1
000:01,000 --> 00:00:02,478
Ankstesnėse "Dingusių" serijose
2
00:00:02,478 --> 00:00:03,217
Esu čia, kad pasakyčiau
3
00:00:03,217 --> 00:00:06,331
jog sala neleis tau grįžti vienam.
4
00:00:06,331 --> 00:00:07,728
Jūs visi turite grįžti.
5
00:00:07,728 --> 00:00:09,678
Štai dėl ko visą tai?
6
00:00:09,678 --> 00:00:11,628
Tai nesąmonė. Jūs išprotėję.
7
00:00:11,662 --> 00:00:13,416
- Keit...
- Džekai, nereikia!
8
00:00:13,449 --> 00:00:16,309
- Saidai, kur tu eini?
- Nenoriu tame dalyvauti.
9
00:00:16,341 --> 00:00:18,585
Tai Džinas!
10
00:00:23,200 --> 00:00:27,230
- Iš kur tu žinai, kad jis gyvas?
- Yra kai kas...
11
00:00:27,263 --> 00:00:29,148
kai kas čia, Los Andžele.
12
00:00:29,180 --> 00:00:30,447
"kai kas"? Kas?
13
00:00:30,447 --> 00:00:32,690
Tas pats žmogus, kuris mums
parodys kaip sugrįžti į salą.
14
00:01:15,464 --> 00:01:17,089
Norėčiau...
15
00:01:17,219 --> 00:01:19,040
Padėkit!
16
00:01:19,072 --> 00:01:22,419
Kas nors!
17
00:01:24,695 --> 00:01:26,612
Padėkit!
18
00:01:26,645 --> 00:01:29,212
Padėk, Džekai!
19
00:01:36,102 --> 00:01:37,826
Pagalbos! Kas nors!
20
00:01:44,683 --> 00:01:46,114
Padėkit!
21
00:01:47,738 --> 00:01:49,170
Padėkit!
22
00:01:51,541 --> 00:01:53,947
Padėkit!
23
00:02:10,263 --> 00:02:12,409
Padėkit!
24
00:02:15,918 --> 00:02:19,039
- Viskas gerai. Tau viskas gerai. Atsipalaiduok.
- Dieve mano!
25
00:02:19,071 --> 00:02:21,608
Dieve mano!
26
00:02:21,640 --> 00:02:23,395
Gerai.
27
00:02:23,427 --> 00:02:24,856
- Viešpatie!
- Galim stotis.
28
00:02:24,890 --> 00:02:26,677
- Ką?
- Galima atsistot.
29
00:02:29,343 --> 00:02:30,804
Dieve mano.
30
00:02:37,209 --> 00:02:39,548
Išties pavyko.
31
00:02:43,059 --> 00:02:44,749
Keit.
32
00:03:00,837 --> 00:03:00,869
Keit.
33
00:03:02,658 --> 00:03:04,575
Keit, ar girdi mane?
34
00:03:10,231 --> 00:03:11,791
Džekai?
35
00:03:11,823 --> 00:03:13,254
Tau viskas gerai?
36
00:03:15,984 --> 00:03:17,251
Ar mes...
37
00:03:17,285 --> 00:03:18,779
Taip.
38
00:03:18,812 --> 00:03:20,241
Mes grįžom.
39
00:03:23,296 --> 00:03:24,889
Kas nutiko?
40
00:03:31,715 --> 00:03:34,640
prieš 46 valandas
41
00:03:48,227 --> 00:03:50,729
Atrodo sakiau, visus.
42
00:03:52,647 --> 00:03:55,702
Tik tiek sugebėjau surinkti iškart.
43
00:03:55,734 --> 00:03:59,310
Turbūt teks kol kas išsiversti su tiek.
44
00:04:00,838 --> 00:04:04,901
Gerai. Pradėkime.
45
00:04:14,489 --> 00:04:16,081
Prašau...
46
00:05:20,014 --> 00:05:21,509
Kas čia per vieta?
47
00:05:21,541 --> 00:05:26,026
Dharma Projektas ja pavadino
žibinto stulpu.
48
00:05:28,106 --> 00:05:31,390
Šitaip jie rado salą.
49
00:05:41,757 --> 00:05:46,992
DINGĘ
[316]
50
00:05:56,376 --> 00:05:58,944
Žinojai apie šią vietą?
51
00:05:58,976 --> 00:06:00,797
Ne.
52
00:06:00,829 --> 00:06:02,422
Ne, Nežinojau.
53
00:06:02,455 --> 00:06:04,405
Jis sako tiesą?
54
00:06:04,437 --> 00:06:06,582
Greičiausiai, ne.
55
00:06:12,206 --> 00:06:14,773
Štai.
56
00:06:14,776 --> 00:06:15,748
9/23/54 JAV kariuomenė OP264 visiškai slaptai
57
00:06:15,780 --> 00:06:16,723
Taigi.
58
00:06:16,755 --> 00:06:20,168
Atsiprašau, jei tai atrodo painu, tačiau...
59
00:06:20,201 --> 00:06:22,443
Pasiklausykime, gerai?
60
00:06:24,425 --> 00:06:28,294
Patalpa, kurioj esame
sukurta prieš daugybę metų
61
00:06:28,326 --> 00:06:32,389
virš unikalaus elektromagnetinės
energijos židinio.
62
00:06:32,422 --> 00:06:37,720
Ši energija jungia panašius židinius
visame pasaulyje.
63
00:06:37,753 --> 00:06:39,170
Tačiau, žmonės, pastatę šią patalpą,
64
00:06:39,703 --> 00:06:41,816
- Domėjosi tik vienu.
- Sala.
65
00:06:41,847 --> 00:06:44,545
Taip. Ta sala.
66
00:06:43,978 --> 00:06:46,870
Jie surinko įrodymų, kad ji egzistuoja.
67
00:06:46,904 --> 00:06:49,829
Jie žinojo, kad ji kažkur yra,
68
00:06:49,861 --> 00:06:52,754
Bet niekaip nesugebėjo jos rasti.
69
00:06:52,786 --> 00:06:57,824
Tada labai sumanus vyrukas
sukūrė šią švytuoklę
70
00:06:57,856 --> 00:07:01,627
remdamasis teorine prielaida,
jog reikėtų liautis ieškoti
71
00:07:01,659 --> 00:07:04,520
vietos, kur turėtų būti sala
72
00:07:04,553 --> 00:07:08,842
ir pradėti ieškoti vietos,
kurioje ji bus.
73
00:07:10,695 --> 00:07:14,141
Kaip suprasti, "vietos kurioj ji bus"?
74
00:07:14,173 --> 00:07:15,759
Na, tas kolega numanė,
75
00:07:15,760 --> 00:07:17,651
ir kaip išaiškėji, teisingai,
76
00:07:17,683 --> 00:07:20,966
kad sala pastoviai juda.
77
00:07:20,998 --> 00:07:24,183
Kodėl jūsų manymu, jūsų taip ir neišgelbėjo?
78
00:07:24,216 --> 00:07:29,449
Nors salos judėjimas ir atrodo atsitiktinai,
79
00:07:29,481 --> 00:07:31,574
Tas žmogus su savo komanda
80
00:07:31,575 --> 00:07:33,999
sudarė lygčių seką
81
00:07:34,031 --> 00:07:36,990
kurių pagalba, galima nustatyti,
82
00:07:37,022 --> 00:07:38,940
su itin aukštu tikimybės laipsniu,
83
00:07:38,972 --> 00:07:42,581
kur ji bus esant tam tikram...
84
00:07:42,613 --> 00:07:44,822
laikui.
85
00:07:46,035 --> 00:07:48,572
Tai lyg langai,
86
00:07:48,603 --> 00:07:52,049
kurie, būdami atviri, suteikia
kelią atgal.
87
00:07:52,081 --> 00:07:55,396
Deja,
88
00:07:55,396 --> 00:07:58,711
tokia langai neilgai lieka atverti.
89
00:07:58,744 --> 00:08:01,734
Jūsiškis užsidarys...
90
00:08:01,767 --> 00:08:03,424
Po 36 valandų.
91
00:08:06,967 --> 00:08:08,885
...Atleiskit. Atsiprašau.
92
00:08:08,918 --> 00:08:11,062
Ar manęs neapgauna ausys?
93
00:08:11,095 --> 00:08:12,818
Štai dėl ko visą tai?
94
00:08:12,851 --> 00:08:15,158
Jūs visi grįžtat į tą salą savo noru?
95
00:08:15,190 --> 00:08:18,278
Taip. O dėl ko tu čia, Desmondai?
96
00:08:20,261 --> 00:08:25,884
Atėjau čia perduoti žinią.
97
00:08:25,916 --> 00:08:27,379
Denielis Faradėjus...
98
00:08:29,004 --> 00:08:30,531
Jūsų sūnus...
99
00:08:30,563 --> 00:08:32,222
Atsiuntė mane čia.
100
00:08:32,254 --> 00:08:34,172
Jis norėjo jums pasakyti
101
00:08:34,204 --> 00:08:38,462
Kad jam ir visiems likusiems saloje
reikia jūsų pagalbos.
102
00:08:38,495 --> 00:08:40,542
Jis sakė, kad tiktai jūs galite padėti.
103
00:08:40,575 --> 00:08:42,980
Jis nepasakė, Džekas. Nepasakė, Sun.
Ir nepasakė, Benas.
104
00:08:43,013 --> 00:08:46,068
- Jis sakė, jūs.
- Bet aš ir padedu, brangusis.
105
00:08:48,148 --> 00:08:49,871
Žinia perdaviau.
106
00:08:52,309 --> 00:08:54,161
Atleisk, kad turiu tau tai pasakyti, Desmondai,
107
00:08:54,193 --> 00:08:56,078
Bet salai tu dar esi reikalingas.
108
00:08:56,111 --> 00:08:59,329
Ši moteris man kainavo ketverius
mano gyvenimo metus...
109
00:08:59,361 --> 00:09:02,189
Ketverius metus, kurių nebesusigražinsiu dėl to, kad man pasakei
110
00:09:02,222 --> 00:09:04,952
Kad turiu vykti į tą salą!
111
00:09:04,985 --> 00:09:07,422
Kad taip man yra skirta, po velnių!
112
00:09:10,835 --> 00:09:14,573
Klausykis, brolau, gerai paklausyk.
113
00:09:16,457 --> 00:09:18,831
Tie žmonės mus išnaudoja.
114
00:09:18,863 --> 00:09:20,813
Jie veda kažkokį žaidimą,
115
00:09:20,846 --> 00:09:22,731
kuriame mes, viso labo figūros.
116
00:09:22,763 --> 00:09:26,534
Ką ji bepasakytų...
117
00:09:26,566 --> 00:09:27,899
Nekreipk į tai dėmesio.
118
00:09:32,351 --> 00:09:35,244
Sakai, aš salai dar reikalingas?
119
00:09:35,277 --> 00:09:38,300
Na, o man jos sočiai pakako.
120
00:09:49,773 --> 00:09:50,846
Džekai...
121
00:09:50,878 --> 00:09:53,154
Segtuve, kurį laikai rankose
122
00:09:53,186 --> 00:09:56,696
yra nurodyti visi oro maršrutai,
kertantys koordinates
123
00:09:56,728 --> 00:09:59,102
kuriose, mano įsitikinimu, bus sala
124
00:09:59,135 --> 00:10:01,669
šiek tiek vėliau, nei per dieną.
125
00:10:01,702 --> 00:10:05,895
Yra komercinis oro laineris
skrendantis iš Los Andželo į Guamą.
126
00:10:05,927 --> 00:10:10,868
Jis skris tiesiai per mūsų langą.
127
00:10:10,900 --> 00:10:14,605
Adžira Oro linijos, 3-1-6 reisas.
128
00:10:14,638 --> 00:10:17,855
Jei turit bent kiek vilties,
kad sala jus susigražins,
129
00:10:17,888 --> 00:10:21,008
Tai turi būtu šis lėktuvas.
130
00:10:21,041 --> 00:10:23,640
Jūs visi turit būti jame.
131
00:10:26,501 --> 00:10:29,134
Tai turi būti tas reisas.
132
00:10:31,394 --> 00:10:33,670
Jeigu...
133
00:10:33,702 --> 00:10:36,205
norite grįžti,
134
00:10:36,237 --> 00:10:39,292
turite kuo tiksliau atkurti
135
00:10:39,325 --> 00:10:40,722
aplinkybes
136
00:10:40,755 --> 00:10:43,192
kuriomis ten patekote pirmą kart
137
00:10:43,192 --> 00:10:48,264
Tai reiškia, tiek tų pačių žmonių
138
00:10:48,296 --> 00:10:51,546
kiek sugebėsite pasiimti su savimi.
139
00:10:51,578 --> 00:10:54,829
O kas jeigu nieko daugiau neįtikinsime
su mumis vykti?
140
00:10:54,861 --> 00:10:56,649
Jeigu būsime tik mes?
141
00:10:56,682 --> 00:11:00,972
Galiu pasakyti tik tiek,
jog rezultatas bus...
142
00:11:01,004 --> 00:11:02,272
nenuspėjamas.
143
00:11:02,304 --> 00:11:05,034
Ir tai viskas?
144
00:11:05,066 --> 00:11:06,984
Mes turim sėsti į tą lėktuvą,
145
00:11:07,017 --> 00:11:09,422
ir tiesiog tikėtis, kad tai pavyks?
146
00:11:09,455 --> 00:11:11,372
Ir tiek?
147
00:11:11,405 --> 00:11:14,428
Ne, tai dar ne viskas, Džekai...
148
00:11:16,345 --> 00:11:19,238
Bent jau tau.
149
00:11:27,176 --> 00:11:28,900
Užeik.
150
00:11:28,932 --> 00:11:31,076
Benas ir Sun...
151
00:11:31,109 --> 00:11:35,951
Išgirdo, ką ir turėjo išgirsti,
o tai jų neliečia.
152
00:11:38,194 --> 00:11:40,762
Štai.
153
00:11:46,679 --> 00:11:47,978
Džekui Šepardui
154
00:11:49,278 --> 00:11:50,675
Kas tai?
155
00:11:50,709 --> 00:11:53,601
Tai Džono Loko priešmirtinis laiškas.
156
00:12:00,687 --> 00:12:02,247
Aš nežinojau.
157
00:12:02,279 --> 00:12:04,197
Na, iš kur gi?
158
00:12:04,229 --> 00:12:09,155
Nekrologuose nedera rašyti
apie tai, kad žmogus pasikorė, Džekai.
159
00:12:15,427 --> 00:12:18,157
Kodėl jis nusižudė?
160
00:12:20,400 --> 00:12:23,033
Yra daugybė priežasčių, esu tuo tikra,
161
00:12:23,065 --> 00:12:25,536
Bet vienintelė svarbiausia yra tai...
162
00:12:25,569 --> 00:12:29,078
kad jis padės jums sugrįžti.
163
00:12:30,607 --> 00:12:32,492
Džonas taps įgaliotiniu.
164
00:12:34,019 --> 00:12:35,286
Pavaduotoju.
165
00:12:35,320 --> 00:12:36,944
Ką jis pavaduos?
166
00:12:36,976 --> 00:12:39,122
Džekai...
167
00:12:39,154 --> 00:12:41,787
Kaip tau atrodo?
168
00:12:43,055 --> 00:12:45,427
Jūs turit kuo tiksliau,
169
00:12:45,459 --> 00:12:49,328
atkurti pirminio skrydžio sąlygas...
170
00:12:49,360 --> 00:12:51,001
Todėl tau reikės
171
00:12:51,001 --> 00:12:52,643
duoti Džonui ką nors savo tėvo.
172
00:12:55,341 --> 00:12:58,884
Turi paimt daiktą priklausiantį tavo tėvui,
173
00:12:58,916 --> 00:13:01,223
ir turi duoti tai Džonui.
174
00:13:01,256 --> 00:13:04,149
Ką?
175
00:13:04,181 --> 00:13:06,067
Turi šitai padaryti.
176
00:13:09,056 --> 00:13:11,267
Mano tėvas...
177
00:13:11,300 --> 00:13:12,568
jo nebėra.
178
00:13:12,600 --> 00:13:14,972
Mano tėvas jau trejus metus miręs.
179
00:13:15,004 --> 00:13:16,890
Norit, kad aš...
180
00:13:16,922 --> 00:13:19,815
ir dar atiduočiau Lokui?
Juk jis karste!
181
00:13:21,472 --> 00:13:23,326
Tai nesąmone!
182
00:13:23,359 --> 00:13:25,795
Nagi, liaukis galvojęs, kokia tai nesąmonė
183
00:13:25,829 --> 00:13:30,184
Ir pradėk savęs klausti
184
00:13:30,216 --> 00:13:33,987
ar tu tiki, kad tai pavyks.
185
00:13:36,359 --> 00:13:40,390
Dėl to, tai ir vadinama šuoliu užsimerkus, Džekai.
186
00:14:05,644 --> 00:14:07,075
Kur Sun?
187
00:14:07,107 --> 00:14:09,674
Ji išėjo.
188
00:14:09,707 --> 00:14:11,299
O Lokas?
189
00:14:11,332 --> 00:14:14,192
Na... jo kūnas, karstas?
190
00:14:14,224 --> 00:14:16,792
Paprašiau draugės jį prižiūrėti.
191
00:14:18,808 --> 00:14:21,538
Aš jį pasiimsiu pakeliui į oro uostą.
192
00:14:26,998 --> 00:14:30,833
- Ką ji tau sakė, Džekai?
- Nieko svarbaus.
193
00:14:30,866 --> 00:14:32,849
Kas ji tokia?
194
00:14:32,881 --> 00:14:34,879
Kodėl ji... padeda mums?
195
00:14:34,879 --> 00:14:36,196
Iš kur ji visą tai žino?
196
00:14:40,390 --> 00:14:43,607
Apaštalas Tomas
197
00:14:45,362 --> 00:14:47,735
Kai Jėzus ketino grįžti į Judėją,
198
00:14:47,768 --> 00:14:50,822
žinodamas, kad ten, greičiausiai
bus nužudytas,
199
00:14:50,856 --> 00:14:53,066
Tomas pasakė kitiems,
200
00:14:53,097 --> 00:14:56,218
"eikime kartu ir mes, kad galėtume su Juo mirti".
201
00:14:58,265 --> 00:15:01,061
Tačiau Tomas nėra žinomas dėl savo drąsos.
202
00:15:01,093 --> 00:15:04,181
Jis išgarsėjo dėl vėlesnių įvykių...
203
00:15:04,213 --> 00:15:07,464
Kai atsisakė pripažinti prisikėlimą.
204
00:15:07,496 --> 00:15:10,649
Jis nesugebėjo to suvokti.
205
00:15:10,681 --> 00:15:13,964
Kaip pasakojama...
206
00:15:13,997 --> 00:15:16,565
jam prireikė paliesti Jėzaus žaizdas
207
00:15:16,597 --> 00:15:19,653
tam, kad įsitikintų.
208
00:15:21,115 --> 00:15:23,553
Tai įsitikino?
209
00:15:23,585 --> 00:15:25,211
Aišku, kad taip.
210
00:15:26,705 --> 00:15:29,664
Mes visi, anksčiau ar vėliau,
įsitikinam, Džekai.
211
00:15:38,569 --> 00:15:40,617
Kur tu eini?
212
00:15:40,649 --> 00:15:44,485
Kai ką pažadėjau savo senam pažįstamajam...
213
00:15:44,517 --> 00:15:46,890
Tiesiog reikia užbaigt vieną reikalą.
214
00:15:48,937 --> 00:15:51,148
Pasimatysime oro uoste, Džekai.
215
00:16:28,883 --> 00:16:31,419
Klausau?
216
00:16:31,452 --> 00:16:33,888
Taip, tai aš.
217
00:16:35,481 --> 00:16:37,074
Ką jis?
218
00:16:37,106 --> 00:16:38,992
Jis jau ketvirtą kartą išeina.
219
00:16:39,024 --> 00:16:40,372
Jis turi laikytis taisyklių,
220
00:16:40,372 --> 00:16:42,763
kitaip jį teks perkelti į
pilnos globos sąlygas.
221
00:16:42,763 --> 00:16:44,225
Taip, suprantu.
222
00:16:44,256 --> 00:16:47,247
O dabar, ponios ir ponai,
223
00:16:47,279 --> 00:16:51,147
Mano bailusis triušis!
224
00:16:54,528 --> 00:16:56,738
Labas, Rėjau.
225
00:16:56,771 --> 00:16:58,087
- Labas, Džekai.
- o sekančiam triukui,
226
00:16:58,087 --> 00:16:59,403
man reikia, kad kas nors ištrauktų kortą.
227
00:16:59,436 --> 00:17:02,166
- Nori dingti iš čia?
- Kuo greičiau, tuo geriau.
228
00:17:02,198 --> 00:17:06,555
prašau, pasirinkite... pasižiūrėkit.
229
00:17:09,057 --> 00:17:12,307
Gal pasakysi, kodėl šįkart
nenustirai čia, Rėjau?
230
00:17:12,340 --> 00:17:15,330
Negi privalau atsakyti?
231
00:17:15,362 --> 00:17:18,256
Bent pasakysi kur važiavo tas autobusas?
232
00:17:18,288 --> 00:17:21,538
Nesvarbu. Kad ir kur keliaučiau,
vis geriau, negu čia.
233
00:17:32,133 --> 00:17:34,506
- Susikrovei lagaminą?
- Aišku.
234
00:17:36,749 --> 00:17:40,843
Vieną kart, aš tikrai pabėgsiu.
235
00:17:40,876 --> 00:17:42,428
Ir manęs neberas.
236
00:17:42,428 --> 00:17:45,427
Jei vėl išeisi, tave iš čia išmes, Rėjau.
237
00:17:45,459 --> 00:17:48,125
Ir kaip gi aš liksiu be pokštų seansų?
238
00:17:51,408 --> 00:17:55,535
Padėsiu iškrauti daiktus, seneli.
239
00:17:55,567 --> 00:17:57,777
Na, o kaip tu, vaiki?
240
00:17:57,811 --> 00:17:59,338
Mataisi su kuo ypatingu?
241
00:17:59,370 --> 00:18:03,791
Kur dėjosi ta mergina, kurią
su savim parsivežei aną kartą?
242
00:18:03,824 --> 00:18:05,709
Ta gražuolė su strazdanom.
243
00:18:05,741 --> 00:18:07,854
Kaip jos vardas?
244
00:18:07,886 --> 00:18:09,674
Keit.
245
00:18:09,707 --> 00:18:11,299
Mes nebe kartu.
246
00:18:12,729 --> 00:18:15,231
Na, yra ir šviesioji pusė...
247
00:18:15,265 --> 00:18:17,962
Bus daugiau laiko mane aplankyti.
248
00:18:17,994 --> 00:18:22,740
Aš mielai, seneli. Tikrai norėčiau, bet...
249
00:18:22,772 --> 00:18:24,658
Manau kad...
250
00:18:24,690 --> 00:18:27,388
Ko gero išvyksiu kuriam laikui.
251
00:18:27,421 --> 00:18:29,760
Ir kur gi išvyksi?
252
00:18:29,793 --> 00:18:32,166
Kažkur, kur geriau nei čia.
253
00:18:42,730 --> 00:18:44,354
Ar čia tavo, seneli?
254
00:18:45,622 --> 00:18:47,214
Ne.
255
00:18:47,246 --> 00:18:49,262
Jie buvo tavo tėvo.
256
00:18:55,080 --> 00:18:58,298
Tavo motina atsiuntė man dėžę
jo daiktų kai jis mirė.
257
00:18:58,331 --> 00:19:02,733
Tikriausiai pasipainiojo kai
ruošiausi savo pabėgimui.
258
00:19:08,000 --> 00:19:11,477
Tie batai...
259
00:19:11,509 --> 00:19:13,136
Galiu juos pasiimti?
260
00:19:13,167 --> 00:19:15,345
Prašau.
261
00:20:36,227 --> 00:20:37,591
Keit?
262
00:20:40,679 --> 00:20:42,825
Ką čia veiki?
263
00:20:42,858 --> 00:20:45,229
Ar tu vis dar ruošiesi grįžt į salą?
264
00:20:45,262 --> 00:20:47,831
Taip.
265
00:20:47,863 --> 00:20:49,813
Taip, ko gero taip.
266
00:20:54,428 --> 00:20:56,509
Tada, aš su tavim.
267
00:20:56,541 --> 00:20:58,816
Keit...
268
00:20:58,848 --> 00:21:02,683
- Kas atsitiko? Kur Aronas?
- Ne, nieko neklausinėk.
269
00:21:06,583 --> 00:21:09,965
Jei nori, kad važiuočiau kartu...
270
00:21:09,997 --> 00:21:12,792
Niekada daugiau nebeklausk manęs šito.
271
00:21:12,825 --> 00:21:15,230
Niekada nebeklausk apie Aroną.
272
00:21:15,263 --> 00:21:17,213
Supranti, Džekai?
273
00:21:17,246 --> 00:21:19,748
Taip.
274
00:21:21,925 --> 00:21:23,127
Ačiū.
275
00:21:49,877 --> 00:21:51,762
Labas rytas.
276
00:21:51,795 --> 00:21:54,330
Labas rytas.
277
00:21:54,363 --> 00:21:57,743
Paruošiau tau kavos,
ir yra apelsinų sulčių.
278
00:22:03,821 --> 00:22:06,811
Vis dar mėgsti su pienu
ir dviem cukraus?
279
00:22:06,843 --> 00:22:09,769
Taip, žinoma.
280
00:22:17,114 --> 00:22:20,300
Šitie nelabai tinka į salą.
281
00:22:22,250 --> 00:22:24,785
Galėtum kelioninius įsimest.
282
00:22:26,410 --> 00:22:29,206
Tai mano tėvo.
283
00:22:29,238 --> 00:22:32,066
Kai nuėjau atsiimti jo kūno Sidnėjuje,
284
00:22:32,098 --> 00:22:33,984
Tėvas neturėjo gerų batų.
285
00:22:34,016 --> 00:22:35,901
Motin norėjo surengti laidotuves
286
00:22:35,934 --> 00:22:37,851
kai tik nusileisiu Los Andžele.
287
00:22:37,916 --> 00:22:40,679
Bet aš pagalvojau, kam ten rūpės jo kojos?
288
00:22:40,712 --> 00:22:43,539
Taigi, turėjau tokius senus
baltus teniso batelius,
289
00:22:43,572 --> 00:22:47,244
Ir pasakiau, "imkit šituos, uždėkit jam".
290
00:22:49,097 --> 00:22:51,957
jis net nenusipelnė poros tinkamų batų
nuo manęs.
291
00:22:51,990 --> 00:22:55,533
arba laiko, kurio užtektų jiems nupirkti.
292
00:22:55,565 --> 00:22:57,775
Tai ko jų neatsikratai?
293
00:22:59,433 --> 00:23:02,293
Kam laikytis to, kad tave liūdina?
294
00:23:11,621 --> 00:23:12,694
Atsiliepk.
295
00:23:12,727 --> 00:23:14,124
Aš...
296
00:23:14,157 --> 00:23:16,822
Pasimatysime oro uoste, gerai?
297
00:23:24,915 --> 00:23:27,516
- Klausau?
- Alio, Džekai. Ar girdi mane?
298
00:23:27,548 --> 00:23:30,408
Taip. Taip, kas yra. Ar viskas tvarkoj?
299
00:23:30,441 --> 00:23:33,496
Klausyk, turim nedaug laiko.
Mane... nukreipė nuo tikslo,
300
00:23:33,528 --> 00:23:38,013
Reikia, kad tu paimtum Loko kūną
ir nuvežtum į oro uostą.
301
00:23:38,046 --> 00:23:41,394
Karstas yra Simono mėsos parduotuvėje,
302
00:23:41,426 --> 00:23:43,701
Prie Grand ir Hejes sankryžos.
303
00:23:43,733 --> 00:23:45,619
Kodėl? Kas tau atsitiko?
304
00:23:45,651 --> 00:23:47,569
Tiesiog padaryk tai. Prašau.
305
00:24:08,924 --> 00:24:11,198
Ar jūs Džil? Mane siuntė Benas.
306
00:24:11,232 --> 00:24:14,384
Žinau kas jūs, daktare Šepardai. Užeikit.
307
00:24:21,827 --> 00:24:24,785
Kas tašėje?
308
00:24:24,817 --> 00:24:26,897
Atsiprašau.
309
00:24:26,930 --> 00:24:29,010
Benas liepė jums duoti furgoną.
310
00:24:29,043 --> 00:24:32,033
Turiu jį pastatyti prie galinių durų.
Duokit man penkias minutes.
311
00:25:40,364 --> 00:25:43,809
Kur tu bebūtum, Džonai...
312
00:25:43,842 --> 00:25:46,604
Ko gero žvengi it pasiutęs
313
00:25:46,636 --> 00:25:48,847
kad vis dėl to tai darau.
314
00:25:51,187 --> 00:25:53,885
Nes tai...
315
00:25:53,917 --> 00:25:57,037
dar beprotiškiau už tave.
316
00:26:05,488 --> 00:26:07,178
Ir štai.
317
00:26:07,210 --> 00:26:09,584
Gali pasiimti.
318
00:26:09,616 --> 00:26:12,737
Aš jau girdėjau, viską,
ką man turėjai pasakyt, Džonai.
319
00:26:12,769 --> 00:26:15,695
Norėjai, kad aš sugrįžčiau.
Aš ir grįžtu.
320
00:26:28,597 --> 00:26:30,775
Ilsėkis ramybėje.
321
00:26:34,700 --> 00:26:36,617
Pone Šepardai, gal galiu jūsų paklausti.
322
00:26:36,651 --> 00:26:39,282
Dėl kokios priežasties pervežate
poną Bentamą į Guamą?
323
00:26:39,315 --> 00:26:41,200
Tai buvo... toks buvo jo noras.
324
00:26:41,233 --> 00:26:43,737
Jis norėjo būti ten palaidotas.
325
00:26:43,769 --> 00:26:46,336
Kas bus mirusiojo gavėjas, jums atvykus?
326
00:26:46,368 --> 00:26:47,830
Ar laidojimo namai, ar...
327
00:26:47,831 --> 00:26:48,838
Ne, tai aš. Aš. Aš lydėsiu kūną.
328
00:26:48,870 --> 00:26:51,244
Kaip jūs susijęs su mirusiuoju?
329
00:26:51,277 --> 00:26:53,162
Jis buvo... draugas.
330
00:26:53,194 --> 00:26:55,892
Pone Šepardai, turiu jus informuoti, kad
331
00:26:55,924 --> 00:26:58,005
dėl padidinto saugumo sąlygų,
mes privalome
332
00:26:58,037 --> 00:26:59,857
atidaryti karstą ir atlikti patikrinimą.
333
00:26:59,890 --> 00:27:02,263
Galiu jus patikinti, jog tai daroma
atsargiai.
334
00:27:02,295 --> 00:27:05,447
Ar suprantate, pone Šepardai?
335
00:27:05,480 --> 00:27:06,878
Pone Šepardai?
336
00:27:08,210 --> 00:27:10,160
Taip. Taip, aš suprantu.
337
00:27:10,193 --> 00:27:12,533
Tuomet, prašau, pasirašykite čia.
338
00:27:16,596 --> 00:27:19,977
Dėkojame, kad skrendate su Ajira Air.
339
00:27:20,009 --> 00:27:21,309
Mano užuojauta.
340
00:27:23,031 --> 00:27:25,990
Užjaučiu jus, praradus draugą.
341
00:27:26,022 --> 00:27:27,647
Ačiū.
342
00:27:32,099 --> 00:27:33,791
prašome nusiimti visus viršutinius
drabužius, megztinius,
343
00:27:33,823 --> 00:27:35,415
papuošalus, avalynę.
344
00:27:35,447 --> 00:27:36,877
išimti visus nešiojamuosius kompiuterius
345
00:27:36,910 --> 00:27:38,827
bei elektroninius prietaisus iš dėklų
346
00:27:38,860 --> 00:27:40,258
ir patalpinti juos...
347
00:27:40,290 --> 00:27:42,468
Džekai.
348
00:27:44,125 --> 00:27:45,750
Sun. Sveika.
349
00:27:45,783 --> 00:27:48,286
Nustebai, mane pamatęs?
350
00:27:48,318 --> 00:27:49,716
Aš tik...
351
00:27:49,749 --> 00:27:52,089
Maniau, gal tu persigalvojai.
352
00:27:52,121 --> 00:27:54,559
Jei yra nors menka galimybė,
kad Džinas gyvas,
353
00:27:54,591 --> 00:27:57,062
Privalau būti tame lėktuve.
354
00:27:57,094 --> 00:28:00,118
visiems keleiviams. prašome
paruošti savo bilietus ir asmens dokumentus
355
00:28:00,150 --> 00:28:01,840
patikrinimui.
356
00:28:01,872 --> 00:28:03,985
prašome nusiimti visus viršutinius
drabužius, megztinius,
357
00:28:05,935 --> 00:28:07,755
visus nešiojamuosius kompiuterius
bei elektroninius prietaisus
358
00:28:07,788 --> 00:28:10,160
iš dėklų ir patalpinti juos į dėžutę.
359
00:28:17,928 --> 00:28:20,821
pranešimas apie išankstinį įlaipinimą
360
00:28:20,853 --> 00:28:22,642
Adžira oro linijų reisui 3-1-6,
361
00:28:22,673 --> 00:28:24,104
skrendančiam į Honolulu ir Guamą,
362
00:28:24,137 --> 00:28:25,534
Išvykimas per 15 vartus.
363
00:28:25,567 --> 00:28:28,004
esantiems laukiamajame sąraše,
364
00:28:28,037 --> 00:28:29,889
turime pakankamai laisvų vietų.
365
00:28:29,922 --> 00:28:32,262
Kviečiame užsiregistravusius išankstiniam
įlaipinimui, pirmos klasės
366
00:28:32,295 --> 00:28:33,415
ir oro klubo keleivius praeiti į lėktuvą.
367
00:28:33,747 --> 00:28:35,697
Koks dar laukiamasis sąrašas?
Nėra jokių laukiančių.
368
00:28:35,697 --> 00:28:36,965
Ne, pone. Jums nėra dėl ko jaudintis.
369
00:28:36,998 --> 00:28:39,695
yra 78 laisvos vietos.
370
00:28:39,728 --> 00:28:42,068
Ne. Aš išpirkau tas vietas,
visas 78.
371
00:28:42,100 --> 00:28:45,026
Aš Hiugas Rejesas. Jos ne laisvos.
Jos yra mano.
372
00:28:45,059 --> 00:28:47,073
Patikrinkit.
373
00:28:48,699 --> 00:28:50,291
Taip, matau.
374
00:28:50,323 --> 00:28:54,062
Pone, tie žmonės tiesiog nori
pasiekti paskirties vietą.
375
00:28:54,095 --> 00:28:56,760
Kodėl jūs neleidžiate jiems keliauti?
376
00:28:58,677 --> 00:29:00,300
Žinot ką, nesvarbu kodėl.
377
00:29:00,301 --> 00:29:02,773
jie gali skristi kitu lėktuvu.
378
00:29:06,197 --> 00:29:07,368
Harli.
379
00:29:09,675 --> 00:29:12,991
Ką čia darai? Iš kur sužinojai apie...
380
00:29:13,023 --> 00:29:15,851
Svarbiausia, kad esu čia, taip?
381
00:29:19,654 --> 00:29:22,059
Džiaugiuosi, kad tu čia, žmogau.
382
00:29:29,122 --> 00:29:32,990
Na, ką.
383
00:29:33,022 --> 00:29:34,940
Pirmyn.
384
00:29:37,669 --> 00:29:39,424
Tu pirmas.
385
00:29:46,315 --> 00:29:47,811
Sveiki atvykę į Adžira Orą.
386
00:29:47,843 --> 00:29:50,802
Ačiū pone. 8 eilė, kairėje.
387
00:30:06,501 --> 00:30:08,514
Tu čia.
388
00:30:10,140 --> 00:30:11,667
Taip.
389
00:30:11,700 --> 00:30:13,293
Aš čia.
390
00:30:36,239 --> 00:30:38,709
- Tai turėtų būti visi.
- Palaukit! Palaukit, prašau!
391
00:30:38,742 --> 00:30:41,863
Ačiū, kad neuždarėt.
392
00:30:41,895 --> 00:30:45,178
- Nieko tokio, praeikite. - Ačiū.
393
00:30:49,728 --> 00:30:52,750
Pala! Ką jis čia veikia?
394
00:30:52,784 --> 00:30:55,318
- Harli...
- Ne, ne! Jam negalima!
395
00:30:55,351 --> 00:30:58,147
Jeigu nori sugrįžti, viskas
turi būt šitaip.
396
00:30:58,180 --> 00:31:00,649
Man niekas nesakė, kad jis čia bus.
397
00:31:00,649 --> 00:31:03,119
Kas tau liepė čia būti, Hiugai?
398
00:31:03,152 --> 00:31:05,102
Ar viskas gerai?
399
00:31:05,134 --> 00:31:07,670
Taip. Taip, viskas tvarkoj.
400
00:31:08,625 --> 00:31:11,050
- Tiesa?
- Taip, Džekai. Susitvarkysiu.
401
00:31:11,082 --> 00:31:13,455
Ar jūs Džekas Šepardas, vieta 8c?
402
00:31:13,488 --> 00:31:15,406
Taip.
403
00:31:15,438 --> 00:31:17,323
Apsauga tai surado, betikrindama jūsų bagažą.
404
00:31:19,143 --> 00:31:21,516
O dabar, jei malonėtumėte
abu užimti savo vietas
405
00:31:21,549 --> 00:31:23,856
pradėsime riedėti prie pakilimo.
406
00:31:26,706 --> 00:31:28,267
Kas tai, Džekai?
407
00:31:30,087 --> 00:31:32,037
Nieko.
408
00:31:36,489 --> 00:31:38,668
O kiti žmonės šiame lėktuve...
409
00:31:38,700 --> 00:31:40,586
Kas bus jiems?
410
00:31:40,618 --> 00:31:41,787
Koks skirtumas?
411
00:32:55,373 --> 00:32:57,649
Keistoka, ar ne?
412
00:32:57,681 --> 00:33:00,542
Kas būtent?
413
00:33:00,574 --> 00:33:02,687
Harlis, Saidas...
414
00:33:02,719 --> 00:33:06,847
Visi tam pačiam lėktuve.
415
00:33:06,879 --> 00:33:09,058
Kaip jie čia atsirado?
416
00:33:09,090 --> 00:33:10,714
Nusipirko bilietą.
417
00:33:13,120 --> 00:33:15,623
Nemanai, kad tai kažką reiškia?
418
00:33:15,655 --> 00:33:17,410
Kad kažkokiu būdu...
419
00:33:17,442 --> 00:33:19,230
mes ir vėl visi kartu?
420
00:33:19,263 --> 00:33:22,058
Mes viename lėktuve, Džekai.
421
00:33:22,092 --> 00:33:24,431
Tai dar nereiškia, kad mes kartu.
422
00:33:24,463 --> 00:33:27,226
Laba diena, ponios ir ponai,
423
00:33:27,259 --> 00:33:29,372
sveiki atvykę į Adžirą.
424
00:33:29,404 --> 00:33:32,978
kalba jūsų kapitonas
Frenkas J. Lapidusas,
425
00:33:33,012 --> 00:33:35,125
viso ekipažo vardu sveikinu jus mūsų lėktuve.
426
00:33:35,157 --> 00:33:36,944
Šiuo metu vykstame pagal tvarkaraštį,
427
00:33:36,977 --> 00:33:39,122
skrendame labai patogiu 30,000 pėdų aukštyje.
428
00:33:39,155 --> 00:33:41,690
taigi, atsiloškite, atsipalaiduokite
ir mėgaukitės filmu skrydžio metu.
429
00:33:41,722 --> 00:33:43,835
- Atsiprašau, ponia?
- Pone Šepardai, kuo galiu jums padėti?
430
00:33:43,867 --> 00:33:45,785
Man reikia pasikalbėti su pilotu.
431
00:33:45,817 --> 00:33:48,873
Frenkas Lapidusas yra mano
senas bičiulis, jei galėtumėt
432
00:33:48,905 --> 00:33:50,822
tiesiog jam pranešti, kad aš lėktuve,
būčiau labai dėkingas.
433
00:33:50,822 --> 00:33:52,513
Gerai, bet jums reikės atsisėsti
434
00:33:52,545 --> 00:33:55,145
- Nes negalite būti šalia kabinos
kai atsidaro durys
- Žinoma.
435
00:33:55,145 --> 00:33:55,764
Aš suprantu.
436
00:34:00,054 --> 00:34:03,402
Kapitone, čia yra keleivis vardu
Džekas Šepardas.
437
00:34:03,434 --> 00:34:06,717
Jis sako, kad jus pažįsta.
Gerai, pone.
438
00:34:09,034 --> 00:34:11,668
Na, sveiki, daktare.
439
00:34:11,700 --> 00:34:13,130
Pasaulis mažas.
440
00:34:14,527 --> 00:34:16,868
Ko tu skrendi į Guamą?
441
00:34:16,900 --> 00:34:19,143
Ką tu čia veiki, Frenkai?
442
00:34:19,176 --> 00:34:22,068
Na, gavau šį vežimuką prieš aštuonerius mėnesius.
443
00:34:22,101 --> 00:34:24,018
Nuolat skraidau šiuo maršrutu.
444
00:34:24,051 --> 00:34:27,106
Kartais skraidinu didelius
paukščiukus į Niu... Deli.
445
00:34:27,139 --> 00:34:28,407
Ar...
446
00:34:28,439 --> 00:34:31,364
Ten Saidas?
447
00:34:31,397 --> 00:34:33,348
Ir Harlis.
448
00:34:37,637 --> 00:34:39,165
Pala, pala.
449
00:34:41,342 --> 00:34:43,650
Mes nenuskrisim į Guamą, tiesa?
450
00:34:58,659 --> 00:35:00,317
Kaip tu gali skaityt?
451
00:35:00,349 --> 00:35:02,721
Mama mane išmokino.
452
00:35:07,726 --> 00:35:09,288
Galiu skaityti, Džekai,
453
00:35:09,320 --> 00:35:11,529
Nes tai vis vien geriau už tavo užsiėmimą.
454
00:35:11,561 --> 00:35:14,357
- Už kokį?
- Laukti, kol kas nors atsitiks.
455
00:35:18,289 --> 00:35:20,176
O kas atsitiks?
456
00:35:20,240 --> 00:35:21,930
Tai tu pasakyk, Džekai.
457
00:35:21,964 --> 00:35:24,986
Juk tave paliko po pamokų pas ponią Hoking
458
00:35:30,966 --> 00:35:33,339
Ar žinojai, kad Lokas nusižudė?
459
00:35:35,192 --> 00:35:37,630
Ne. Ne, nežinojau.
460
00:35:46,146 --> 00:35:49,818
Šitą rado jo kišenėje.
461
00:35:49,850 --> 00:35:52,515
Ir aš vis bandau jo atsikratyti,
462
00:35:52,548 --> 00:35:54,725
Bet jis lyg tai...
463
00:35:54,758 --> 00:35:57,684
persekioja mane.
464
00:35:57,716 --> 00:35:59,894
Žinau, kvailai skamba, bet...
465
00:36:01,909 --> 00:36:05,256
jaučiuosi, tarsi Džonui
reikėtų, kad aš jį perskaityčiau.
466
00:36:07,890 --> 00:36:09,645
Tai kodėl neskaitai?
467
00:36:15,365 --> 00:36:17,251
Ar dėl to, kad bijai?
468
00:36:17,283 --> 00:36:19,233
Ko bijau?
469
00:36:19,265 --> 00:36:21,248
Bijau, kad jis tave kaltina,
470
00:36:21,281 --> 00:36:24,043
jog dėl tavo kaltės jis ir nusižudė.
471
00:36:26,773 --> 00:36:28,367
Ar tai mano kaltė?
472
00:36:30,413 --> 00:36:32,753
Ne, Džekai, tai nėra tavo kaltė.
473
00:36:37,077 --> 00:36:39,807
Paliksiu tave vieną.
474
00:37:17,997 --> 00:37:20,468
Džekai,
Norėčiau, kad tu manim patikėtum. Dž.L.
475
00:37:51,637 --> 00:37:53,621
Biče...
476
00:37:53,653 --> 00:37:56,220
Gal tu geriau prisisek diržą.
477
00:37:57,619 --> 00:37:59,927
Prisisekite diržą, ponia. Pone?
478
00:37:59,959 --> 00:38:02,461
Prašau, prisisekite diržus.
Diržus, prašyčiau.
479
00:38:39,010 --> 00:38:39,985
Padėkit!
480
00:38:40,018 --> 00:38:42,162
Kas nors!
481
00:38:42,194 --> 00:38:43,332
Padėkit!
482
00:39:00,234 --> 00:39:02,508
Keit.
483
00:39:09,667 --> 00:39:11,227
Keit.
484
00:39:16,849 --> 00:39:19,646
Kas nutiko?
485
00:39:25,657 --> 00:39:28,681
- Gali atsikelti?
- Taip.
486
00:39:34,889 --> 00:39:36,611
Lėktuvas...
487
00:39:36,644 --> 00:39:39,308
Kur lėktuvas?
488
00:39:39,342 --> 00:39:40,544
Nežinau.
489
00:39:40,577 --> 00:39:42,852
Po tos šviesos, aš...
490
00:39:42,885 --> 00:39:44,802
atsipeikėjau džiunglėse.
491
00:39:44,835 --> 00:39:46,979
Tai čia viskas? Tik mes?
492
00:39:47,012 --> 00:39:48,475
Nesu tikras.
493
00:39:48,507 --> 00:39:51,172
Ar kas nors iš jūsų prisimenate kritimą?
494
00:39:51,205 --> 00:39:53,578
Kritimą? Ne. Vieną akimirką mane visur mėto.
495
00:39:53,611 --> 00:39:56,210
O kitą, aš jau lagūnoje.
496
00:39:56,244 --> 00:39:58,552
Kur Sun ir Saidas?
497
00:40:00,403 --> 00:40:02,353
Kur Benas?
498
00:40:02,387 --> 00:40:05,571
Gerai. Išsiskirstykim, apieškosim džiungles.
499
00:40:05,603 --> 00:40:09,244
Jei surasime ką iš lėktuvo...
500
00:40:18,673 --> 00:40:19,616
Bičas...
501
00:40:32,966 --> 00:40:34,299
Džinai?
502
00:40:35,517 --> 00:40:38,517
Vertė Disappear (Disappear@mail.ru;ICQ#93693210)
www.lostfilmas.lt
503
00:40:39,517 --> 00:40:44,517
Suderino lizunas - BT-GERAS.COM
paimta iš: www.lostfilmas.lt