tavo vadas.
586
00:38:42,763 --> 00:38:45,474
- Tu esi mano vadas?
- Taip tu man pasakei.
587
00:38:45,601 --> 00:38:47,869
Matai, aš... tikrai nenorėčiau
pats sau prieštarauti,
588
00:38:48,001 --> 00:38:51,484
Bet... turime labai specifinį
589
00:38:51,615 --> 00:38:53,067
vadovo atrinkimo procesą,
590
00:38:53,208 --> 00:38:55,336
ir jis pradedamas labai,
labai ankstyvame amžiuje.
591
00:38:55,467 --> 00:38:58,830
Na, gerai. Gerai.
592
00:38:58,959 --> 00:39:01,058
Kurie dabar metai?
593
00:39:01,192 --> 00:39:04,386
1954-ieji.
594
00:39:06,428 --> 00:39:09,170
Gerai. 1956-jų Gegužės 30-ą,
po 2-jų metų...
595
00:39:09,309 --> 00:39:11,078
tai mano gimimo diena...
596
00:39:11,210 --> 00:39:13,989
Tastine, Kalifornijos valstijoje,
taigi, jei manim netiki,
597
00:39:14,122 --> 00:39:17,383
patariu tau nuvažiuoti manęs aplankyti.
598
00:39:17,516 --> 00:39:20,266
O, ne.
599
00:39:20,396 --> 00:39:24,438
- Kas yra?
- tai netrukus vėl atsitiks.
600
00:39:24,566 --> 00:39:26,698
Turi pasakyti man, greičiau, Ričardai.
601
00:39:26,829 --> 00:39:30,189
Kai man išvykti iš salos? Prašau! Pasakyk!
602
00:39:52,043 --> 00:39:52,806
Tau viskas gerai?
603
00:39:54,015 --> 00:39:54,726
Taip...
604
00:39:55,169 --> 00:39:55,968
atrodo.
605
00:39:57,417 --> 00:39:58,131
Šarlote,
606
00:40:03,557 --> 00:40:04,232
gerai jautiesi?
607
00:40:04,549 --> 00:40:05,298
Taip, viskas tvarkoj.
608
00:40:07,130 --> 00:40:07,910
Jo, aš irgi.
609
00:40:08,601 --> 00:40:09,317
Aš kuo puikiausiai.
610
00:40:22,947 --> 00:40:23,671
Šarlote
611
00:40:24,132 --> 00:40:24,981
Šarlote
612
00:40:25,993 --> 00:40:26,668
Šarlote
613
00:40:26,780 --> 00:40:28,590
Pažiūrėk į mane, į mane. Viskas gerai.
614
00:40:28,720 --> 00:40:29,908
Viskas gerai
615
00:40:30,863 --> 00:40:31,539
Šarlote!
616
00:40:32,539 --> 00:40:35,539
Vertė Disappear (Disappear@mail.ru;ICQ#93693210)
paimta iš: www.lostfilmas.lt
617
00:40:36,539 --> 00:40:41,539
Suderino lizunas - BT-GERAS.COM
paimta iš: www.lostfilmas.lt