1 000:01,000 --> 00:00:02,478 Ankstesnėse "Dingusių" serijose 2 00:00:02,478 --> 00:00:03,217 Esu čia, kad pasakyčiau 3 00:00:03,217 --> 00:00:06,331 jog sala neleis tau grįžti vienam. 4 00:00:06,331 --> 00:00:07,728 Jūs visi turite grįžti. 5 00:00:07,728 --> 00:00:09,678 Štai dėl ko visą tai? 6 00:00:09,678 --> 00:00:11,628 Tai nesąmonė. Jūs išprotėję. 7 00:00:11,662 --> 00:00:13,416 - Keit... - Džekai, nereikia! 8 00:00:13,449 --> 00:00:16,309 - Saidai, kur tu eini? - Nenoriu tame dalyvauti. 9 00:00:16,341 --> 00:00:18,585 Tai Džinas! 10 00:00:23,200 --> 00:00:27,230 - Iš kur tu žinai, kad jis gyvas? - Yra kai kas... 11 00:00:27,263 --> 00:00:29,148 kai kas čia, Los Andžele. 12 00:00:29,180 --> 00:00:30,447 "kai kas"? Kas? 13 00:00:30,447 --> 00:00:32,690 Tas pats žmogus, kuris mums parodys kaip sugrįžti į salą. 14 00:01:15,464 --> 00:01:17,089 Norėčiau... 15 00:01:17,219 --> 00:01:19,040 Padėkit! 16 00:01:19,072 --> 00:01:22,419 Kas nors! 17 00:01:24,695 --> 00:01:26,612 Padėkit! 18 00:01:26,645 --> 00:01:29,212 Padėk, Džekai! 19 00:01:36,102 --> 00:01:37,826 Pagalbos! Kas nors! 20 00:01:44,683 --> 00:01:46,114 Padėkit! 21 00:01:47,738 --> 00:01:49,170 Padėkit! 22 00:01:51,541 --> 00:01:53,947 Padėkit! 23 00:02:10,263 --> 00:02:12,409 Padėkit! 24 00:02:15,918 --> 00:02:19,039 - Viskas gerai. Tau viskas gerai. Atsipalaiduok. - Dieve mano! 25 00:02:19,071 --> 00:02:21,608 Dieve mano! 26 00:02:21,640 --> 00:02:23,395 Gerai. 27 00:02:23,427 --> 00:02:24,856 - Viešpatie! - Galim stotis. 28 00:02:24,890 --> 00:02:26,677 - Ką? - Galima atsistot. 29 00:02:29,343 --> 00:02:30,804 Dieve mano. 30 00:02:37,209 --> 00:02:39,548 Išties pavyko. 31 00:02:43,059 --> 00:02:44,749 Keit. 32 00:03:00,837 --> 00:03:00,869 Keit. 33 00:03:02,658 --> 00:03:04,575 Keit, ar girdi mane? 34 00:03:10,231 --> 00:03:11,791 Džekai? 35 00:03:11,823 --> 00:03:13,254 Tau viskas gerai? 36 00:03:15,984 --> 00:03:17,251 Ar mes... 37 00:03:17,285 --> 00:03:18,779 Taip. 38 00:03:18,812 --> 00:03:20,241 Mes grįžom. 39 00:03:23,296 --> 00:03:24,889 Kas nutiko? 40 00:03:31,715 --> 00:03:34,640 prieš 46 valandas 41 00:03:48,227 --> 00:03:50,729 Atrodo sakiau, visus. 42 00:03:52,647 --> 00:03:55,702 Tik tiek sugebėjau surinkti iškart. 43 00:03:55,734 --> 00:03:59,310 Turbūt teks kol kas išsiversti su tiek. 44 00:04:00,838 --> 00:04:04,901 Gerai. Pradėkime. 45 00:04:14,489 --> 00:04:16,081 Prašau... 46 00:05:20,014 --> 00:05:21,509 Kas čia per vieta? 47 00:05:21,541 --> 00:05:26,026 Dharma Projektas ja pavadino žibinto stulpu. 48 00:05:28,106 --> 00:05:31,390 Šitaip jie rado salą. 49 00:05:41,757 --> 00:05:46,992 DINGĘ [316] 50 00:05:56,376 --> 00:05:58,944 Žinojai apie šią vietą? 51 00:05:58,976 --> 00:06:00,797 Ne. 52 00:06:00,829 --> 00:06:02,422 Ne, Nežinojau. 53 00:06:02,455 --> 00:06:04,405 Jis sako tiesą? 54 00:06:04,437 --> 00:06:06,582 Greičiausiai, ne. 55 00:06:12,206 --> 00:06:14,773 Štai. 56 00:06:14,776 --> 00:06:15,748 9/23/54 JAV kariuomenė OP264 visiškai slaptai 57 00:06:15,780 --> 00:06:16,723 Taigi. 58 00:06:16,755 --> 00:06:20,168 Atsiprašau, jei tai atrodo painu, tačiau... 59 00:06:20,201 --> 00:06:22,443 Pasiklausykime, gerai? 60 00:06:24,425 --> 00:06:28,294 Patalpa, kurioj esame sukurta prieš daugybę metų 61 00:06:28,326 --> 00:06:32,389 virš unikalaus elektromagnetinės energijos židinio. 62 00:06:32,422 --> 00:06:37,720 Ši energija jungia panašius židinius visame pasaulyje. 63 00:06:37,753 --> 00:06:39,170 Tačiau, žmonės, pastatę šią patalpą, 64 00:06:39,703 --> 00:06:41,816 - Domėjosi tik vienu. - Sala. 65 00:06:41,847 --> 00:06:44,545 Taip. Ta sala. 66 00:06:43,978 --> 00:06:46,870 Jie surinko įrodymų, kad ji egzistuoja. 67 00:06:46,904 --> 00:06:49,829 Jie žinojo, kad ji kažkur yra, 68 00:06:49,861 --> 00:06:52,754 Bet niekaip nesugebėjo jos rasti. 69 00:06:52,786 --> 00:06:57,824 Tada labai sumanus vyrukas sukūrė šią švytuoklę 70 00:06:57,856 --> 00:07:01,627 remdamasis teorine prielaida, jog reikėtų liautis ieškoti 71 00:07:01,659 --> 00:07:04,520 vietos, kur turėtų būti sala 72 00:07:04,553 --> 00:07:08,842 ir pradėti ieškoti vietos, kurioje ji bus. 73 00:07:10,695 --> 00:07:14,141 Kaip suprasti, "vietos kurioj ji bus"? 74 00:07:14,173 --> 00:07:15,759 Na, tas kolega numanė, 75 00:07:15,760 --> 00:07:17,651 ir kaip išaiškėji, teisingai, 76 00:07:17,683 --> 00:07:20,966 kad sala pastoviai juda. 77 00:07:20,998 --> 00:07:24,183 Kodėl jūsų manymu, jūsų taip ir neišgelbėjo? 78 00:07:24,216 --> 00:07:29,449 Nors salos judėjimas ir atrodo atsitiktinai, 79 00:07:29,481 --> 00:07:31,574 Tas žmogus su savo komanda 80 00:07:31,575 --> 00:07:33,999 sudarė lygčių seką 81 00:07:34,031 --> 00:07:36,990 kurių pagalba, galima nustatyti, 82 00:07:37,022 --> 00:07:38,940 su itin aukštu tikimybės laipsniu, 83 00:07:38,972 --> 00:07:42,581 kur ji bus esant tam tikram... 84 00:07:42,613 --> 00:07:44,822 laikui. 85 00:07:46,035 --> 00:07:48,572 Tai lyg langai, 86 00:07:48,603 --> 00:07:52,049 kurie, būdami atviri, suteikia kelią atgal. 87 00:07:52,081 --> 00:07:55,396 Deja, 88 00:07:55,396 --> 00:07:58,711 tokia langai neilgai lieka atverti. 89 00:07:58,744 --> 00:08:01,734 Jūsiškis užsidarys... 90 00:08:01,767 --> 00:08:03,424 Po 36 valandų. 91 00:08:06,967 --> 00:08:08,885 ...Atleiskit. Atsiprašau. 92 00:08:08,918 --> 00:08:11,062 Ar manęs neapgauna ausys? 93 00:08:11,095 --> 00:08:12,818 Štai dėl ko visą tai? 94 00:08:12,851 --> 00:08:15,158 Jūs visi grįžtat į tą salą savo noru? 95 00:08:15,190 --> 00:08:18,278 Taip. O dėl ko tu čia, Desmondai? 96 00:08:20,261 --> 00:08:25,884 Atėjau čia perduoti žinią. 97 00:08:25,916 --> 00:08:27,379 Denielis Faradėjus... 98 00:08:29,004 --> 00:08:30,531 Jūsų sūnus... 99 00:08:30,563 --> 00:08:32,222 Atsiuntė mane čia. 100 00:08:32,254 --> 00:08:34,172 Jis norėjo jums pasakyti 101 00:08:34,204 --> 00:08:38,462 Kad jam ir visiems likusiems saloje reikia jūsų pagalbos. 102 00:08:38,495 --> 00:08:40,542 Jis sakė, kad tiktai jūs galite padėti. 103 00:08:40,575 --> 00:08:42,980 Jis nepasakė, Džekas. Nepasakė, Sun. Ir nepasakė, Benas. 104 00:08:43,013 --> 00:08:46,068 - Jis sakė, jūs. - Bet aš ir padedu, brangusis. 105 00:08:48,148 --> 00:08:49,871 Žinia perdaviau. 106 00:08:52,309 --> 00:08:54,161 Atleisk, kad turiu tau tai pasakyti, Desmondai, 107 00:08:54,193 --> 00:08:56,078 Bet salai tu dar esi reikalingas. 108 00:08:56,111 --> 00:08:59,329 Ši moteris man kainavo ketverius mano gyvenimo metus... 109 00:08:59,361 --> 00:09:02,189 Ketverius metus, kurių nebesusigražinsiu dėl to, kad man pasakei 110 00:09:02,222 --> 00:09:04,952 Kad turiu vykti į tą salą! 111 00:09:04,985 --> 00:09:07,422 Kad taip man yra skirta, po velnių! 112 00:09:10,835 --> 00:09:14,573 Klausykis, brolau, gerai paklausyk. 113 00:09:16,457 --> 00:09:18,831 Tie žmonės mus išnaudoja. 114 00:09:18,863 --> 00:09:20,813 Jie veda kažkokį žaidimą, 115 00:09:20,846 --> 00:09:22,731 kuriame mes, viso labo figūros. 116 00:09:22,763 --> 00:09:26,534 Ką ji bepasakytų... 117 00:09:26,566 --> 00:09:27,899 Nekreipk į tai dėmesio. 118 00:09:32,351 --> 00:09:35,244 Sakai, aš salai dar reikalingas? 119 00:09:35,277 --> 00:09:38,300 Na, o man jos sočiai pakako. 120 00:09:49,773 --> 00:09:50,846 Džekai... 121 00:09:50,878 --> 00:09:53,154 Segtuve, kurį laikai rankose 122 00:09:53,186 --> 00:09:56,696 yra nurodyti visi oro maršrutai, kertantys koordinates 123 00:09:56,728 --> 00:09:59,102 kuriose, mano įsitikinimu, bus sala 124 00:09:59,135 --> 00:10:01,669 šiek tiek vėliau, nei per dieną. 125 00:10:01,702 --> 00:10:05,895 Yra komercinis oro laineris skrendantis iš Los Andželo į Guamą. 126 00:10:05,927 --> 00:10:10,868 Jis skris tiesiai per mūsų langą. 127 00:10:10,900 --> 00:10:14,605 Adžira Oro linijos, 3-1-6 reisas. 128 00:10:14,638 --> 00:10:17,855 Jei turit bent kiek vilties, kad sala jus susigražins, 129 00:10:17,888 --> 00:10:21,008 Tai turi būtu šis lėktuvas. 130 00:10:21,041 --> 00:10:23,640 Jūs visi turit būti jame. 131 00:10:26,501 --> 00:10:29,134 Tai turi būti tas reisas. 132 00:10:31,394 --> 00:10:33,670 Jeigu... 133 00:10:33,702 --> 00:10:36,205 norite grįžti, 134 00:10:36,237 --> 00:10:39,292 turite kuo tiksliau atkurti 135 00:10:39,325 --> 00:10:40,722 aplinkybes 136 00:10:40,755 --> 00:10:43,192 kuriomis ten patekote pirmą kart 137 00:10:43,192 --> 00:10:48,264 Tai reiškia, tiek tų pačių žmonių 138 00:10:48,296 --> 00:10:51,546 kiek sugebėsite pasiimti su savimi. 139 00:10:51,578 --> 00:10:54,829 O kas jeigu nieko daugiau neįtikinsime su mumis vykti? 140 00:10:54,861 --> 00:10:56,649 Jeigu būsime tik mes? 141 00:10:56,682 --> 00:11:00,972 Galiu pasakyti tik tiek, jog rezultatas bus... 142 00:11:01,004 --> 00:11:02,272 nenuspėjamas. 143 00:11:02,304 --> 00:11:05,034 Ir tai viskas? 144 00:11:05,066 --> 00:11:06,984 Mes turim sėsti į tą lėktuvą, 145 00:11:07,017 --> 00:11:09,422 ir tiesiog tikėtis, kad tai pavyks? 146 00:11:09,455 --> 00:11:11,372 Ir tiek? 147 00:11:11,405 --> 00:11:14,428 Ne, tai dar ne viskas, Džekai... 148 00:11:16,345 --> 00:11:19,238 Bent jau tau. 149 00:11:27,176 --> 00:11:28,900 Užeik. 150 00:11:28,932 --> 00:11:31,076 Benas ir Sun... 151 00:11:31,109 --> 00:11:35,951 Išgirdo, ką ir turėjo išgirsti, o tai jų neliečia. 152 00:11:38,194 --> 00:11:40,762 Štai. 153 00:11:46,679 --> 00:11:47,978 Džekui Šepardui 154 00:11:49,278 --> 00:11:50,675 Kas tai? 155 00:11:50,709 --> 00:11:53,601 Tai Džono Loko priešmirtinis laiškas. 156 00:12:00,687 --> 00:12:02,247 Aš nežinojau. 157 00:12:02,279 --> 00:12:04,197 Na, iš kur gi? 158 00:12:04,229 --> 00:12:09,155 Nekrologuose nedera rašyti apie tai, kad žmogus pasikorė, Džekai. 159 00:12:15,427 --> 00:12:18,157 Kodėl jis nusižudė? 160 00:12:20,400 --> 00:12:23,033 Yra daugybė priežasčių, esu tuo tikra, 161 00:12:23,065 --> 00:12:25,536 Bet vienintelė svarbiausia yra tai... 162 00:12:25,569 --> 00:12:29,078 kad jis padės jums sugrįžti. 163 00:12:30,607 --> 00:12:32,492 Džonas taps įgaliotiniu. 164 00:12:34,019 --> 00:12:35,286 Pavaduotoju. 165 00:12:35,320 --> 00:12:36,944 Ką jis pavaduos? 166 00:12:36,976 --> 00:12:39,122 Džekai... 167 00:12:39,154 --> 00:12:41,787 Kaip tau atrodo? 168 00:12:43,055 --> 00:12:45,427 Jūs turit kuo tiksliau, 169 00:12:45,459 --> 00:12:49,328 atkurti pirminio skrydžio sąlygas... 170 00:12:49,360 --> 00:12:51,001 Todėl tau reikės 171 00:12:51,001 --> 00:12:52,643 duoti Džonui ką nors savo tėvo. 172 00:12:55,341 --> 00:12:58,884 Turi paimt daiktą priklausiantį tavo tėvui, 173 00:12:58,916 --> 00:13:01,223 ir turi duoti tai Džonui. 174 00:13:01,256 --> 00:13:04,149 Ką? 175 00:13:04,181 --> 00:13:06,067 Turi šitai padaryti. 176 00:13:09,056 --> 00:13:11,267 Mano tėvas... 177 00:13:11,300 --> 00:13:12,568 jo nebėra. 178 00:13:12,600 --> 00:13:14,972 Mano tėvas jau trejus metus miręs. 179 00:13:15,004 --> 00:13:16,890 Norit, kad aš... 180 00:13:16,922 --> 00:13:19,815 ir dar atiduočiau Lokui? Juk jis karste! 181 00:13:21,472 --> 00:13:23,326 Tai nesąmone! 182 00:13:23,359 --> 00:13:25,795 Nagi, liaukis galvojęs, kokia tai nesąmonė 183 00:13:25,829 --> 00:13:30,184 Ir pradėk savęs klausti 184 00:13:30,216 --> 00:13:33,987 ar tu tiki, kad tai pavyks. 185 00:13:36,359 --> 00:13:40,390 Dėl to, tai ir vadinama šuoliu užsimerkus, Džekai. 186 00:14:05,644 --> 00:14:07,075 Kur Sun? 187 00:14:07,107 --> 00:14:09,674 Ji išėjo. 188 00:14:09,707 --> 00:14:11,299 O Lokas? 189 00:14:11,332 --> 00:14:14,192 Na... jo kūnas, karstas? 190 00:14:14,224 --> 00:14:16,792 Paprašiau draugės jį prižiūrėti. 191 00:14:18,808 --> 00:14:21,538 Aš jį pasiimsiu pakeliui į oro uostą. 192 00:14:26,998 --> 00:14:30,833 - Ką ji tau sakė, Džekai? - Nieko svarbaus. 193 00:14:30,866 --> 00:14:32,849 Kas ji tokia? 194 00:14:32,881 --> 00:14:34,879 Kodėl ji... padeda mums? 195 00:14:34,879 --> 00:14:36,196 Iš kur ji visą tai žino? 196 00:14:40,390 --> 00:14:43,607 Apaštalas Tomas 197 00:14:45,362 --> 00:14:47,735 Kai Jėzus ketino grįžti į Judėją, 198 00:14:47,768 --> 00:14:50,822 žinodamas, kad ten, greičiausiai bus nužudytas, 199 00:14:50,856 --> 00:14:53,066 Tomas pasakė kitiems, 200 00:14:53,097 --> 00:14:56,218 "eikime kartu ir mes, kad galėtume su Juo mirti". 201 00:14:58,265 --> 00:15:01,061 Tačiau Tomas nėra žinomas dėl savo drąsos. 202 00:15:01,093 --> 00:15:04,181 Jis išgarsėjo dėl vėlesnių įvykių... 203 00:15:04,213 --> 00:15:07,464 Kai atsisakė pripažinti prisikėlimą. 204 00:15:07,496 --> 00:15:10,649 Jis nesugebėjo to suvokti. 205 00:15:10,681 --> 00:15:13,964 Kaip pasakojama... 206 00:15:13,997 --> 00:15:16,565 jam prireikė paliesti Jėzaus žaizdas 207 00:15:16,597 --> 00:15:19,653 tam, kad įsitikintų. 208 00:15:21,115 --> 00:15:23,553 Tai įsitikino? 209 00:15:23,585 --> 00:15:25,211 Aišku, kad taip. 210 00:15:26,705 --> 00:15:29,664 Mes visi, anksčiau ar vėliau, įsitikinam, Džekai. 211 00:15:38,569 --> 00:15:40,617 Kur tu eini? 212 00:15:40,649 --> 00:15:44,485 Kai ką pažadėjau savo senam pažįstamajam... 213 00:15:44,517 --> 00:15:46,890 Tiesiog reikia užbaigt vieną reikalą. 214 00:15:48,937 --> 00:15:51,148 Pasimatysime oro uoste, Džekai. 215 00:16:28,883 --> 00:16:31,419 Klausau? 216 00:16:31,452 --> 00:16:33,888 Taip, tai aš. 217 00:16:35,481 --> 00:16:37,074 Ką jis? 218 00:16:37,106 --> 00:16:38,992 Jis jau ketvirtą kartą išeina. 219 00:16:39,024 --> 00:16:40,372 Jis turi laikytis taisyklių, 220 00:16:40,372 --> 00:16:42,763 kitaip jį teks perkelti į pilnos globos sąlygas. 221 00:16:42,763 --> 00:16:44,225 Taip, suprantu. 222 00:16:44,256 --> 00:16:47,247 O dabar, ponios ir ponai, 223 00:16:47,279 --> 00:16:51,147 Mano bailusis triušis! 224 00:16:54,528 --> 00:16:56,738 Labas, Rėjau. 225 00:16:56,771 --> 00:16:58,087 - Labas, Džekai. - o sekančiam triukui, 226 00:16:58,087 --> 00:16:59,403 man reikia, kad kas nors ištrauktų kortą. 227 00:16:59,436 --> 00:17:02,166 - Nori dingti iš čia? - Kuo greičiau, tuo geriau. 228 00:17:02,198 --> 00:17:06,555 prašau, pasirinkite... pasižiūrėkit. 229 00:17:09,057 --> 00:17:12,307 Gal pasakysi, kodėl šįkart nenustirai čia, Rėjau? 230 00:17:12,340 --> 00:17:15,330 Negi privalau atsakyti? 231 00:17:15,362 --> 00:17:18,256 Bent pasakysi kur važiavo tas autobusas? 232 00:17:18,288 --> 00:17:21,538 Nesvarbu. Kad ir kur keliaučiau, vis geriau, negu čia. 233 00:17:32,133 --> 00:17:34,506 - Susikrovei lagaminą? - Aišku. 234 00:17:36,749 --> 00:17:40,843 Vieną kart, aš tikrai pabėgsiu. 235 00:17:40,876 --> 00:17:42,428 Ir manęs neberas. 236 00:17:42,428 --> 00:17:45,427 Jei vėl išeisi, tave iš čia išmes, Rėjau. 237 00:17:45,459 --> 00:17:48,125 Ir kaip gi aš liksiu be pokštų seansų? 238 00:17:51,408 --> 00:17:55,535 Padėsiu iškrauti daiktus, seneli. 239 00:17:55,567 --> 00:17:57,777 Na, o kaip tu, vaiki? 240 00:17:57,811 --> 00:17:59,338 Mataisi su kuo ypatingu? 241 00:17:59,370 --> 00:18:03,791 Kur dėjosi ta mergina, kurią su savim parsivežei aną kartą? 242 00:18:03,824 --> 00:18:05,709 Ta gražuolė su strazdanom. 243 00:18:05,741 --> 00:18:07,854 Kaip jos vardas? 244 00:18:07,886 --> 00:18:09,674 Keit. 245 00:18:09,707 --> 00:18:11,299 Mes nebe kartu. 246 00:18:12,729 --> 00:18:15,231 Na, yra ir šviesioji pusė... 247 00:18:15,265 --> 00:18:17,962 Bus daugiau laiko mane aplankyti. 248 00:18:17,994 --> 00:18:22,740 Aš mielai, seneli. Tikrai norėčiau, bet... 249 00:18:22,772 --> 00:18:24,658 Manau kad... 250 00:18:24,690 --> 00:18:27,388 Ko gero išvyksiu kuriam laikui. 251 00:18:27,421 --> 00:18:29,760 Ir kur gi išvyksi? 252 00:18:29,793 --> 00:18:32,166 Kažkur, kur geriau nei čia. 253 00:18:42,730 --> 00:18:44,354 Ar čia tavo, seneli? 254 00:18:45,622 --> 00:18:47,214 Ne. 255 00:18:47,246 --> 00:18:49,262 Jie buvo tavo tėvo. 256 00:18:55,080 --> 00:18:58,298 Tavo motina atsiuntė man dėžę jo daiktų kai jis mirė. 257 00:18:58,331 --> 00:19:02,733 Tikriausiai pasipainiojo kai ruošiausi savo pabėgimui. 258 00:19:08,000 --> 00:19:11,477 Tie batai... 259 00:19:11,509 --> 00:19:13,136 Galiu juos pasiimti? 260 00:19:13,167 --> 00:19:15,345 Prašau. 261 00:20:36,227 --> 00:20:37,591 Keit? 262 00:20:40,679 --> 00:20:42,825 Ką čia veiki? 263 00:20:42,858 --> 00:20:45,229 Ar tu vis dar ruošiesi grįžt į salą? 264 00:20:45,262 --> 00:20:47,831 Taip. 265 00:20:47,863 --> 00:20:49,813 Taip, ko gero taip. 266 00:20:54,428 --> 00:20:56,509 Tada, aš su tavim. 267 00:20:56,541 --> 00:20:58,816 Keit... 268 00:20:58,848 --> 00:21:02,683 - Kas atsitiko? Kur Aronas? - Ne, nieko neklausinėk. 269 00:21:06,583 --> 00:21:09,965 Jei nori, kad važiuočiau kartu... 270 00:21:09,997 --> 00:21:12,792 Niekada daugiau nebeklausk manęs šito. 271 00:21:12,825 --> 00:21:15,230 Niekada nebeklausk apie Aroną. 272 00:21:15,263 --> 00:21:17,213 Supranti, Džekai? 273 00:21:17,246 --> 00:21:19,748 Taip. 274 00:21:21,925 --> 00:21:23,127 Ačiū. 275 00:21:49,877 --> 00:21:51,762 Labas rytas. 276 00:21:51,795 --> 00:21:54,330 Labas rytas. 277 00:21:54,363 --> 00:21:57,743 Paruošiau tau kavos, ir yra apelsinų sulčių. 278 00:22:03,821 --> 00:22:06,811 Vis dar mėgsti su pienu ir dviem cukraus? 279 00:22:06,843 --> 00:22:09,769 Taip, žinoma. 280 00:22:17,114 --> 00:22:20,300 Šitie nelabai tinka į salą. 281 00:22:22,250 --> 00:22:24,785 Galėtum kelioninius įsimest. 282 00:22:26,410 --> 00:22:29,206 Tai mano tėvo. 283 00:22:29,238 --> 00:22:32,066 Kai nuėjau atsiimti jo kūno Sidnėjuje, 284 00:22:32,098 --> 00:22:33,984 Tėvas neturėjo gerų batų. 285 00:22:34,016 --> 00:22:35,901 Motin norėjo surengti laidotuves 286 00:22:35,934 --> 00:22:37,851 kai tik nusileisiu Los Andžele. 287 00:22:37,916 --> 00:22:40,679 Bet aš pagalvojau, kam ten rūpės jo kojos? 288 00:22:40,712 --> 00:22:43,539 Taigi, turėjau tokius senus baltus teniso batelius, 289 00:22:43,572 --> 00:22:47,244 Ir pasakiau, "imkit šituos, uždėkit jam". 290 00:22:49,097 --> 00:22:51,957 jis net nenusipelnė poros tinkamų batų nuo manęs. 291 00:22:51,990 --> 00:22:55,533 arba laiko, kurio užtektų jiems nupirkti. 292 00:22:55,565 --> 00:22:57,775 Tai ko jų neatsikratai? 293 00:22:59,433 --> 00:23:02,293 Kam laikytis to, kad tave liūdina? 294 00:23:11,621 --> 00:23:12,694 Atsiliepk. 295 00:23:12,727 --> 00:23:14,124 Aš... 296 00:23:14,157 --> 00:23:16,822 Pasimatysime oro uoste, gerai? 297 00:23:24,915 --> 00:23:27,516 - Klausau? - Alio, Džekai. Ar girdi mane? 298 00:23:27,548 --> 00:23:30,408 Taip. Taip, kas yra. Ar viskas tvarkoj? 299 00:23:30,441 --> 00:23:33,496 Klausyk, turim nedaug laiko. Mane... nukreipė nuo tikslo, 300 00:23:33,528 --> 00:23:38,013 Reikia, kad tu paimtum Loko kūną ir nuvežtum į oro uostą. 301 00:23:38,046 --> 00:23:41,394 Karstas yra Simono mėsos parduotuvėje, 302 00:23:41,426 --> 00:23:43,701 Prie Grand ir Hejes sankryžos. 303 00:23:43,733 --> 00:23:45,619 Kodėl? Kas tau atsitiko? 304 00:23:45,651 --> 00:23:47,569 Tiesiog padaryk tai. Prašau. 305 00:24:08,924 --> 00:24:11,198 Ar jūs Džil? Mane siuntė Benas. 306 00:24:11,232 --> 00:24:14,384 Žinau kas jūs, daktare Šepardai. Užeikit. 307 00:24:21,827 --> 00:24:24,785 Kas tašėje? 308 00:24:24,817 --> 00:24:26,897 Atsiprašau. 309 00:24:26,930 --> 00:24:29,010 Benas liepė jums duoti furgoną. 310 00:24:29,043 --> 00:24:32,033 Turiu jį pastatyti prie galinių durų. Duokit man penkias minutes. 311 00:25:40,364 --> 00:25:43,809 Kur tu bebūtum, Džonai... 312 00:25:43,842 --> 00:25:46,604 Ko gero žvengi it pasiutęs 313 00:25:46,636 --> 00:25:48,847 kad vis dėl to tai darau. 314 00:25:51,187 --> 00:25:53,885 Nes tai... 315 00:25:53,917 --> 00:25:57,037 dar beprotiškiau už tave. 316 00:26:05,488 --> 00:26:07,178 Ir štai. 317 00:26:07,210 --> 00:26:09,584 Gali pasiimti. 318 00:26:09,616 --> 00:26:12,737 Aš jau girdėjau, viską, ką man turėjai pasakyt, Džonai. 319 00:26:12,769 --> 00:26:15,695 Norėjai, kad aš sugrįžčiau. Aš ir grįžtu. 320 00:26:28,597 --> 00:26:30,775 Ilsėkis ramybėje. 321 00:26:34,700 --> 00:26:36,617 Pone Šepardai, gal galiu jūsų paklausti. 322 00:26:36,651 --> 00:26:39,282 Dėl kokios priežasties pervežate poną Bentamą į Guamą? 323 00:26:39,315 --> 00:26:41,200 Tai buvo... toks buvo jo noras. 324 00:26:41,233 --> 00:26:43,737 Jis norėjo būti ten palaidotas. 325 00:26:43,769 --> 00:26:46,336 Kas bus mirusiojo gavėjas, jums atvykus? 326 00:26:46,368 --> 00:26:47,830 Ar laidojimo namai, ar... 327 00:26:47,831 --> 00:26:48,838 Ne, tai aš. Aš. Aš lydėsiu kūną. 328 00:26:48,870 --> 00:26:51,244 Kaip jūs susijęs su mirusiuoju? 329 00:26:51,277 --> 00:26:53,162 Jis buvo... draugas. 330 00:26:53,194 --> 00:26:55,892 Pone Šepardai, turiu jus informuoti, kad 331 00:26:55,924 --> 00:26:58,005 dėl padidinto saugumo sąlygų, mes privalome 332 00:26:58,037 --> 00:26:59,857 atidaryti karstą ir atlikti patikrinimą. 333 00:26:59,890 --> 00:27:02,263 Galiu jus patikinti, jog tai daroma atsargiai. 334 00:27:02,295 --> 00:27:05,447 Ar suprantate, pone Šepardai? 335 00:27:05,480 --> 00:27:06,878 Pone Šepardai? 336 00:27:08,210 --> 00:27:10,160 Taip. Taip, aš suprantu. 337 00:27:10,193 --> 00:27:12,533 Tuomet, prašau, pasirašykite čia. 338 00:27:16,596 --> 00:27:19,977 Dėkojame, kad skrendate su Ajira Air. 339 00:27:20,009 --> 00:27:21,309 Mano užuojauta. 340 00:27:23,031 --> 00:27:25,990 Užjaučiu jus, praradus draugą. 341 00:27:26,022 --> 00:27:27,647 Ačiū. 342 00:27:32,099 --> 00:27:33,791 prašome nusiimti visus viršutinius drabužius, megztinius, 343 00:27:33,823 --> 00:27:35,415 papuošalus, avalynę. 344 00:27:35,447 --> 00:27:36,877 išimti visus nešiojamuosius kompiuterius 345 00:27:36,910 --> 00:27:38,827 bei elektroninius prietaisus iš dėklų 346 00:27:38,860 --> 00:27:40,258 ir patalpinti juos... 347 00:27:40,290 --> 00:27:42,468 Džekai. 348 00:27:44,125 --> 00:27:45,750 Sun. Sveika. 349 00:27:45,783 --> 00:27:48,286 Nustebai, mane pamatęs? 350 00:27:48,318 --> 00:27:49,716 Aš tik... 351 00:27:49,749 --> 00:27:52,089 Maniau, gal tu persigalvojai. 352 00:27:52,121 --> 00:27:54,559 Jei yra nors menka galimybė, kad Džinas gyvas, 353 00:27:54,591 --> 00:27:57,062 Privalau būti tame lėktuve. 354 00:27:57,094 --> 00:28:00,118 visiems keleiviams. prašome paruošti savo bilietus ir asmens dokumentus 355 00:28:00,150 --> 00:28:01,840 patikrinimui. 356 00:28:01,872 --> 00:28:03,985 prašome nusiimti visus viršutinius drabužius, megztinius, 357 00:28:05,935 --> 00:28:07,755 visus nešiojamuosius kompiuterius bei elektroninius prietaisus 358 00:28:07,788 --> 00:28:10,160 iš dėklų ir patalpinti juos į dėžutę. 359 00:28:17,928 --> 00:28:20,821 pranešimas apie išankstinį įlaipinimą 360 00:28:20,853 --> 00:28:22,642 Adžira oro linijų reisui 3-1-6, 361 00:28:22,673 --> 00:28:24,104 skrendančiam į Honolulu ir Guamą, 362 00:28:24,137 --> 00:28:25,534 Išvykimas per 15 vartus. 363 00:28:25,567 --> 00:28:28,004 esantiems laukiamajame sąraše, 364 00:28:28,037 --> 00:28:29,889 turime pakankamai laisvų vietų. 365 00:28:29,922 --> 00:28:32,262 Kviečiame užsiregistravusius išankstiniam įlaipinimui, pirmos klasės 366 00:28:32,295 --> 00:28:33,415 ir oro klubo keleivius praeiti į lėktuvą. 367 00:28:33,747 --> 00:28:35,697 Koks dar laukiamasis sąrašas? Nėra jokių laukiančių. 368 00:28:35,697 --> 00:28:36,965 Ne, pone. Jums nėra dėl ko jaudintis. 369 00:28:36,998 --> 00:28:39,695 yra 78 laisvos vietos. 370 00:28:39,728 --> 00:28:42,068 Ne. Aš išpirkau tas vietas, visas 78. 371 00:28:42,100 --> 00:28:45,026 Aš Hiugas Rejesas. Jos ne laisvos. Jos yra mano. 372 00:28:45,059 --> 00:28:47,073 Patikrinkit. 373 00:28:48,699 --> 00:28:50,291 Taip, matau. 374 00:28:50,323 --> 00:28:54,062 Pone, tie žmonės tiesiog nori pasiekti paskirties vietą. 375 00:28:54,095 --> 00:28:56,760 Kodėl jūs neleidžiate jiems keliauti? 376 00:28:58,677 --> 00:29:00,300 Žinot ką, nesvarbu kodėl. 377 00:29:00,301 --> 00:29:02,773 jie gali skristi kitu lėktuvu. 378 00:29:06,197 --> 00:29:07,368 Harli. 379 00:29:09,675 --> 00:29:12,991 Ką čia darai? Iš kur sužinojai apie... 380 00:29:13,023 --> 00:29:15,851 Svarbiausia, kad esu čia, taip? 381 00:29:19,654 --> 00:29:22,059 Džiaugiuosi, kad tu čia, žmogau. 382 00:29:29,122 --> 00:29:32,990 Na, ką. 383 00:29:33,022 --> 00:29:34,940 Pirmyn. 384 00:29:37,669 --> 00:29:39,424 Tu pirmas. 385 00:29:46,315 --> 00:29:47,811 Sveiki atvykę į Adžira Orą. 386 00:29:47,843 --> 00:29:50,802 Ačiū pone. 8 eilė, kairėje. 387 00:30:06,501 --> 00:30:08,514 Tu čia. 388 00:30:10,140 --> 00:30:11,667 Taip. 389 00:30:11,700 --> 00:30:13,293 Aš čia. 390 00:30:36,239 --> 00:30:38,709 - Tai turėtų būti visi. - Palaukit! Palaukit, prašau! 391 00:30:38,742 --> 00:30:41,863 Ačiū, kad neuždarėt. 392 00:30:41,895 --> 00:30:45,178 - Nieko tokio, praeikite. - Ačiū. 393 00:30:49,728 --> 00:30:52,750 Pala! Ką jis čia veikia? 394 00:30:52,784 --> 00:30:55,318 - Harli... - Ne, ne! Jam negalima! 395 00:30:55,351 --> 00:30:58,147 Jeigu nori sugrįžti, viskas turi būt šitaip. 396 00:30:58,180 --> 00:31:00,649 Man niekas nesakė, kad jis čia bus. 397 00:31:00,649 --> 00:31:03,119 Kas tau liepė čia būti, Hiugai? 398 00:31:03,152 --> 00:31:05,102 Ar viskas gerai? 399 00:31:05,134 --> 00:31:07,670 Taip. Taip, viskas tvarkoj. 400 00:31:08,625 --> 00:31:11,050 - Tiesa? - Taip, Džekai. Susitvarkysiu. 401 00:31:11,082 --> 00:31:13,455 Ar jūs Džekas Šepardas, vieta 8c? 402 00:31:13,488 --> 00:31:15,406 Taip. 403 00:31:15,438 --> 00:31:17,323 Apsauga tai surado, betikrindama jūsų bagažą. 404 00:31:19,143 --> 00:31:21,516 O dabar, jei malonėtumėte abu užimti savo vietas 405 00:31:21,549 --> 00:31:23,856 pradėsime riedėti prie pakilimo. 406 00:31:26,706 --> 00:31:28,267 Kas tai, Džekai? 407 00:31:30,087 --> 00:31:32,037 Nieko. 408 00:31:36,489 --> 00:31:38,668 O kiti žmonės šiame lėktuve... 409 00:31:38,700 --> 00:31:40,586 Kas bus jiems? 410 00:31:40,618 --> 00:31:41,787 Koks skirtumas? 411 00:32:55,373 --> 00:32:57,649 Keistoka, ar ne? 412 00:32:57,681 --> 00:33:00,542 Kas būtent? 413 00:33:00,574 --> 00:33:02,687 Harlis, Saidas... 414 00:33:02,719 --> 00:33:06,847 Visi tam pačiam lėktuve. 415 00:33:06,879 --> 00:33:09,058 Kaip jie čia atsirado? 416 00:33:09,090 --> 00:33:10,714 Nusipirko bilietą. 417 00:33:13,120 --> 00:33:15,623 Nemanai, kad tai kažką reiškia? 418 00:33:15,655 --> 00:33:17,410 Kad kažkokiu būdu... 419 00:33:17,442 --> 00:33:19,230 mes ir vėl visi kartu? 420 00:33:19,263 --> 00:33:22,058 Mes viename lėktuve, Džekai. 421 00:33:22,092 --> 00:33:24,431 Tai dar nereiškia, kad mes kartu. 422 00:33:24,463 --> 00:33:27,226 Laba diena, ponios ir ponai, 423 00:33:27,259 --> 00:33:29,372 sveiki atvykę į Adžirą. 424 00:33:29,404 --> 00:33:32,978 kalba jūsų kapitonas Frenkas J. Lapidusas, 425 00:33:33,012 --> 00:33:35,125 viso ekipažo vardu sveikinu jus mūsų lėktuve. 426 00:33:35,157 --> 00:33:36,944 Šiuo metu vykstame pagal tvarkaraštį, 427 00:33:36,977 --> 00:33:39,122 skrendame labai patogiu 30,000 pėdų aukštyje. 428 00:33:39,155 --> 00:33:41,690 taigi, atsiloškite, atsipalaiduokite ir mėgaukitės filmu skrydžio metu. 429 00:33:41,722 --> 00:33:43,835 - Atsiprašau, ponia? - Pone Šepardai, kuo galiu jums padėti? 430 00:33:43,867 --> 00:33:45,785 Man reikia pasikalbėti su pilotu. 431 00:33:45,817 --> 00:33:48,873 Frenkas Lapidusas yra mano senas bičiulis, jei galėtumėt 432 00:33:48,905 --> 00:33:50,822 tiesiog jam pranešti, kad aš lėktuve, būčiau labai dėkingas. 433 00:33:50,822 --> 00:33:52,513 Gerai, bet jums reikės atsisėsti 434 00:33:52,545 --> 00:33:55,145 - Nes negalite būti šalia kabinos kai atsidaro durys - Žinoma. 435 00:33:55,145 --> 00:33:55,764 Aš suprantu. 436 00:34:00,054 --> 00:34:03,402 Kapitone, čia yra keleivis vardu Džekas Šepardas. 437 00:34:03,434 --> 00:34:06,717 Jis sako, kad jus pažįsta. Gerai, pone. 438 00:34:09,034 --> 00:34:11,668 Na, sveiki, daktare. 439 00:34:11,700 --> 00:34:13,130 Pasaulis mažas. 440 00:34:14,527 --> 00:34:16,868 Ko tu skrendi į Guamą? 441 00:34:16,900 --> 00:34:19,143 Ką tu čia veiki, Frenkai? 442 00:34:19,176 --> 00:34:22,068 Na, gavau šį vežimuką prieš aštuonerius mėnesius. 443 00:34:22,101 --> 00:34:24,018 Nuolat skraidau šiuo maršrutu. 444 00:34:24,051 --> 00:34:27,106 Kartais skraidinu didelius paukščiukus į Niu... Deli. 445 00:34:27,139 --> 00:34:28,407 Ar... 446 00:34:28,439 --> 00:34:31,364 Ten Saidas? 447 00:34:31,397 --> 00:34:33,348 Ir Harlis. 448 00:34:37,637 --> 00:34:39,165 Pala, pala. 449 00:34:41,342 --> 00:34:43,650 Mes nenuskrisim į Guamą, tiesa? 450 00:34:58,659 --> 00:35:00,317 Kaip tu gali skaityt? 451 00:35:00,349 --> 00:35:02,721 Mama mane išmokino. 452 00:35:07,726 --> 00:35:09,288 Galiu skaityti, Džekai, 453 00:35:09,320 --> 00:35:11,529 Nes tai vis vien geriau už tavo užsiėmimą. 454 00:35:11,561 --> 00:35:14,357 - Už kokį? - Laukti, kol kas nors atsitiks. 455 00:35:18,289 --> 00:35:20,176 O kas atsitiks? 456 00:35:20,240 --> 00:35:21,930 Tai tu pasakyk, Džekai. 457 00:35:21,964 --> 00:35:24,986 Juk tave paliko po pamokų pas ponią Hoking 458 00:35:30,966 --> 00:35:33,339 Ar žinojai, kad Lokas nusižudė? 459 00:35:35,192 --> 00:35:37,630 Ne. Ne, nežinojau. 460 00:35:46,146 --> 00:35:49,818 Šitą rado jo kišenėje. 461 00:35:49,850 --> 00:35:52,515 Ir aš vis bandau jo atsikratyti, 462 00:35:52,548 --> 00:35:54,725 Bet jis lyg tai... 463 00:35:54,758 --> 00:35:57,684 persekioja mane. 464 00:35:57,716 --> 00:35:59,894 Žinau, kvailai skamba, bet... 465 00:36:01,909 --> 00:36:05,256 jaučiuosi, tarsi Džonui reikėtų, kad aš jį perskaityčiau. 466 00:36:07,890 --> 00:36:09,645 Tai kodėl neskaitai? 467 00:36:15,365 --> 00:36:17,251 Ar dėl to, kad bijai? 468 00:36:17,283 --> 00:36:19,233 Ko bijau? 469 00:36:19,265 --> 00:36:21,248 Bijau, kad jis tave kaltina, 470 00:36:21,281 --> 00:36:24,043 jog dėl tavo kaltės jis ir nusižudė. 471 00:36:26,773 --> 00:36:28,367 Ar tai mano kaltė? 472 00:36:30,413 --> 00:36:32,753 Ne, Džekai, tai nėra tavo kaltė. 473 00:36:37,077 --> 00:36:39,807 Paliksiu tave vieną. 474 00:37:17,997 --> 00:37:20,468 Džekai, Norėčiau, kad tu manim patikėtum. Dž.L. 475 00:37:51,637 --> 00:37:53,621 Biče... 476 00:37:53,653 --> 00:37:56,220 Gal tu geriau prisisek diržą. 477 00:37:57,619 --> 00:37:59,927 Prisisekite diržą, ponia. Pone? 478 00:37:59,959 --> 00:38:02,461 Prašau, prisisekite diržus. Diržus, prašyčiau. 479 00:38:39,010 --> 00:38:39,985 Padėkit! 480 00:38:40,018 --> 00:38:42,162 Kas nors! 481 00:38:42,194 --> 00:38:43,332 Padėkit! 482 00:39:00,234 --> 00:39:02,508 Keit. 483 00:39:09,667 --> 00:39:11,227 Keit. 484 00:39:16,849 --> 00:39:19,646 Kas nutiko? 485 00:39:25,657 --> 00:39:28,681 - Gali atsikelti? - Taip. 486 00:39:34,889 --> 00:39:36,611 Lėktuvas... 487 00:39:36,644 --> 00:39:39,308 Kur lėktuvas? 488 00:39:39,342 --> 00:39:40,544 Nežinau. 489 00:39:40,577 --> 00:39:42,852 Po tos šviesos, aš... 490 00:39:42,885 --> 00:39:44,802 atsipeikėjau džiunglėse. 491 00:39:44,835 --> 00:39:46,979 Tai čia viskas? Tik mes? 492 00:39:47,012 --> 00:39:48,475 Nesu tikras. 493 00:39:48,507 --> 00:39:51,172 Ar kas nors iš jūsų prisimenate kritimą? 494 00:39:51,205 --> 00:39:53,578 Kritimą? Ne. Vieną akimirką mane visur mėto. 495 00:39:53,611 --> 00:39:56,210 O kitą, aš jau lagūnoje. 496 00:39:56,244 --> 00:39:58,552 Kur Sun ir Saidas? 497 00:40:00,403 --> 00:40:02,353 Kur Benas? 498 00:40:02,387 --> 00:40:05,571 Gerai. Išsiskirstykim, apieškosim džiungles. 499 00:40:05,603 --> 00:40:09,244 Jei surasime ką iš lėktuvo... 500 00:40:18,673 --> 00:40:19,616 Bičas... 501 00:40:32,966 --> 00:40:34,299 Džinai? 502 00:40:35,517 --> 00:40:38,517 Vertė Disappear (Disappear@mail.ru;ICQ#93693210) www.lostfilmas.lt 503 00:40:39,517 --> 00:40:44,517 Suderino lizunas - BT-GERAS.COM paimta iš: www.lostfilmas.lt