1 000:00,086 --> 00:00:01,502 Ankstesnėse "Dingusių" serijose 2 00:00:01,904 --> 00:00:03,008 Kai tu ten buvai, Džeimsai, 3 00:00:03,059 --> 00:00:05,487 minėjai, kad Vidmoro submarinoje buvo saugoma patalpa... 4 00:00:05,488 --> 00:00:08,512 jie kažką saugojo, ko nenorėjo tau rodyti. 5 00:00:08,719 --> 00:00:10,276 Taip, ir ką? 6 00:00:11,009 --> 00:00:13,263 Nemėgstu paslapčių. 7 00:00:14,479 --> 00:00:16,439 Jūs sakėte, kad pargabenote mane čia į salą, padaryti kažką labai svarbaus. 8 00:00:16,475 --> 00:00:19,487 Kada pradėsime? 9 00:00:22,283 --> 00:00:23,919 Bėk. 10 00:00:24,057 --> 00:00:26,097 Šie žmonės yra ypač pavojingi. 11 00:00:27,194 --> 00:00:29,136 - Turime eiti tuoj pat. - Rodyk kelią. 12 00:00:29,193 --> 00:00:31,818 Tas... žmogus nori išvykti iš salos, 13 00:00:32,369 --> 00:00:33,769 ir tas lėktuvas yra vienintelis būdas jam tai padaryti. 14 00:00:33,977 --> 00:00:35,481 Nori žinoti kur eisime? Mes sustabdysime jį. 15 00:00:35,872 --> 00:00:38,704 - Kaip tu jam ketini neleisti įsėsti į tą lėktuvą? - Reikės jį sunaikinti. 16 00:00:40,969 --> 00:00:43,178 Tarp visų pasaulio konfliktų ir priešpriešų, 17 00:00:44,097 --> 00:00:46,532 visi galime sutikti ties vienu... 18 00:00:48,121 --> 00:00:51,145 visiems patinka Hugo. 19 00:00:52,481 --> 00:00:54,369 Gimęs kuklioje aplinkoje, 20 00:00:54,778 --> 00:00:56,971 Hugo Rejesas visados buvo šviesos spinduliu 21 00:00:57,364 --> 00:00:58,947 visiems, kas jį susitikdavo gyvenimo kelyje. 22 00:01:00,107 --> 00:01:02,812 Hugo gyvenimo meilė vištienai 23 00:01:03,164 --> 00:01:07,081 įtakojo tai, kad jis įsigijo bei išvystė Mr. Cluck's tinklą 24 00:01:07,135 --> 00:01:09,141 iki pasaulinio mąsto fenomeno. 25 00:01:09,461 --> 00:01:11,872 Eksponentiškai kylanti Hugo sėkmė 26 00:01:12,197 --> 00:01:13,069 buvo stulbinanti. 27 00:01:13,893 --> 00:01:16,470 Tačiau finansine sėkme viskas nesibaigė, 28 00:01:17,391 --> 00:01:18,750 tai tebuvo pradžia. 29 00:01:19,800 --> 00:01:21,599 Hugo ir dosnumas 30 00:01:22,167 --> 00:01:23,438 tapo sinonimais... 31 00:01:24,367 --> 00:01:25,039 Parkai... 32 00:01:25,919 --> 00:01:26,999 Žaidimų aikštelės... 33 00:01:27,336 --> 00:01:28,190 Ligoninės.. 34 00:01:29,030 --> 00:01:30,798 Mr. Cluck's vaikų laisvalaikio namai. 35 00:01:32,462 --> 00:01:35,030 Filantropija neturėjo lygių... 36 00:01:35,303 --> 00:01:37,104 Taigi, grįžtame prie šio vakaro 37 00:01:37,374 --> 00:01:40,983 bei Hugo Rejeso paleontologijos skyriaus atidarymo 38 00:01:41,431 --> 00:01:44,088 Auksinės Valstijos natūraliosios istorijos muziejuje... 39 00:01:44,551 --> 00:01:47,879 ilgalaikio kultūros švyturio 40 00:01:48,142 --> 00:01:50,712 susieto su vieno didžiausių mūsų miesto geradario vardu. 41 00:01:53,739 --> 00:01:54,886 Ponios ir ponai, 42 00:01:55,390 --> 00:01:56,902 mūsų metų žmogus... 43 00:01:57,313 --> 00:01:58,655 Hugo Rejesas! 44 00:02:17,922 --> 00:02:19,393 Neblogas prizas, ką? 45 00:02:19,889 --> 00:02:23,844 - M-hm, Hugo. - Žinai, kitą šeštadienio vakarą bus humanitarinio fondo renginys. Galėsi ateiti? 46 00:02:24,156 --> 00:02:25,622 Ir vėl apdovanojimai. 47 00:02:26,153 --> 00:02:28,178 Visi myli Hugo. 48 00:02:29,241 --> 00:02:30,442 Žinai kas nemyli? 49 00:02:31,210 --> 00:02:32,202 Moterys. 50 00:02:33,219 --> 00:02:33,783 Mama! 51 00:02:33,959 --> 00:02:35,630 Tau reikia gyvenime moters, 52 00:02:35,774 --> 00:02:38,486 ypatingai tokios, kuri nėra tave žindžiusi. 53 00:02:38,606 --> 00:02:39,814 Tai šlykštu. 54 00:02:40,686 --> 00:02:42,463 Be to, aš neturiu laiko su niekuo susitikinėti. 55 00:02:42,797 --> 00:02:45,024 Tai ne dėl laiko trukmės. Tu pernelyg bijai. 56 00:02:45,070 --> 00:02:46,330 Aš nebijau. 57 00:02:46,377 --> 00:02:50,171 - Gerai, nes tau rytoj pasimatymas. - Tikrai? 58 00:02:50,291 --> 00:02:53,852 Senelio Tito kaimyno dukra, Rozalita. 59 00:02:54,070 --> 00:02:56,079 Ji sutiko su tavimi papietauti. 60 00:02:56,819 --> 00:02:57,678 O kokia ji? 61 00:02:58,102 --> 00:03:00,317 - Norinti su tavim susitikti. - Mama. 62 00:03:00,348 --> 00:03:01,489 Eisi! 63 00:03:02,438 --> 00:03:04,551 Ji tave tiesiog pamils. 64 00:03:04,869 --> 00:03:06,246 O jeigu ne, 65 00:03:06,890 --> 00:03:09,197 rasime tokią, kuri pamils. 66 00:03:28,049 --> 00:03:29,904 Vyksta beprotiški visokie dalykai. 67 00:03:31,387 --> 00:03:34,478 Kad būtų galima akis į akį su tavim apie visą tai pasikalbėti. 68 00:03:37,608 --> 00:03:39,963 Daug kas pas mane buvo atėję po to kai jie... 69 00:03:41,646 --> 00:03:43,644 Na, žinai, iškeliavo. 70 00:03:45,850 --> 00:03:47,877 Gerai būtų jeigu ir tu galėtum. 71 00:03:48,310 --> 00:03:49,342 Hugo? 72 00:03:50,400 --> 00:03:51,416 Tu pasiruošęs eiti? 73 00:03:52,736 --> 00:03:53,944 Kai tik grįšiu, išeisime. 74 00:03:54,536 --> 00:03:56,975 - Kur eini? - Prie Juodosios Uolos. 75 00:03:57,175 --> 00:03:59,418 Kad susprogdinti tą lėktuvą, prireiks dinamito. 76 00:04:00,227 --> 00:04:01,575 Tu įsitikinusi, kad tai teisingas sprendimas? 77 00:04:01,662 --> 00:04:04,392 Ne. Bet jis vienintelis, kurį turime. 78 00:04:06,804 --> 00:04:09,155 Na, tu čia ekspertė. 79 00:04:10,616 --> 00:04:12,153 Kieno tai kapas? 80 00:04:14,019 --> 00:04:15,252 Ji buvo vardu Libė. 81 00:04:15,289 --> 00:04:17,220 Ji skrido lėktuvo gale. 82 00:04:18,331 --> 00:04:20,377 Mudu ketinome surengti pirmą pasimatymą. 83 00:04:22,428 --> 00:04:24,153 Tai turėjo būti, kaip ir, iškyla. 84 00:04:26,408 --> 00:04:28,014 Bet... 85 00:04:28,719 --> 00:04:30,330 Tada ją nužudė. 86 00:04:32,283 --> 00:04:33,960 Labai gaila. 87 00:04:37,689 --> 00:04:39,481 Taip, man irgi. 88 00:04:51,557 --> 00:04:52,452 Ei. 89 00:05:02,253 --> 00:05:03,431 Ką tu čia veiki? 90 00:05:03,765 --> 00:05:06,302 Noriu tave sulaikyti kol visų nepražudei. 91 00:05:12,540 --> 00:05:17,625 DINGĘ [Numylėtinis Hugo] 92 00:05:28,118 --> 00:05:29,838 Nieko nepasakysi? 93 00:05:33,561 --> 00:05:35,439 Kodėl turėčiau tikėti tavim? 94 00:05:36,056 --> 00:05:37,449 Tu nužudei Libę ir Aną Lusiją. 95 00:05:37,569 --> 00:05:38,815 Tai dabar nesvarbu. 96 00:05:39,389 --> 00:05:41,029 Svarbiausia, kad jūs ruošiatės persikelti į aną salą 97 00:05:41,084 --> 00:05:43,975 kad susprogdint tą lėktuvą. Žmonės dėl to žus... 98 00:05:44,505 --> 00:05:46,366 daugybė žmonių, ir dėl tavo kaltės. 99 00:05:46,694 --> 00:05:47,727 Ką? 100 00:05:47,788 --> 00:05:50,414 Nes tavo nuomonės dabar klauso, Herli. 101 00:05:52,728 --> 00:05:54,388 Herli. 102 00:05:56,111 --> 00:05:57,705 Su kuo tu kalbiesi? 103 00:06:01,024 --> 00:06:02,427 Su niekuo. 104 00:06:04,640 --> 00:06:05,971 Eime. 105 00:06:06,242 --> 00:06:07,299 Mes išeiname. 106 00:06:20,396 --> 00:06:22,527 Ar atnešti jums dar naminių tortiljos čipsų? 107 00:06:23,806 --> 00:06:25,583 Aišku. Vienodai. 108 00:06:26,799 --> 00:06:28,774 Gal paliktumėt? 109 00:06:29,129 --> 00:06:30,191 Aš su kai kuo susitinku. 110 00:06:30,475 --> 00:06:32,025 Ji vėluoja. 111 00:06:32,493 --> 00:06:34,424 Taip. Tuoj atnešiu čipsus. 112 00:06:44,264 --> 00:06:46,176 Hugo? 113 00:06:50,078 --> 00:06:52,180 ...labas. 114 00:06:52,480 --> 00:06:53,597 Malonu susipažinti. 115 00:06:53,717 --> 00:06:55,025 Oho. 116 00:06:55,514 --> 00:06:57,725 ...nesitikėjau tokios kaip tu. 117 00:06:58,061 --> 00:06:59,466 ...atsiprašau? 118 00:06:59,586 --> 00:07:00,984 Na, žinai, tokios... 119 00:07:01,815 --> 00:07:03,158 simpatiškos. 120 00:07:05,518 --> 00:07:07,945 Prašau... sėskis. 121 00:07:10,491 --> 00:07:12,344 Nepanašu, kad tu Rozalita. 122 00:07:12,464 --> 00:07:15,505 ... mano vardas ne Rozalita. 123 00:07:15,697 --> 00:07:17,540 Aš Libė. 124 00:07:17,936 --> 00:07:20,675 Tai... man ne su tavim pasimatymas? 125 00:07:21,359 --> 00:07:23,718 Ne, aš tiesiog tave pamačiau salėje. 126 00:07:25,673 --> 00:07:28,655 O tai, iš kur žinai mano vardą? 127 00:07:29,753 --> 00:07:33,588 Na, jeigu tau pasakysiu, tu pagalvosi, kad aš išprotėjusi. 128 00:07:33,924 --> 00:07:35,355 Ne, nepagalvosiu. 129 00:07:41,955 --> 00:07:43,320 Hugo, 130 00:07:43,596 --> 00:07:47,365 ar tiki, kad du žmonės gali būti sujungti, 131 00:07:48,904 --> 00:07:51,459 kaip giminingos sielos? 132 00:07:53,720 --> 00:07:55,414 Tikriausiai. 133 00:07:58,932 --> 00:08:00,902 Tu manęs neprisimeni, tiesa? 134 00:08:02,727 --> 00:08:03,953 O turėčiau? 135 00:08:04,950 --> 00:08:06,349 Ką darai, Elizabet? 136 00:08:06,469 --> 00:08:07,815 Kodėl trukdai žmogui? 137 00:08:07,935 --> 00:08:10,339 Ne. Ne, jis... jis mano senas pažįstamas. 138 00:08:10,459 --> 00:08:12,664 Tiesą sakant, mes ką tik... palaukit. O kas... kas čia vyksta? 139 00:08:12,700 --> 00:08:15,882 - Atsiprašau už sutrukdymą. Eime. - Ne, daktare Bruksai, leiskit tik... 140 00:08:15,928 --> 00:08:18,084 - Daktare? - Atleiskite, Ji tiesiog nuklydo. 141 00:08:18,204 --> 00:08:19,249 Nuklydo nuo kur? 142 00:08:19,369 --> 00:08:21,481 Viskas, ką pasakiau, Hugo, 143 00:08:23,072 --> 00:08:24,880 visiškai rimta. 144 00:08:26,937 --> 00:08:28,569 Atleiskite mums. 145 00:09:01,953 --> 00:09:03,433 Gerai, eime. 146 00:09:03,853 --> 00:09:05,122 Reikia pasiekti autrigerius 147 00:09:05,136 --> 00:09:07,523 ir persikelti per kanalą į Hidros salą iki sutemų. 148 00:09:07,643 --> 00:09:09,874 - Turi dinamitą? - Keturis pagaliukus... 149 00:09:10,322 --> 00:09:13,421 pakaks susprogdinti kabinai ir visiems prietaisams. 150 00:09:13,914 --> 00:09:15,560 Tas lėktuvas nebepakils. 151 00:09:15,680 --> 00:09:18,208 ...nežinau ar tai tokia gera mintis. 152 00:09:19,014 --> 00:09:20,939 Na, pavyzdžiui, tie daikčiukai labai nestabilūs. 153 00:09:21,059 --> 00:09:24,410 Turi manimi pasitikėti. Ruošiausi tam visą gyvenimą. 154 00:09:24,530 --> 00:09:26,565 - Sprogdinimui? - Saugoti jus. 155 00:09:26,685 --> 00:09:28,643 Taip, bet kaip mus apsaugos lėktuvo sprogimas? 156 00:09:29,844 --> 00:09:30,952 Kai nebeliks to lėktuvo, 157 00:09:31,072 --> 00:09:34,491 - tas padaras nebegalės išvykti iš šios salos. - Na taip, bet ir mes negalėsim, 158 00:09:34,611 --> 00:09:36,004 ir tada liksime čia užstrigę su juo, 159 00:09:36,064 --> 00:09:39,500 - ir jis bus ant mūsų supykęs. - Jokūbas sake, kad Ričardas žinos ką daryti. 160 00:09:40,022 --> 00:09:43,265 - O Ričardas sakė, kad reikia susprogdinti lėktuvą. Teisingai? - Taip. 161 00:09:43,385 --> 00:09:46,257 Na, man Jokūbas nieko panašaus nesakė. 162 00:09:47,364 --> 00:09:49,214 Na, o kas jeigu Ričardas klysta? 163 00:09:49,334 --> 00:09:52,620 Hugo, aš vadovaujuosi jūsų pačių interesais, visų jūsų. 164 00:09:53,065 --> 00:09:54,893 Nieko nėra svarbesnio už tai. 165 00:09:55,013 --> 00:09:56,811 Tas padaras yra blogis. 166 00:09:56,931 --> 00:09:59,724 ir Dieve padėk jeigu jis kada nors ištrūktų iš šios salos, nes jei... 167 00:10:17,753 --> 00:10:19,226 Čia ietis bus? 168 00:10:21,891 --> 00:10:24,029 Dar tiksliai nežinau kas tai bus, Džeimsai. 169 00:10:25,194 --> 00:10:27,212 Kai ateis laikas, jis man pats pasakys. 170 00:10:27,332 --> 00:10:29,278 - Tai dabar su mediena kalbiesi? - Sojeri. 171 00:10:29,398 --> 00:10:30,562 Ką? 172 00:10:34,782 --> 00:10:36,187 Ar galiu judviem kuo nors padėti? 173 00:10:36,307 --> 00:10:38,866 Ar gali kuo padėti? O bent kuo nors ar gali? 174 00:10:39,419 --> 00:10:41,152 Anie niekšai kitoje saloje pagrobė Džiną. 175 00:10:41,191 --> 00:10:42,943 O mes sėdim čia sau dykinėdami, po velnių 176 00:10:42,974 --> 00:10:43,805 ir ničnieko nedarom. 177 00:10:43,858 --> 00:10:47,662 Yra skirtumas tarp nieko nedarymo ir laukimo. 178 00:10:48,132 --> 00:10:50,106 Tai ko mes laukiame? 179 00:10:53,447 --> 00:10:55,913 Jums pavyko sugrįžti į šią salą tik todėl, 180 00:10:56,033 --> 00:10:57,939 kad visi tai padarėte kartu. 181 00:10:58,099 --> 00:10:59,735 Jei jau ketiname tuo lėktuvu išskristi, 182 00:10:59,766 --> 00:11:01,277 tai turime padaryti tokiu pat būdu. 183 00:11:02,441 --> 00:11:04,471 Mes laukiame kol čia ateis tavo draugai, Keit... 184 00:11:04,591 --> 00:11:07,282 Hugo, Sun, Džekas... 185 00:11:08,074 --> 00:11:12,823 tai vienintelis būdas kaip tik mes galėtume palikti šią Dievo užmirštą uolą. 186 00:11:13,160 --> 00:11:16,230 - Na, šito tai aš neįsivaizduoju. - Ką gi, tikėkimės, kad tu klysti. 187 00:11:27,893 --> 00:11:29,556 Kur tu buvai? 188 00:11:30,896 --> 00:11:32,530 Ar galime pasikalbėti vienu du? 189 00:11:33,895 --> 00:11:35,329 Be abejo. 190 00:11:50,766 --> 00:11:52,430 Viskas praėjo sklandžiai? 191 00:11:52,682 --> 00:11:53,605 Taip. 192 00:11:53,980 --> 00:11:55,262 Vidmoras tavęs nematė? 193 00:11:55,685 --> 00:11:58,946 - Ne, tačiau matė jo žmonės. - Ir tu palikai juos gyvus? 194 00:11:59,066 --> 00:12:01,634 Nemačiau prasmės jų žudyti 195 00:12:01,671 --> 00:12:03,879 - kadangi gavau tai, ko atėjau. - Tai suradai ką jie slėpė 196 00:12:05,179 --> 00:12:07,204 - povandeniniame laive? - Tikai suradau. 197 00:12:52,216 --> 00:12:53,379 Kas dabar? 198 00:12:54,838 --> 00:12:57,289 Pasiimsime dar dinamito arba jos mirtis nueis perniek. 199 00:12:57,409 --> 00:13:00,076 O gal jos mirtis mums turėtų leisti suprasti 200 00:13:00,196 --> 00:13:02,255 - kad reikia laikytis atokiau nuo to dinamito. - Ką gi, Džekai, dėl šito surizikuosiu. 201 00:13:02,375 --> 00:13:05,378 Ričardai, aš pažadėjau Sun, kad padėsiu jai išvykti iš šios salos. 202 00:13:05,498 --> 00:13:07,559 Na, Džekai... verčiau to nebūtum padaręs. 203 00:13:07,955 --> 00:13:09,685 Jeigu tave tai bent kiek paguos, gali kaltę suversti man. 204 00:13:09,805 --> 00:13:11,102 Manau, Ričardas teisus. 205 00:13:16,320 --> 00:13:18,071 Tai vienintelis mūsų pasirinkimas. 206 00:13:21,855 --> 00:13:23,260 Pasitikėk manim, Džekai. 207 00:13:27,799 --> 00:13:29,752 Gerai. 208 00:13:30,006 --> 00:13:31,920 - Gerai. - Paskubėkime. 209 00:13:38,313 --> 00:13:40,429 38? Numeris 38? 210 00:13:42,643 --> 00:13:43,833 Pone Rejesai! 211 00:13:43,953 --> 00:13:45,070 Kokia garbė. 212 00:13:45,190 --> 00:13:47,496 Duok man kibirėlį, šeimyninį. 213 00:13:47,616 --> 00:13:49,471 Žinoma. Tuojau pat, pone. 214 00:13:51,569 --> 00:13:52,561 41? 215 00:13:53,266 --> 00:13:54,346 Numeris 41? 216 00:14:01,448 --> 00:14:02,674 Ko? 217 00:14:07,922 --> 00:14:09,325 Atsiprašau. 218 00:14:10,709 --> 00:14:12,042 Ar mes anksčiau nesimatėme? 219 00:14:12,162 --> 00:14:14,534 Aš savininkas. Gal esat matęs mano reklamą. 220 00:14:14,654 --> 00:14:16,192 Norėtumėt kudakerio raktų pakabuko? 221 00:14:16,312 --> 00:14:18,438 Ne. Ne dėl to. 222 00:14:21,260 --> 00:14:23,662 Ar skridote reisu Oceanic 815? 223 00:14:23,782 --> 00:14:26,797 - Maždaug prieš savaitę, iš Sidnėjaus? - ...jo. 224 00:14:26,917 --> 00:14:29,591 - Aš taip pat. - Oho. Tai bent sutapimas. 225 00:14:29,820 --> 00:14:32,354 Taip. Klausykit, neprieštarausit jeigu prisėsiu, kol laukiu užsakymo? 226 00:14:34,559 --> 00:14:35,553 Į sveikatą. 227 00:14:35,673 --> 00:14:37,319 ...nemažai vištienos. 228 00:14:37,932 --> 00:14:41,880 - Aš valgau kai esu prislėgtas. - A... tai kuo ji vardu? 229 00:14:43,754 --> 00:14:45,664 Aną vakarą susipažinau su mergina per aklą pasimatymą. 230 00:14:45,784 --> 00:14:47,574 Ir ką... Nepasiteisino viltys? 231 00:14:47,694 --> 00:14:50,240 ...Ji visiškai nuostabi, 232 00:14:50,360 --> 00:14:52,535 išskyrus vieną dalyką - ji beprotė. 233 00:14:54,192 --> 00:14:56,150 Na, visos moterys šiek tiek išprotėjusios, brol. 234 00:14:56,270 --> 00:14:59,694 Ne. Šita faktiškai gyvena durnyne. 235 00:15:00,019 --> 00:15:02,733 Ta prasme, mačiau furgoną. Ji tikrai išprotėjusi. 236 00:15:02,998 --> 00:15:04,541 Iš pradžių kalbėjo normaliai, 237 00:15:05,032 --> 00:15:07,542 bet po to pasakė, kad mudu jau buvom pažįstami... 238 00:15:07,662 --> 00:15:09,967 o tai jau aš prisiminčiau. 239 00:15:12,944 --> 00:15:14,640 Sakykite... 240 00:15:15,707 --> 00:15:17,899 ar jūs ja patikėjote, kai ji pasakė, kad jus pažįsta? 241 00:15:21,258 --> 00:15:22,905 Taip. 242 00:15:24,237 --> 00:15:25,602 Lyg ir. 243 00:15:26,219 --> 00:15:28,409 Žinot, sakyčiau, pasikliaukite nuojauta. 244 00:15:30,198 --> 00:15:31,855 Suprantat, gal jums vertėtų... 245 00:15:32,433 --> 00:15:35,364 vertėtų pamėginti sužinoti kodėl jai atrodo, kad esat pažįstami 246 00:15:36,661 --> 00:15:38,256 prieš pamirštant apie ją. 247 00:15:40,766 --> 00:15:43,077 42? Užsakymas 42? 248 00:15:43,197 --> 00:15:44,867 Čia mano, brol. 249 00:15:44,987 --> 00:15:46,414 Na... 250 00:15:49,545 --> 00:15:51,226 Buvo malonu susidurti. 251 00:16:02,171 --> 00:16:03,354 Sveiki. 252 00:16:03,681 --> 00:16:04,402 Sveikas. 253 00:16:04,522 --> 00:16:05,975 Atleisk, kad Saidas tave surišo, 254 00:16:06,095 --> 00:16:08,803 bet jis tik bijojo, kad tu pabėgsi, nespėjus mudviem pasikalbėti. 255 00:16:08,923 --> 00:16:12,114 Aš jo nekaltinu. Nors jau paaiškinau, prieš jam išeinant, 256 00:16:14,003 --> 00:16:15,757 Aš neturiu kur pabėgti, brol. 257 00:16:18,522 --> 00:16:21,946 Ką gi, jei ir yra geresnis argumentas prieš įkalinimą, nei šis, 258 00:16:22,595 --> 00:16:24,027 tai net nežinau koks. 259 00:16:34,620 --> 00:16:37,196 Neprieštarausi jei užduosiu tau kelis klausimus, Desmondai? 260 00:16:37,845 --> 00:16:39,012 Visai ne. 261 00:16:40,529 --> 00:16:43,291 Kodėl Čarlzas Vidmoras pargabeno tave atgal į salą? 262 00:16:44,283 --> 00:16:45,913 Turint omenyje, kad mane pagrobė, 263 00:16:47,719 --> 00:16:49,384 turėtum paklausti jo. 264 00:16:51,984 --> 00:16:53,825 Jį saugojo ginkluoti sargybiniai. 265 00:16:54,193 --> 00:16:55,976 Jis uždarė mane medinėje lūšnoje 266 00:16:56,469 --> 00:16:59,600 ir paveikė mane didžiuliu elektromagnetiniu lauku. 267 00:17:01,680 --> 00:17:03,241 Gal galėčiau paklausti, Desmondai, 268 00:17:03,273 --> 00:17:06,446 iš kur gali žinoti kuo būtent jis tave paveikė? 269 00:17:07,584 --> 00:17:08,697 Iš patirties. 270 00:17:13,365 --> 00:17:14,687 Ar žinai kas aš? 271 00:17:14,999 --> 00:17:16,656 Aišku. 272 00:17:19,958 --> 00:17:21,136 Tu Džonas Lokas. 273 00:17:27,281 --> 00:17:29,272 Grįžk į stovyklą. Aš neužilgo ateisiu. 274 00:17:29,728 --> 00:17:30,885 Kur eisi? 275 00:17:31,060 --> 00:17:32,772 Mudviem su Desmondu reikia pasivaikščioti. 276 00:17:39,908 --> 00:17:41,937 Noriu kai ką tau parodyti. 277 00:17:51,318 --> 00:17:53,417 Lyg ir verčia susimastyti, tiesa? 278 00:17:54,017 --> 00:17:54,921 Kas taip? 279 00:17:55,257 --> 00:17:56,208 Ilana. 280 00:17:57,033 --> 00:17:58,112 Štai buvo ji, 281 00:17:59,026 --> 00:18:01,049 išrinkta Jokūbo, 282 00:18:01,924 --> 00:18:05,137 paruošta atvykti čia, ginti jus kandidatus. 283 00:18:06,809 --> 00:18:09,649 Kai tik ji pasakė kas jūs tokie esate, 284 00:18:10,736 --> 00:18:12,785 iškarto susprogo. 285 00:18:14,952 --> 00:18:16,835 Sala su ja atsiskaitė. 286 00:18:18,353 --> 00:18:21,600 Sukelia minčių, kas nutiks kai ji atsiskaitys su mumis. 287 00:18:41,876 --> 00:18:44,371 Gerai, visi. Tai gali užtrukti kelias minutes. 288 00:18:45,026 --> 00:18:46,970 Noriu, kad niekas be manęs neliestų dinamito, 289 00:18:47,011 --> 00:18:50,045 todėl eisiu ten vienas. Kur Hugo? 290 00:18:51,078 --> 00:18:52,936 - Maniau jis priekyje su tavim. - Bėkit! 291 00:18:54,319 --> 00:18:55,878 Bėkit! 292 00:18:56,143 --> 00:18:57,582 Greičiau! Greičiau! Greitai! Greitai! 293 00:19:18,751 --> 00:19:20,552 Kurių velnių tu tai padarei? 294 00:19:22,760 --> 00:19:24,608 Aš bandau mus apsaugoti. 295 00:19:27,833 --> 00:19:29,440 - Ką sau galvojai? - Nurimk. 296 00:19:29,498 --> 00:19:30,644 - Kas dabar... ką dabar turėtume daryti? - Viskas. Užteks. 297 00:19:30,675 --> 00:19:32,901 Mums galas. Mes visi žuvę. 298 00:19:39,592 --> 00:19:41,488 Galėjai ir perspėti, Hugo. 299 00:19:42,559 --> 00:19:43,873 Juk sakiau bėkit. 300 00:19:46,497 --> 00:19:47,968 Kodėl tai padarei? 301 00:19:48,361 --> 00:19:49,513 Maiklas man taip pasakė. 302 00:19:50,200 --> 00:19:51,241 Kas? 303 00:19:52,337 --> 00:19:53,486 Maiklas. 304 00:19:53,817 --> 00:19:56,534 Jis yra vienas iš tų, kurie grįžta ir rėkia ant manęs po mirties. 305 00:19:58,583 --> 00:20:00,912 Jis sakė, kad turiu sutrukdyti visiems susprogdinti tą lėktuvą. 306 00:20:01,032 --> 00:20:04,835 Tai... nebus dinamito, nebus ir sprogimų daugiau. 307 00:20:06,348 --> 00:20:07,622 Ir dažnai taip būna, 308 00:20:07,839 --> 00:20:09,568 kai numirėliai ant tavęs rėkia? 309 00:20:10,911 --> 00:20:12,088 Pakankamai. 310 00:20:12,365 --> 00:20:15,597 Ir tu tiesiog klausai visko, ką jie pasako? 311 00:20:17,094 --> 00:20:19,609 Numirėliai patikimesni už gyvuosius. 312 00:20:22,828 --> 00:20:24,899 Kuo galėčiau padėti, pone Rejesai? 313 00:20:26,127 --> 00:20:29,305 Norėjau paklausti apie tą vakarykštę merginą. 314 00:20:29,786 --> 00:20:30,982 Libę? 315 00:20:31,992 --> 00:20:34,905 Pamaniau, gal galėčiau su ja susitikti. 316 00:20:36,305 --> 00:20:38,239 Na, nemanau, kad tai būtų gera mintis. 317 00:20:38,575 --> 00:20:39,594 Ji negaluoja. 318 00:20:39,883 --> 00:20:41,259 Akivaizdu, kad ji pakankamai gerai jaučiasi 319 00:20:41,284 --> 00:20:44,376 kad, pavyzdžiui... nuvažiuotų užkąsti fahitos. 320 00:20:44,677 --> 00:20:46,153 Ką gi, čia aš kaltas. 321 00:20:46,353 --> 00:20:48,426 Klaidingai įvertinau jos būklę. 322 00:20:49,716 --> 00:20:50,857 Jos būklę? 323 00:20:51,385 --> 00:20:53,632 Ji turi problemų dėl realybės suvokimo. 324 00:20:54,040 --> 00:20:55,193 Ką turit omenyje? 325 00:20:55,682 --> 00:21:00,146 Tiesiog, mano manymų, jums ko gero nederėtų dabar matytis su ja. 326 00:21:01,338 --> 00:21:02,347 Dėl to ji tik susipainiotų. 327 00:21:02,467 --> 00:21:03,765 Pasakėt, ko gero, 328 00:21:03,885 --> 00:21:06,119 vadinasi galėtumėt padaryti išimtį. 329 00:21:06,744 --> 00:21:08,387 Na, galbūt šeimos nariams. 330 00:21:09,493 --> 00:21:11,276 Arba dosniam aukotojui? 331 00:21:12,280 --> 00:21:13,331 Prašau? 332 00:21:17,378 --> 00:21:19,949 Įeidamas, pastebėjau, kad priimamasis ne itin dailiai atrodo. 333 00:21:20,742 --> 00:21:23,002 Kaip manot, ką būtų galima nupirkti už 100-ą tūkstančių? 334 00:21:50,522 --> 00:21:52,046 Tu prisiminei? 335 00:21:53,278 --> 00:21:54,419 Ne. 336 00:21:55,236 --> 00:21:56,905 Atleisk. 337 00:21:58,786 --> 00:22:00,561 Tai kodėl atėjai? 338 00:22:03,469 --> 00:22:05,347 Iš kur tu manai, kad pažįsti mane? 339 00:22:05,587 --> 00:22:07,611 ...aš nesu įsitikinusi. Aš... 340 00:22:10,007 --> 00:22:11,809 suprantu, kad tai skambės beprasmiškai. 341 00:22:12,746 --> 00:22:14,311 Pamėgink. 342 00:22:20,463 --> 00:22:22,868 Prieš kelias dienas, žiūrėjau televizorių, 343 00:22:22,934 --> 00:22:25,047 ir parodė vieną iš tavo reklamų. 344 00:22:25,167 --> 00:22:27,533 Ir tuo momentu kai tave pamačiau, 345 00:22:27,653 --> 00:22:29,507 pasijutau taip, lyg man trenktų per galvą. 346 00:22:29,538 --> 00:22:31,474 Visi tie prisiminimai 347 00:22:31,826 --> 00:22:34,388 užplūdo... apie mano gyvenimą, 348 00:22:34,508 --> 00:22:37,427 tik... tai buvo... 349 00:22:39,771 --> 00:22:41,693 kitas gyvenimas. 350 00:22:43,591 --> 00:22:45,267 Kokie prisiminimai? 351 00:22:48,873 --> 00:22:51,242 Įvyko lėktuvo katastrofa. 352 00:22:52,021 --> 00:22:53,498 Ir... 353 00:22:54,171 --> 00:22:56,001 Aš buvau saloje. 354 00:22:58,055 --> 00:22:59,352 Ir aš ten buvau? 355 00:22:59,761 --> 00:23:03,388 Atrodo. Mes... buvome pažįstami. 356 00:23:03,740 --> 00:23:05,171 Mudu... 357 00:23:05,515 --> 00:23:07,116 patikome vienas kitam. 358 00:23:08,909 --> 00:23:11,048 O po to, kai atsidūriau čia, 359 00:23:11,083 --> 00:23:14,385 atrodė, kad ir čia jau esu buvusi. 360 00:23:15,004 --> 00:23:16,530 Ir kažkodėl, Hugo, 361 00:23:16,650 --> 00:23:19,401 atsimenu, kad ir tu čia buvai. 362 00:23:23,067 --> 00:23:25,199 Aš pirmą kartą esu psichiatrinėje ligoninėje. 363 00:23:25,319 --> 00:23:28,310 Taip, žinau. Bet negaliu išmesti tavęs iš galvos. 364 00:23:28,430 --> 00:23:31,343 Štai kodėl kai anądien tave pamačiau, turėjau su tavimi pasikalbėti, 365 00:23:31,463 --> 00:23:34,995 nes jei būtum mane prisiminęs... 366 00:23:40,686 --> 00:23:43,004 Norėčiau, Libę, bet... 367 00:23:43,304 --> 00:23:45,000 Negaliu. 368 00:23:47,868 --> 00:23:48,805 Atleisk. 369 00:23:48,925 --> 00:23:50,416 Nieko tokio. 370 00:23:50,979 --> 00:23:52,623 Nieko tokio. 371 00:23:54,636 --> 00:23:56,168 Aš išprotėjusi. 372 00:23:56,528 --> 00:23:57,944 Taip, ko gero, 373 00:23:58,714 --> 00:24:00,612 bet... mes juk visi kažką tokio turime, taip? 374 00:24:02,285 --> 00:24:03,570 Man atrodo reikia nemažai ryžto, 375 00:24:03,601 --> 00:24:06,411 kad šitaip prieiti prie visiškai nepažįstamo žmogaus ir pasakyti, kad jį pažįsti 376 00:24:06,455 --> 00:24:09,886 iš kažkokios keistos alternatyvios visatos. 377 00:24:14,089 --> 00:24:17,272 Aš bijau net pasisveikinti su mergina. 378 00:24:21,268 --> 00:24:22,889 Tau puikiai sekasi. 379 00:24:29,848 --> 00:24:32,369 Klausyk, o ar tu galėtum kada... 380 00:24:32,923 --> 00:24:34,484 ištrūkti iš čia? 381 00:24:34,604 --> 00:24:37,086 Pavyzdžiui dienai, arba... 382 00:24:37,206 --> 00:24:39,897 Taip. Aš čia esu savo noru. 383 00:24:40,497 --> 00:24:42,093 Na tai... 384 00:24:43,391 --> 00:24:45,115 Gal norėtum... 385 00:24:45,661 --> 00:24:47,200 ką nors nuveikti? 386 00:24:47,848 --> 00:24:49,222 Turi omenyje... 387 00:24:50,659 --> 00:24:52,337 pasimatymą? 388 00:24:54,894 --> 00:24:56,534 Taip. 389 00:24:59,766 --> 00:25:01,433 Mielai. 390 00:25:06,539 --> 00:25:08,358 Primink man, Desmondai... 391 00:25:08,605 --> 00:25:10,959 Kiek laiko praleidai tame liuke, spaudydamas mygtuką? 392 00:25:11,188 --> 00:25:12,526 Tris metus. 393 00:25:13,713 --> 00:25:15,720 Ir štai sugrįžai dar. 394 00:25:16,336 --> 00:25:19,003 Jei nežinočiau, sakyčiau, kad ši sala ant tavęs griežia dantį. 395 00:25:19,123 --> 00:25:20,505 O ar žinai? 396 00:25:20,625 --> 00:25:21,744 Prašau? 397 00:25:21,864 --> 00:25:23,695 Na, aš juk niekuo neypatingas, brol. 398 00:25:24,525 --> 00:25:26,651 Ši sala griežia dantį ant mūsų visų. 399 00:25:28,020 --> 00:25:29,378 Taip, tikrai. 400 00:25:31,063 --> 00:25:32,450 Kas? 401 00:25:34,618 --> 00:25:35,428 Kas tai? 402 00:25:38,739 --> 00:25:40,071 Nekreipk į jį dėmesio. 403 00:25:42,984 --> 00:25:45,675 - Pažįsti tą berniuką? - Sakiau, nekreipk dėmesio. 404 00:25:57,009 --> 00:25:58,090 Kur ruošiesi? 405 00:25:58,751 --> 00:26:01,045 Benai, Dharmos barakuose... 406 00:26:01,165 --> 00:26:03,106 liko granatų? Sprogmenų? 407 00:26:04,031 --> 00:26:06,421 - Taip, atrodo. - Tuomet ten ir eisim. 408 00:26:06,541 --> 00:26:10,064 - Gal reikėtų apie tai pirma pasikalbėti. - Pasikalbėti? Nėra laiko kalbėtis. Bet jeigu žinai 409 00:26:10,485 --> 00:26:13,223 ką turime padaryti, jei žinai kaip tam padarui sutrukdyti 410 00:26:13,268 --> 00:26:15,163 išvykti iš salos, nesusprogdinus to lėktuvo, 411 00:26:15,283 --> 00:26:17,685 - tai pasakyk. Kad visi girdėtų. - Aš žinau, ką mums reikia daryti. 412 00:26:18,490 --> 00:26:20,107 Nejaugi? Ir ką gi? 413 00:26:22,677 --> 00:26:23,839 Turime eiti pasikalbėti su Loku. 414 00:26:23,959 --> 00:26:25,425 Ar tu tyčia nori mus pražudyti? 415 00:26:25,545 --> 00:26:26,777 Tai ne aš sugalvojau. O jis. 416 00:26:28,014 --> 00:26:29,768 Jokūbas sako, kad turime eiti pasikalbėti su Loku. 417 00:26:35,642 --> 00:26:37,545 Jokūbas dabar yra čia? 418 00:26:37,833 --> 00:26:39,634 Taip. 419 00:26:45,331 --> 00:26:46,862 Paklausk jo, kas yra ši sala. 420 00:26:47,931 --> 00:26:49,084 Ką? 421 00:26:49,677 --> 00:26:51,939 Kadaise, Jokūbas man pasakė kas yra ši sala, 422 00:26:51,981 --> 00:26:54,227 ir jeigu jis tikrai stovi šalia manęs, 423 00:27:05,942 --> 00:27:08,093 tai imk ir paklausk jo. 424 00:27:09,497 --> 00:27:11,036 Neprivalau tau nieko įrodinėti, Ričardai. 425 00:27:12,177 --> 00:27:14,111 Arba eini su manim, 426 00:27:16,309 --> 00:27:17,664 arba gali sau bandyti viską sprogdinti. 427 00:27:22,946 --> 00:27:24,657 Spręsk pats, biče. 428 00:27:25,168 --> 00:27:26,848 Jis meluoja. 429 00:27:26,874 --> 00:27:28,620 Jokūbas mums nesako, ką reikia daryti 430 00:27:28,740 --> 00:27:30,013 nes Jokūbas niekada nenurodinėja. 431 00:27:30,133 --> 00:27:33,510 Paaiškinsiu paprastai... 432 00:27:33,762 --> 00:27:35,324 Jei tas padaras išvyks iš salos, tai jau viskas. Tai galas. 433 00:27:35,444 --> 00:27:36,982 - Galas kam? - Viskam. Aš tą lėktuvą sunaikinsiu, 434 00:27:37,690 --> 00:27:39,576 ir man praverstų bet kokia pagalba. 435 00:27:40,477 --> 00:27:41,690 Kas eina su manimi? 436 00:27:46,953 --> 00:27:48,095 Aš. 437 00:27:55,711 --> 00:27:58,663 Mačiau ką tas padaras daro, žmogau. Jis nenori kalbėtis. 438 00:28:00,336 --> 00:28:01,386 Atleisk. 439 00:28:04,684 --> 00:28:06,184 Dar kas nors? 440 00:28:09,321 --> 00:28:10,390 Atleisk, Ričardai. 441 00:28:10,510 --> 00:28:13,026 Jei Jokūbas sako, kad turime pasikalbėti su Loku, tai eisime pasikalbėti su Loku. 442 00:28:15,777 --> 00:28:17,348 - Aš eisiu su Hugo. - Tikrai? 443 00:28:22,089 --> 00:28:23,458 Nestokit mums skersai kelio. 444 00:28:29,755 --> 00:28:31,351 Gerai, Herli. 445 00:28:32,983 --> 00:28:34,487 Eime pasikalbėti su Loku. 446 00:28:52,530 --> 00:28:54,502 Ar mes suklydome? 447 00:28:56,030 --> 00:28:57,502 Tikriausiai. 448 00:29:00,940 --> 00:29:02,400 Tai ką tavo manymų turėtume... 449 00:29:03,187 --> 00:29:05,278 pasakyti Lokui, kai ten nueisime? 450 00:29:06,111 --> 00:29:07,319 Ta prasme... 451 00:29:08,078 --> 00:29:10,407 Kaip pralaužti ledus su dūmų pabaisa? 452 00:29:11,021 --> 00:29:12,534 Dėl to nesijaudink. 453 00:29:13,528 --> 00:29:16,047 Kažkas man kužda, kad daugiausiai kalbės jis pats. 454 00:29:17,292 --> 00:29:18,985 Arba ims ir mus visus išžudys. 455 00:29:20,040 --> 00:29:22,534 Taip, galėtų. 456 00:29:23,955 --> 00:29:25,934 Aš tenai nemačiau Jokūbo. 457 00:29:26,689 --> 00:29:29,284 ...aš tik taip pasakiau nes norėjau, kad visi manęs paklausytų. 458 00:29:31,431 --> 00:29:32,863 Žinau. 459 00:29:33,286 --> 00:29:34,885 Tai kodėl tada ėjai su manimi? 460 00:29:37,346 --> 00:29:38,966 Nuo pat tada kai mirė Džiuljeta, 461 00:29:40,271 --> 00:29:41,895 nuo tada, kai ji žuvo per mane, 462 00:29:43,502 --> 00:29:45,304 aš vis noriu tai ištaisyti. 463 00:29:47,625 --> 00:29:48,830 Bet negaliu. 464 00:29:49,683 --> 00:29:51,400 Niekaip šito neištaisysiu. 465 00:29:53,921 --> 00:29:55,895 Net neįsivaizduoji kaip man yra sunku nieko neveikti 466 00:29:56,552 --> 00:29:59,255 ir vis klausytis kaip kiti sako ką aš turėčiau daryti. 467 00:30:00,143 --> 00:30:02,666 Bet štai galvoju, gal taip ir reikėtų. 468 00:30:03,531 --> 00:30:04,910 Galbūt... 469 00:30:06,498 --> 00:30:08,204 Gal aš turėčiau atsipalaiduoti. 470 00:30:10,246 --> 00:30:14,085 Nebent atsipalaiduodamas mūsų pražudytum. 471 00:30:15,299 --> 00:30:17,184 Eiti pas Loką sugalvojau aš, 472 00:30:17,665 --> 00:30:19,162 o ne Jokūbas. 473 00:30:21,915 --> 00:30:23,687 Herli, prašei manęs tavimi pasitikėti. 474 00:30:25,464 --> 00:30:27,206 Štai aš ir pasitikiu. 475 00:30:28,131 --> 00:30:30,021 Na tai tada gerai, biče, 476 00:30:30,608 --> 00:30:32,972 nes aš neįsivaizduoju kur einu. 477 00:30:41,028 --> 00:30:44,487 Pala. Viskas tvarkoj. Man atrodo, žinau kas tai yra. 478 00:30:44,607 --> 00:30:47,634 Eik sau? Ir kas tai per velniava? 479 00:30:48,230 --> 00:30:49,567 Palaukit čia. 480 00:31:01,901 --> 00:31:03,469 Ei. Ar tu čia? 481 00:31:04,495 --> 00:31:05,836 Maiklai? 482 00:31:13,333 --> 00:31:15,401 Tu įstrigęs saloje, taip? 483 00:31:16,096 --> 00:31:17,813 Dėl to, ką aš padariau. 484 00:31:17,933 --> 00:31:19,541 Ir... 485 00:31:20,005 --> 00:31:21,997 Čia yra ir kitų... 486 00:31:22,239 --> 00:31:24,221 kaip tu, taip? 487 00:31:25,302 --> 00:31:27,626 Tai ir yra tie šnabždesiai? 488 00:31:28,248 --> 00:31:29,807 Taip. 489 00:31:30,686 --> 00:31:32,545 Mes esame tie, kurie negali keliauti toliau. 490 00:31:38,716 --> 00:31:40,423 Ar žinai kur yra Lokas? 491 00:31:42,561 --> 00:31:44,041 Ten. 492 00:31:47,355 --> 00:31:48,932 Ačiū. 493 00:31:50,274 --> 00:31:51,477 Ar... 494 00:31:52,232 --> 00:31:56,241 ar galėčiau ką nors padaryti, kad jums padėčiau? 495 00:31:56,637 --> 00:31:58,500 Nepražūk. 496 00:32:00,762 --> 00:32:02,239 Gerai. 497 00:32:05,081 --> 00:32:06,442 Ir dar, Herli... 498 00:32:10,012 --> 00:32:12,068 Jei kada vėl pamatytum Libę... 499 00:32:18,242 --> 00:32:20,758 perduok jai, kad labai gailiuosi. 500 00:32:24,252 --> 00:32:26,070 Taip ir padarysiu, biče. 501 00:32:34,050 --> 00:32:37,221 Paėmiau čia šešių rūšių sūrių. 502 00:32:37,341 --> 00:32:38,290 Net nežinau kokių, 503 00:32:38,333 --> 00:32:40,141 bet parduotuvėje sakė, kad geri, tai ir... 504 00:32:41,276 --> 00:32:42,778 pamaniau, kad mėgsti sūrį 505 00:32:43,847 --> 00:32:45,913 nes visi mėgsta sūrį. 506 00:32:52,149 --> 00:32:53,158 Kas nors blogai? 507 00:32:53,278 --> 00:32:54,816 Ne, ne blogai, tiesiog... 508 00:32:55,801 --> 00:32:57,136 Keista. 509 00:32:59,889 --> 00:33:01,186 Ar esi čia jau buvusi? 510 00:33:01,306 --> 00:33:02,280 Ne. 511 00:33:04,093 --> 00:33:07,975 Tiesiog... būti čia su tavim toks pažįstamas jausmas. 512 00:33:08,527 --> 00:33:11,283 Tai lyg pasimatymas, kurio niekada nebuvo. 513 00:33:13,926 --> 00:33:17,149 Tai bent. Klabu kaip visiška pamišėlė, taip? 514 00:33:17,681 --> 00:33:18,877 Ne. 515 00:33:20,048 --> 00:33:21,757 Ne visiška. 516 00:33:22,241 --> 00:33:24,247 Kodėl apskritai nori su manimi būti? 517 00:33:26,138 --> 00:33:27,629 O kodėl tu nori būti su manimi? 518 00:33:28,168 --> 00:33:29,429 Ką? 519 00:33:30,558 --> 00:33:31,736 Liaukis. Pažvelk į mane. 520 00:33:33,949 --> 00:33:35,517 Aš noriu būti su tavimi... 521 00:33:36,670 --> 00:33:38,869 Nes tu man patinki. 522 00:33:40,406 --> 00:33:41,751 Taip, bet... 523 00:33:42,556 --> 00:33:44,531 Aš tau patinku, nes... 524 00:33:47,330 --> 00:33:50,019 Tu kliedi. 525 00:34:08,749 --> 00:34:10,380 Kas? Kas yra? 526 00:34:14,563 --> 00:34:15,772 Oho. 527 00:34:16,761 --> 00:34:18,356 - Bičas. - Kas? 528 00:34:24,904 --> 00:34:26,534 Aš... 529 00:34:27,222 --> 00:34:29,541 Atrodo kažką prisimenu. 530 00:34:30,850 --> 00:34:32,186 Tikrai? 531 00:34:36,613 --> 00:34:38,763 Nori pasakyti, kad aš ne išprotėjusi? 532 00:34:40,024 --> 00:34:42,102 Ne, aš taip nemanau. 533 00:35:08,432 --> 00:35:09,703 Atėjome. 534 00:35:16,198 --> 00:35:17,240 Kas tai? 535 00:35:17,360 --> 00:35:18,734 Tai šulinys. 536 00:35:34,272 --> 00:35:35,756 Leisk atspėsiu... 537 00:35:35,876 --> 00:35:37,460 Galvoji kokio jis gylio. 538 00:35:38,981 --> 00:35:40,528 Skaitai mano mintis. 539 00:35:49,696 --> 00:35:52,473 Ar bent numanai koks senas yra tas šulinys, Desmondai? 540 00:35:53,132 --> 00:35:54,703 Labai senas? 541 00:35:56,698 --> 00:35:58,992 Tiksliai taip. Labai senas. 542 00:36:00,301 --> 00:36:02,175 Jis toks senas, 543 00:36:02,724 --> 00:36:04,581 kad tie, kas šį šulinį iškasė 544 00:36:04,923 --> 00:36:07,214 dirbo vien rankomis. 545 00:36:07,782 --> 00:36:09,430 Dievas žino kiek laiko jie tai darė. 546 00:36:10,160 --> 00:36:12,402 Na, atrodo nemažai darbo vien tam, kad pasemti vandens. 547 00:36:12,522 --> 00:36:14,168 ...jie ieškojo ne vandens. 548 00:36:15,057 --> 00:36:17,078 Jiems reikėjo atsakymų. 549 00:36:17,944 --> 00:36:18,929 Labai seniai, 550 00:36:18,968 --> 00:36:21,164 tokiose vietose kaip ir ši, kur mes dabar stovime 551 00:36:21,490 --> 00:36:24,211 kompaso rodyklės sukosi ratu. 552 00:36:24,559 --> 00:36:26,481 Ir žmonės, kurie laikė tuos kompasus, 553 00:36:26,601 --> 00:36:27,995 turėjo sužinoti kodėl, 554 00:36:29,398 --> 00:36:30,713 taigi jie ėmė kasti. 555 00:36:33,014 --> 00:36:34,672 Jie rado tai, ko ieškojo? 556 00:36:34,708 --> 00:36:36,856 Ne, nerado. 557 00:36:39,838 --> 00:36:42,028 Norėjau, kad tai pamatytum dėl to, Desmondai, 558 00:36:42,291 --> 00:36:44,263 nes Čarlzo Vidmoro 559 00:36:44,544 --> 00:36:46,622 nedomina jokie atsakymai. 560 00:36:46,742 --> 00:36:48,640 Jam terūpi valdžia. 561 00:36:49,664 --> 00:36:51,091 Ir jis pargabeno tave vėl į šią salą 562 00:36:51,146 --> 00:36:54,369 kad tu jam padėtum surasti tai, ko jis ieško. 563 00:36:54,489 --> 00:36:57,321 Pagaliau, juk tai ne vienintelis šulinys. 564 00:36:59,829 --> 00:37:01,727 Ir todėl 565 00:37:02,758 --> 00:37:04,904 norėjai man tai parodyti? 566 00:37:06,758 --> 00:37:08,728 Kodėl tu nebijai? 567 00:37:10,267 --> 00:37:12,027 Prašau? 568 00:37:13,414 --> 00:37:15,123 Štai esi čia, 569 00:37:15,949 --> 00:37:17,253 džiunglių tankmėje, 570 00:37:17,529 --> 00:37:18,963 su manimi. 571 00:37:19,211 --> 00:37:21,457 Niekas visame pasaulyje net nežino, kad čia esi. 572 00:37:22,766 --> 00:37:24,471 Kodėl nebijai? 573 00:37:27,762 --> 00:37:29,860 Kokia prasmė bijoti? 574 00:37:51,848 --> 00:37:53,325 Kaip mūsų draugas? 575 00:37:54,418 --> 00:37:56,581 Dėl jo galime nebesijaudinti. 576 00:38:04,183 --> 00:38:05,509 Kur tu buvai? 577 00:38:06,385 --> 00:38:08,567 Buvau pasivaikščioti, Džeimsai. 578 00:38:08,788 --> 00:38:11,095 Na, kad jau pramankštinai kojas, gal galėtum... 579 00:38:17,199 --> 00:38:18,868 Kad tave kur. 580 00:38:27,436 --> 00:38:30,907 ... sveiki. 581 00:38:31,568 --> 00:38:33,524 Labas, Hugo. 582 00:38:35,538 --> 00:38:37,270 Aš nežinau kas tu esi, biče, 583 00:38:38,025 --> 00:38:39,511 ar ko tu sieki, 584 00:38:41,228 --> 00:38:42,562 bet mums reikia su tavimi pasikalbėti. 585 00:38:43,658 --> 00:38:45,041 Mums? 586 00:38:46,505 --> 00:38:48,077 Su manimi dar yra žmonių. 587 00:38:52,313 --> 00:38:54,007 Bet tik štai kas, 588 00:38:54,631 --> 00:38:56,077 jūs ginkluoti, ir mes ginkluoti, 589 00:38:56,132 --> 00:38:57,863 ir aš nenoriu, kad kas nors nukentėtų... 590 00:38:58,968 --> 00:39:01,089 ar žūtų. 591 00:39:02,807 --> 00:39:05,178 Taigi, mes nieko nedarysime, 592 00:39:07,059 --> 00:39:09,206 ir noriu, kad duotum žodį, kad ir jūs nieko tokio nepadarysite. 593 00:39:20,681 --> 00:39:22,033 Duodu tau žodį. 594 00:39:28,017 --> 00:39:29,513 Gerai, liaudis. 595 00:39:29,633 --> 00:39:30,777 Išeikite. 596 00:39:56,261 --> 00:39:57,843 Labas Džekai. 597 00:40:27,302 --> 00:40:29,117 Laba diena. 598 00:40:29,921 --> 00:40:31,494 Ar jūs čia ko nors laukiate? 599 00:40:33,109 --> 00:40:34,034 Atsiprašau? 600 00:40:34,077 --> 00:40:35,543 Na, pastebėjau, kad jau kurį laiką čia stovite, 601 00:40:35,572 --> 00:40:39,326 stebite vaikus, ir... na, juk tai mokykla. 602 00:40:41,692 --> 00:40:43,377 Ar ją lanko jūsų vaikas? 603 00:40:44,978 --> 00:40:46,880 Ne. Ne. Aš tiesiog... 604 00:40:47,000 --> 00:40:48,664 ...aš neseniai persikėliau į šį rajoną, 605 00:40:49,883 --> 00:40:52,174 ir... ir... ieškau mokyklos, kur galėčiau leisti savo sūnų. 606 00:40:52,294 --> 00:40:54,071 - Kuo vardu jūsų sūnus? - Čarlis. 607 00:40:56,113 --> 00:40:59,164 Na, kadangi dirbu čia mokytoju, galiu visiškai laiduoti už ją. 608 00:40:59,284 --> 00:41:00,680 Tai nuostabi mokykla. 609 00:41:01,579 --> 00:41:03,431 Džiugu tai girdėti. Ačiū. 610 00:41:04,493 --> 00:41:06,319 Ką gi, malonu buvo su jumis pabendrauti. 611 00:41:07,400 --> 00:41:09,081 Geros dienos. 612 00:41:32,973 --> 00:41:35,352 Skambinkit 911! Tuojau pat! 613 00:41:35,616 --> 00:41:36,913 Pone Lokai? 614 00:41:37,454 --> 00:41:38,871 Dieve mano. 615 00:41:39,220 --> 00:41:41,828 Ne... nejudėkite. Nuvešime jus į ligoninę. 616 00:41:41,948 --> 00:41:43,073 Pone Lokai? 617 00:41:44,026 --> 00:41:45,936 Pone Lokai, ar mane girdite? 618 00:41:49,652 --> 00:41:52,488 Disappear@mail.ru;ICQ#93693210 www.lostfilmas.lt