1 000:00,086 --> 00:00:01,502 Ankstesnėse "Dingusių" serijose 2 00:00:01,904 --> 00:00:03,008 Kai tu ten buvai, Džeimsai, 3 00:00:03,059 --> 00:00:05,487 minėjai, kad Vidmoro submarinoje buvo saugoma patalpa... 4 00:00:05,488 --> 00:00:08,512 jie kažką saugojo, ko nenorėjo tau rodyti. 5 00:00:08,719 --> 00:00:10,276 Taip, ir ką? 6 00:00:11,009 --> 00:00:13,263 Nemėgstu paslapčių. 7 00:00:14,479 --> 00:00:16,439 Jūs sakėte, kad pargabenote mane čia į salą, padaryti kažką labai svarbaus. 8 00:00:16,475 --> 00:00:19,487 Kada pradėsime? 9 00:00:22,283 --> 00:00:23,919 Bėk. 10 00:00:24,057 --> 00:00:26,097 Šie žmonės yra ypač pavojingi. 11 00:00:27,194 --> 00:00:29,136 - Turime eiti tuoj pat. - Rodyk kelią. 12 00:00:29,193 --> 00:00:31,818 Tas... žmogus nori išvykti iš salos, 13 00:00:32,369 --> 00:00:33,769 ir tas lėktuvas yra vienintelis būdas jam tai padaryti. 14 00:00:33,977 --> 00:00:35,481 Nori žinoti kur eisime? Mes sustabdysime jį. 15 00:00:35,872 --> 00:00:38,704 - Kaip tu jam ketini neleisti įsėsti į tą lėktuvą? - Reikės jį sunaikinti. 16 00:00:40,969 --> 00:00:43,178 Tarp visų pasaulio konfliktų ir priešpriešų, 17 00:00:44,097 --> 00:00:46,532 visi galime sutikti ties vienu... 18 00:00:48,121 --> 00:00:51,145 visiems patinka Hugo. 19 00:00:52,481 --> 00:00:54,369 Gimęs kuklioje aplinkoje, 20 00:00:54,778 --> 00:00:56,971 Hugo Rejesas visados buvo šviesos spinduliu 21 00:00:57,364 --> 00:00:58,947 visiems, kas jį susitikdavo gyvenimo kelyje. 22 00:01:00,107 --> 00:01:02,812 Hugo gyvenimo meilė vištienai 23 00:01:03,164 --> 00:01:07,081 įtakojo tai, kad jis įsigijo bei išvystė Mr. Cluck's tinklą 24 00:01:07,135 --> 00:01:09,141 iki pasaulinio mąsto fenomeno. 25 00:01:09,461 --> 00:01:11,872 Eksponentiškai kylanti Hugo sėkmė 26 00:01:12,197 --> 00:01:13,069 buvo stulbinanti. 27 00:01:13,893 --> 00:01:16,470 Tačiau finansine sėkme viskas nesibaigė, 28 00:01:17,391 --> 00:01:18,750 tai tebuvo pradžia. 29 00:01:19,800 --> 00:01:21,599 Hugo ir dosnumas 30 00:01:22,167 --> 00:01:23,438 tapo sinonimais... 31 00:01:24,367 --> 00:01:25,039 Parkai... 32 00:01:25,919 --> 00:01:26,999 Žaidimų aikštelės... 33 00:01:27,336 --> 00:01:28,190 Ligoninės.. 34 00:01:29,030 --> 00:01:30,798 Mr. Cluck's vaikų laisvalaikio namai. 35 00:01:32,462 --> 00:01:35,030 Filantropija neturėjo lygių... 36 00:01:35,303 --> 00:01:37,104 Taigi, grįžtame prie šio vakaro 37 00:01:37,374 --> 00:01:40,983 bei Hugo Rejeso paleontologijos skyriaus atidarymo 38 00:01:41,431 --> 00:01:44,088 Auksinės Valstijos natūraliosios istorijos muziejuje... 39 00:01:44,551 --> 00:01:47,879 ilgalaikio kultūros švyturio 40 00:01:48,142 --> 00:01:50,712 susieto su vieno didžiausių mūsų miesto geradario vardu. 41 00:01:53,739 --> 00:01:54,886 Ponios ir ponai, 42 00:01:55,390 --> 00:01:56,902 mūsų metų žmogus... 43 00:01:57,313 --> 00:01:58,655 Hugo Rejesas! 44 00:02:17,922 --> 00:02:19,393 Neblogas prizas, ką? 45 00:02:19,889 --> 00:02:23,844 - M-hm, Hugo. - Žinai, kitą šeštadienio vakarą bus humanitarinio fondo renginys. Galėsi ateiti? 46 00:02:24,156 --> 00:02:25,622 Ir vėl apdovanojimai. 47 00:02:26,153 --> 00:02:28,178 Visi myli Hugo. 48 00:02:29,241 --> 00:02:30,442 Žinai kas nemyli? 49 00:02:31,210 --> 00:02:32,202 Moterys. 50 00:02:33,219 --> 00:02:33,783 Mama! 51 00:02:33,959 --> 00:02:35,630 Tau reikia gyvenime moters, 52 00:02:35,774 --> 00:02:38,486 ypatingai tokios, kuri nėra tave žindžiusi. 53 00:02:38,606 --> 00:02:39,814 Tai šlykštu. 54 00:02:40,686 --> 00:02:42,463 Be to, aš neturiu laiko su niekuo susitikinėti. 55 00:02:42,797 --> 00:02:45,024 Tai ne dėl laiko trukmės. Tu pernelyg bijai. 56 00:02:45,070 --> 00:02:46,330 Aš nebijau. 57 00:02:46,377 --> 00:02:50,171 - Gerai, nes tau rytoj pasimatymas. - Tikrai? 58 00:02:50,291 --> 00:02:53,852 Senelio Tito kaimyno dukra, Rozalita. 59 00:02:54,070 --> 00:02:56,079 Ji sutiko su tavimi papietauti. 60 00:02:56,819 --> 00:02:57,678 O kokia ji? 61 00:02:58,102 --> 00:03:00,317 - Norinti su tavim susitikti. - Mama. 62 00:03:00,348 --> 00:03:01,489 Eisi! 63 00:03:02,438 --> 00:03:04,551 Ji tave tiesiog pamils. 64 00:03:04,869 --> 00:03:06,246 O jeigu ne, 65 00:03:06,890 --> 00:03:09,197 rasime tokią, kuri pamils. 66 00:03:28,049 --> 00:03:29,904 Vyksta beprotiški visokie dalykai. 67 00:03:31,387 --> 00:03:34,478 Kad būtų galima akis į akį su tavim apie visą tai pasikalbėti. 68 00:03:37,608 --> 00:03:39,963 Daug kas pas mane buvo atėję po to kai jie... 69 00:03:41,646 --> 00:03:43,644 Na, žinai, iškeliavo. 70 00:03:45,850 --> 00:03:47,877 Gerai būtų jeigu ir tu galėtum. 71 00:03:48,310 --> 00:03:49,342 Hugo? 72 00:03:50,400 --> 00:03:51,416 Tu pasiruošęs eiti? 73 00:03:52,736 --> 00:03:53,944 Kai tik grįšiu, išeisime. 74 00:03:54,536 --> 00:03:56,975 - Kur eini? - Prie Juodosios Uolos. 75 00:03:57,175 --> 00:03:59,418 Kad susprogdinti tą lėktuvą, prireiks dinamito. 76 00:04:00,227 --> 00:04:01,575 Tu įsitikinusi, kad tai teisingas sprendimas? 77 00:04:01,662 --> 00:04:04,392 Ne. Bet jis vienintelis, kurį turime. 78 00:04:06,804 --> 00:04:09,155 Na, tu čia ekspertė. 79 00:04:10,616 --> 00:04:12,153 Kieno tai kapas? 80 00:04:14,019 --> 00:04:15,252 Ji buvo vardu Libė. 81 00:04:15,289 --> 00:04:17,220 Ji skrido lėktuvo gale. 82 00:04:18,331 --> 00:04:20,377 Mudu ketinome surengti pirmą pasimatymą. 83 00:04:22,428 --> 00:04:24,153 Tai turėjo būti, kaip ir, iškyla. 84 00:04:26,408 --> 00:04:28,014 Bet... 85 00:04:28,719 --> 00:04:30,330 Tada ją nužudė. 86 00:04:32,283 --> 00:04:33,960 Labai gaila. 87 00:04:37,689 --> 00:04:39,481 Taip, man irgi. 88 00:04:51,557 --> 00:04:52,452 Ei. 89 00:05:02,253 --> 00:05:03,431 Ką tu čia veiki? 90 00:05:03,765 --> 00:05:06,302 Noriu tave sulaikyti kol visų nepražudei. 91 00:05:12,540 --> 00:05:17,625 DINGĘ [Numylėtinis Hugo] 92 00:05:33,418 --> 00:05:35,138 Nieko nepasakysi? 93 00:05:38,861 --> 00:05:40,739 Kodėl turėčiau tikėti tavim? 94 00:05:41,356 --> 00:05:42,749 Tu nužudei Libę ir Aną Lusiją. 95 00:05:42,869 --> 00:05:44,115 Tai dabar nesvarbu. 96 00:05:44,689 --> 00:05:46,329 Svarbiausia, kad jūs ruošiatės persikelti į aną salą 97 00:05:46,384 --> 00:05:49,275 kad susprogdint tą lėktuvą. Žmonės dėl to žus... 98 00:05:49,805 --> 00:05:51,666 daugybė žmonių, ir dėl tavo kaltės. 99 00:05:51,994 --> 00:05:53,027 Ką? 100 00:05:53,088 --> 00:05:55,714 Nes tavo nuomonės dabar klauso, Herli. 101 00:05:58,028 --> 00:05:59,688 Herli. 102 00:06:01,411 --> 00:06:03,005 Su kuo tu kalbiesi? 103 00:06:06,324 --> 00:06:07,727 Su niekuo. 104 00:06:09,940 --> 00:06:11,271 Eime. 105 00:06:11,542 --> 00:06:12,599 Mes išeiname. 106 00:06:25,696 --> 00:06:27,827 Ar atnešti jums dar naminių tortiljos čipsų? 107 00:06:29,106 --> 00:06:30,883 Aišku. Vienodai. 108 00:06:32,099 --> 00:06:34,074 Gal paliktumėt? 109 00:06:34,429 --> 00:06:35,491 Aš su kai kuo susitinku. 110 00:06:35,775 --> 00:06:37,325 Ji vėluoja. 111 00:06:37,793 --> 00:06:39,724 Taip. Tuoj atnešiu čipsus. 112 00:06:49,564 --> 00:06:51,476 Hugo? 113 00:06:55,378 --> 00:06:57,480 ...labas. 114 00:06:57,780 --> 00:06:58,897 Malonu susipažinti. 115 00:06:59,017 --> 00:07:00,325 Oho. 116 00:07:00,814 --> 00:07:03,025 ...nesitikėjau tokios kaip tu. 117 00:07:03,361 --> 00:07:04,766 ...atsiprašau? 118 00:07:04,886 --> 00:07:06,284 Na, žinai, tokios... 119 00:07:07,115 --> 00:07:08,458 simpatiškos. 120 00:07:10,818 --> 00:07:13,245 Prašau... sėskis. 121 00:07:15,791 --> 00:07:17,644 Nepanašu, kad tu Rozalita. 122 00:07:17,764 --> 00:07:20,805 ... mano vardas ne Rozalita. 123 00:07:20,997 --> 00:07:22,840 Aš Libė. 124 00:07:23,236 --> 00:07:25,975 Tai... man ne su tavim pasimatymas? 125 00:07:26,659 --> 00:07:29,018 Ne, aš tiesiog tave pamačiau salėje. 126 00:07:30,973 --> 00:07:33,955 O tai, iš kur žinai mano vardą? 127 00:07:35,053 --> 00:07:38,888 Na, jeigu tau pasakysiu, tu pagalvosi, kad aš išprotėjusi. 128 00:07:39,224 --> 00:07:40,655 Ne, nepagalvosiu. 129 00:07:47,255 --> 00:07:48,620 Hugo, 130 00:07:48,896 --> 00:07:52,665 ar tiki, kad du žmonės gali būti sujungti, 131 00:07:54,204 --> 00:07:56,759 kaip giminingos sielos? 132 00:07:59,020 --> 00:08:00,714 Tikriausiai. 133 00:08:04,232 --> 00:08:06,202 Tu manęs neprisimeni, tiesa? 134 00:08:08,027 --> 00:08:09,253 O turėčiau? 135 00:08:10,250 --> 00:08:11,649 Ką darai, Elizabet? 136 00:08:11,769 --> 00:08:13,115 Kodėl trukdai žmogui? 137 00:08:13,235 --> 00:08:15,639 Ne. Ne, jis... jis mano senas pažįstamas. 138 00:08:15,759 --> 00:08:17,964 Tiesą sakant, mes ką tik... palaukit. O kas... kas čia vyksta? 139 00:08:18,000 --> 00:08:21,182 - Atsiprašau už sutrukdymą. Eime. - Ne, daktare Bruksai, leiskit tik... 140 00:08:21,228 --> 00:08:23,384 - Daktare? - Atleiskite, Ji tiesiog nuklydo. 141 00:08:23,504 --> 00:08:24,549 Nuklydo nuo kur? 142 00:08:24,669 --> 00:08:26,781 Viskas, ką pasakiau, Hugo, 143 00:08:28,372 --> 00:08:30,180 visiškai rimta. 144 00:08:32,237 --> 00:08:33,869 Atleiskite mums. 145 00:09:07,253 --> 00:09:08,733 Gerai, eime. 146 00:09:09,153 --> 00:09:10,422 Reikia pasiekti autrigerius 147 00:09:10,436 --> 00:09:12,823 ir persikelti per kanalą į Hidros salą iki sutemų. 148 00:09:12,943 --> 00:09:15,174 - Turi dinamitą? - Keturis pagaliukus... 149 00:09:15,622 --> 00:09:18,721 pakaks susprogdinti kabinai ir visiems prietaisams. 150 00:09:19,214 --> 00:09:20,860 Tas lėktuvas nebepakils. 151 00:09:20,980 --> 00:09:23,508 ...nežinau ar tai tokia gera mintis. 152 00:09:24,314 --> 00:09:26,239 Na, pavyzdžiui, tie daikčiukai labai nestabilūs. 153 00:09:26,359 --> 00:09:29,710 Turi manimi pasitikėti. Ruošiausi tam visą gyvenimą. 154 00:09:29,830 --> 00:09:31,865 - Sprogdinimui? - Saugoti jus. 155 00:09:31,985 --> 00:09:33,943 Taip, bet kaip mus apsaugos lėktuvo sprogimas? 156 00:09:35,144 --> 00:09:36,252 Kai nebeliks to lėktuvo, 157 00:09:36,372 --> 00:09:39,791 - tas padaras nebegalės išvykti iš šios salos. - Na taip, bet ir mes negalėsim, 158 00:09:39,911 --> 00:09:41,304 ir tada liksime čia užstrigę su juo, 159 00:09:41,364 --> 00:09:44,800 - ir jis bus ant mūsų supykęs. - Jokūbas sake, kad Ričardas žinos ką daryti. 160 00:09:45,322 --> 00:09:48,565 - O Ričardas sakė, kad reikia susprogdinti lėktuvą. Teisingai? - Taip. 161 00:09:48,685 --> 00:09:51,557 Na, man Jokūbas nieko panašaus nesakė. 162 00:09:52,664 --> 00:09:54,514 Na, o kas jeigu Ričardas klysta? 163 00:09:54,634 --> 00:09:57,920 Hugo, aš vadovaujuosi jūsų pačių interesais, visų jūsų. 164 00:09:58,365 --> 00:10:00,193 Nieko nėra svarbesnio už tai. 165 00:10:00,313 --> 00:10:02,111 Tas padaras yra blogis. 166 00:10:02,231 --> 00:10:05,024 ir Dieve padėk jeigu jis kada nors ištrūktų iš šios salos, nes jei... 167 00:10:23,053 --> 00:10:24,526 Čia ietis bus? 168 00:10:27,191 --> 00:10:29,329 Dar tiksliai nežinau kas tai bus, Džeimsai. 169 00:10:30,494 --> 00:10:32,512 Kai ateis laikas, jis man pats pasakys. 170 00:10:32,632 --> 00:10:34,578 - Tai dabar su mediena kalbiesi? - Sojeri. 171 00:10:34,698 --> 00:10:35,862 Ką? 172 00:10:40,082 --> 00:10:41,487 Ar galiu judviem kuo nors padėti? 173 00:10:41,607 --> 00:10:44,166 Ar gali kuo padėti? O bent kuo nors ar gali? 174 00:10:44,719 --> 00:10:46,452 Anie niekšai kitoje saloje pagrobė Džiną. 175 00:10:46,491 --> 00:10:48,243 O mes sėdim čia sau dykinėdami, po velnių 176 00:10:48,274 --> 00:10:49,105 ir ničnieko nedarom. 177 00:10:49,158 --> 00:10:52,962 Yra skirtumas tarp nieko nedarymo ir laukimo. 178 00:10:53,432 --> 00:10:55,406 Tai ko mes laukiame? 179 00:10:58,747 --> 00:11:01,213 Jums pavyko sugrįžti į šią salą tik todėl, 180 00:11:01,333 --> 00:11:03,239 kad visi tai padarėte kartu. 181 00:11:03,399 --> 00:11:05,035 Jei jau ketiname tuo lėktuvu išskristi, 182 00:11:05,066 --> 00:11:06,577 tai turime padaryti tokiu pat būdu. 183 00:11:07,741 --> 00:11:09,771 Mes laukiame kol čia ateis tavo draugai, Keit... 184 00:11:09,891 --> 00:11:12,582 Hugo, Sun, Džekas... 185 00:11:13,374 --> 00:11:18,123 tai vienintelis būdas kaip tik mes galėtume palikti šią Dievo užmirštą uolą. 186 00:11:18,460 --> 00:11:21,530 - Na, šito tai aš neįsivaizduoju. - Ką gi, tikėkimės, kad tu klysti. 187 00:11:33,193 --> 00:11:34,856 Kur tu buvai? 188 00:11:36,196 --> 00:11:37,830 Ar galime pasikalbėti vienu du? 189 00:11:39,195 --> 00:11:40,629 Be abejo. 190 00:11:56,066 --> 00:11:57,730 Viskas praėjo sklandžiai? 191 00:11:57,982 --> 00:11:58,905 Taip. 192 00:11:59,280 --> 00:12:00,562 Vidmoras tavęs nematė? 193 00:12:00,985 --> 00:12:04,246 - Ne, tačiau matė jo žmonės. - Ir tu palikai juos gyvus? 194 00:12:04,366 --> 00:12:06,934 Nemačiau prasmės jų žudyti 195 00:12:06,971 --> 00:12:09,179 - kadangi gavau tai, ko atėjau. - Tai suradai ką jie slėpė 196 00:12:10,479 --> 00:12:12,504 - povandeniniame laive? - Tikai suradau. 197 00:13:02,416 --> 00:13:03,579 Kas dabar? 198 00:13:05,038 --> 00:13:07,489 Pasiimsime dar dinamito arba jos mirtis nueis perniek. 199 00:13:07,609 --> 00:13:10,276 O gal jos mirtis mums turėtų leisti suprasti 200 00:13:10,396 --> 00:13:12,455 - kad reikia laikytis atokiau nuo to dinamito. - Ką gi, Džekai, dėl šito surizikuosiu. 201 00:13:12,575 --> 00:13:15,578 Ričardai, aš pažadėjau Sun, kad padėsiu jai išvykti iš šios salos. 202 00:13:15,698 --> 00:13:17,759 Na, Džekai... verčiau to nebūtum padaręs. 203 00:13:18,155 --> 00:13:19,885 Jeigu tave tai bent kiek paguos, gali kaltę suversti man. 204 00:13:20,005 --> 00:13:21,302 Manau, Ričardas teisus. 205 00:13:26,520 --> 00:13:28,271 Tai vienintelis mūsų pasirinkimas. 206 00:13:32,055 --> 00:13:33,460 Pasitikėk manim, Džekai. 207 00:13:37,999 --> 00:13:39,952 Gerai. 208 00:13:40,206 --> 00:13:42,120 - Gerai. - Paskubėkime. 209 00:13:48,513 --> 00:13:50,629 38? Numeris 38? 210 00:13:52,843 --> 00:13:54,033 Pone Rejesai! 211 00:13:54,153 --> 00:13:55,270 Kokia garbė. 212 00:13:55,390 --> 00:13:57,696 Duok man kibirėlį, šeimyninį. 213 00:13:57,816 --> 00:13:59,671 Žinoma. Tuojau pat, pone. 214 00:14:01,769 --> 00:14:02,761 41? 215 00:14:03,466 --> 00:14:04,546 Numeris 41? 216 00:14:11,648 --> 00:14:12,874 Ko? 217 00:14:18,122 --> 00:14:19,525 Atsiprašau. 218 00:14:20,909 --> 00:14:22,242 Ar mes anksčiau nesimatėme? 219 00:14:22,362 --> 00:14:24,734 Aš savininkas. Gal esat matęs mano reklamą. 220 00:14:24,854 --> 00:14:26,392 Norėtumėt kudakerio raktų pakabuko? 221 00:14:26,512 --> 00:14:28,638 Ne. Ne dėl to. 222 00:14:31,460 --> 00:14:33,862 Ar skridote reisu Oceanic 815? 223 00:14:33,982 --> 00:14:36,997 - Maždaug prieš savaitę, iš Sidnėjaus? - ...jo. 224 00:14:37,117 --> 00:14:39,791 - Aš taip pat. - Oho. Tai bent sutapimas. 225 00:14:40,020 --> 00:14:42,554 Taip. Klausykit, neprieštarausit jeigu prisėsiu, kol laukiu užsakymo? 226 00:14:44,759 --> 00:14:45,753 Į sveikatą. 227 00:14:45,873 --> 00:14:47,519 ...nemažai vištienos. 228 00:14:48,132 --> 00:14:52,080 - Aš valgau kai esu prislėgtas. - A... tai kuo ji vardu? 229 00:14:53,954 --> 00:14:55,864 Aną vakarą susipažinau su mergina per aklą pasimatymą. 230 00:14:55,984 --> 00:14:57,774 Ir ką... Nepasiteisino viltys? 231 00:14:57,894 --> 00:15:00,440 ...Ji visiškai nuostabi, 232 00:15:00,560 --> 00:15:02,735 išskyrus vieną dalyką - ji beprotė. 233 00:15:04,392 --> 00:15:06,350 Na, visos moterys šiek tiek išprotėjusios, brol. 234 00:15:06,470 --> 00:15:09,894 Ne. Šita faktiškai gyvena durnyne. 235 00:15:10,219 --> 00:15:12,933 Ta prasme, mačiau furgoną. Ji tikrai išprotėjusi. 236 00:15:13,198 --> 00:15:14,741 Iš pradžių kalbėjo normaliai, 237 00:15:15,232 --> 00:15:17,742 bet po to pasakė, kad mudu jau buvom pažįstami... 238 00:15:17,862 --> 00:15:20,167 o tai jau aš prisiminčiau. 239 00:15:23,144 --> 00:15:24,840 Sakykite... 240 00:15:25,907 --> 00:15:28,099 ar jūs ja patikėjote, kai ji pasakė, kad jus pažįsta? 241 00:15:31,458 --> 00:15:33,105 Taip. 242 00:15:34,437 --> 00:15:35,802 Lyg ir. 243 00:15:36,419 --> 00:15:38,609 Žinot, sakyčiau, pasikliaukite nuojauta. 244 00:15:40,398 --> 00:15:42,055 Suprantat, gal jums vertėtų... 245 00:15:42,633 --> 00:15:45,564 vertėtų pamėginti sužinoti kodėl jai atrodo, kad esat pažįstami 246 00:15:46,861 --> 00:15:48,456 prieš pamirštant apie ją. 247 00:15:50,966 --> 00:15:53,277 42? Užsakymas 42? 248 00:15:53,397 --> 00:15:55,067 Čia mano, brol. 249 00:15:55,187 --> 00:15:56,614 Na... 250 00:15:59,745 --> 00:16:01,426 Buvo malonu susidurti. 251 00:16:12,371 --> 00:16:13,554 Sveiki. 252 00:16:13,881 --> 00:16:14,602 Sveikas. 253 00:16:14,722 --> 00:16:16,175 Atleisk, kad Saidas tave surišo, 254 00:16:16,295 --> 00:16:19,003 bet jis tik bijojo, kad tu pabėgsi, nespėjus mudviem pasikalbėti. 255 00:16:19,123 --> 00:16:22,314 Aš jo nekaltinu. Nors jau paaiškinau, prieš jam išeinant, 256 00:16:24,203 --> 00:16:25,957 Aš neturiu kur pabėgti, brol. 257 00:16:28,722 --> 00:16:32,146 Ką gi, jei ir yra geresnis argumentas prieš įkalinimą, nei šis, 258 00:16:32,795 --> 00:16:34,227 tai net nežinau koks. 259 00:16:44,820 --> 00:16:47,396 Neprieštarausi jei užduosiu tau kelis klausimus, Desmondai? 260 00:16:48,045 --> 00:16:49,212 Visai ne. 261 00:16:50,729 --> 00:16:53,491 Kodėl Čarlzas Vidmoras pargabeno tave atgal į salą? 262 00:16:54,483 --> 00:16:56,113 Turint omenyje, kad mane pagrobė, 263 00:16:57,919 --> 00:16:59,584 turėtum paklausti jo. 264 00:17:02,184 --> 00:17:04,025 Jį saugojo ginkluoti sargybiniai. 265 00:17:04,393 --> 00:17:06,176 Jis uždarė mane medinėje lūšnoje 266 00:17:06,669 --> 00:17:09,800 ir paveikė mane didžiuliu elektromagnetiniu lauku. 267 00:17:11,880 --> 00:17:13,441 Gal galėčiau paklausti, Desmondai, 268 00:17:13,473 --> 00:17:16,646 iš kur gali žinoti kuo būtent jis tave paveikė? 269 00:17:17,784 --> 00:17:18,897 Iš patirties. 270 00:17:23,565 --> 00:17:24,887 Ar žinai kas aš? 271 00:17:25,199 --> 00:17:26,856 Aišku. 272 00:17:30,158 --> 00:17:31,336 Tu Džonas Lokas. 273 00:17:37,481 --> 00:17:39,472 Grįžk į stovyklą. Aš neužilgo ateisiu. 274 00:17:39,928 --> 00:17:41,085 Kur eisi? 275 00:17:41,260 --> 00:17:42,972 Mudviem su Desmondu reikia pasivaikščioti. 276 00:17:50,108 --> 00:17:52,137 Noriu kai ką tau parodyti. 277 00:18:01,518 --> 00:18:03,617 Lyg ir verčia susimastyti, tiesa? 278 00:18:04,217 --> 00:18:05,121 Kas taip? 279 00:18:05,457 --> 00:18:06,408 Ilana. 280 00:18:07,233 --> 00:18:08,312 Štai buvo ji, 281 00:18:09,226 --> 00:18:11,249 išrinkta Jokūbo, 282 00:18:12,124 --> 00:18:15,337 paruošta atvykti čia, ginti jus kandidatus. 283 00:18:17,009 --> 00:18:19,849 Kai tik ji pasakė kas jūs tokie esate, 284 00:18:20,936 --> 00:18:22,985 iškarto susprogo. 285 00:18:25,152 --> 00:18:27,035 Sala su ja atsiskaitė. 286 00:18:28,553 --> 00:18:31,800 Sukelia minčių, kas nutiks kai ji atsiskaitys su mumis. 287 00:18:52,076 --> 00:18:54,571 Gerai, visi. Tai gali užtrukti kelias minutes. 288 00:18:55,226 --> 00:18:57,170 Noriu, kad niekas be manęs neliestų dinamito, 289 00:18:57,211 --> 00:19:00,245 todėl eisiu ten vienas. Kur Hugo? 290 00:19:01,278 --> 00:19:03,136 - Maniau jis priekyje su tavim. - Bėkit! 291 00:19:04,519 --> 00:19:06,078 Bėkit! 292 00:19:06,343 --> 00:19:07,782 Greičiau! Greičiau! Greitai! Greitai! 293 00:19:28,951 --> 00:19:30,752 Kurių velnių tu tai padarei? 294 00:19:32,960 --> 00:19:34,808 Aš bandau mus apsaugoti. 295 00:19:43,633 --> 00:19:45,240 - Ką sau galvojai? - Nurimk. 296 00:19:45,298 --> 00:19:46,444 - Kas dabar... ką dabar turėtume daryti? - Viskas. Užteks. 297 00:19:46,475 --> 00:19:48,701 Mums galas. Mes visi žuvę. 298 00:19:55,392 --> 00:19:57,288 Galėjai ir perspėti, Hugo. 299 00:19:58,359 --> 00:19:59,673 Juk sakiau bėkit. 300 00:20:02,297 --> 00:20:03,768 Kodėl tai padarei? 301 00:20:04,161 --> 00:20:05,313 Maiklas man taip pasakė. 302 00:20:06,000 --> 00:20:07,041 Kas? 303 00:20:08,137 --> 00:20:09,286 Maiklas. 304 00:20:09,617 --> 00:20:12,334 Jis yra vienas iš tų, kurie grįžta ir rėkia ant manęs po mirties. 305 00:20:14,383 --> 00:20:16,712 Jis sakė, kad turiu sutrukdyti visiems susprogdinti tą lėktuvą. 306 00:20:16,832 --> 00:20:20,635 Tai... nebus dinamito, nebus ir sprogimų daugiau. 307 00:20:22,148 --> 00:20:23,422 Ir dažnai taip būna, 308 00:20:23,639 --> 00:20:25,368 kai numirėliai ant tavęs rėkia? 309 00:20:26,711 --> 00:20:27,888 Pakankamai. 310 00:20:28,165 --> 00:20:31,397 Ir tu tiesiog klausai visko, ką jie pasako? 311 00:20:32,894 --> 00:20:35,409 Numirėliai patikimesni už gyvuosius. 312 00:20:38,628 --> 00:20:40,699 Kuo galėčiau padėti, pone Rejesai? 313 00:20:41,927 --> 00:20:45,105 Norėjau paklausti apie tą vakarykštę merginą. 314 00:20:45,586 --> 00:20:46,782 Libę? 315 00:20:47,792 --> 00:20:50,705 Pamaniau, gal galėčiau su ja susitikti. 316 00:20:52,105 --> 00:20:54,039 Na, nemanau, kad tai būtų gera mintis. 317 00:20:54,375 --> 00:20:55,394 Ji negaluoja. 318 00:20:55,683 --> 00:20:57,059 Akivaizdu, kad ji pakankamai gerai jaučiasi 319 00:20:57,084 --> 00:21:00,176 kad, pavyzdžiui... nuvažiuotų užkąsti fahitos. 320 00:21:00,477 --> 00:21:01,953 Ką gi, čia aš kaltas. 321 00:21:02,153 --> 00:21:04,226 Klaidingai įvertinau jos būklę. 322 00:21:05,516 --> 00:21:06,657 Jos būklę? 323 00:21:07,185 --> 00:21:09,432 Ji turi problemų dėl realybės suvokimo. 324 00:21:09,840 --> 00:21:10,993 Ką turit omenyje? 325 00:21:11,482 --> 00:21:15,946 Tiesiog, mano manymų, jums ko gero nederėtų dabar matytis su ja. 326 00:21:17,138 --> 00:21:18,147 Dėl to ji tik susipainiotų. 327 00:21:18,267 --> 00:21:19,565 Pasakėt, ko gero, 328 00:21:19,685 --> 00:21:21,919 vadinasi galėtumėt padaryti išimtį. 329 00:21:22,544 --> 00:21:24,187 Na, galbūt šeimos nariams. 330 00:21:25,293 --> 00:21:27,076 Arba dosniam aukotojui? 331 00:21:28,080 --> 00:21:29,131 Prašau? 332 00:21:33,178 --> 00:21:35,749 Įeidamas, pastebėjau, kad priimamasis ne itin dailiai atrodo. 333 00:21:36,542 --> 00:21:38,802 Kaip manot, ką būtų galima nupirkti už 100-ą tūkstančių? 334 00:22:06,322 --> 00:22:07,846 Tu prisiminei? 335 00:22:09,078 --> 00:22:10,219 Ne. 336 00:22:11,036 --> 00:22:12,705 Atleisk. 337 00:22:14,586 --> 00:22:16,361 Tai kodėl atėjai? 338 00:22:19,269 --> 00:22:21,147 Iš kur tu manai, kad pažįsti mane? 339 00:22:21,387 --> 00:22:23,411 ...aš nesu įsitikinusi. Aš... 340 00:22:25,807 --> 00:22:27,609 suprantu, kad tai skambės beprasmiškai. 341 00:22:28,546 --> 00:22:30,111 Pamėgink. 342 00:22:36,263 --> 00:22:38,668 Prieš kelias dienas, žiūrėjau televizorių, 343 00:22:38,734 --> 00:22:40,847 ir parodė vieną iš tavo reklamų. 344 00:22:40,967 --> 00:22:43,333 Ir tuo momentu kai tave pamačiau, 345 00:22:43,453 --> 00:22:45,307 pasijutau taip, lyg man trenktų per galvą. 346 00:22:45,338 --> 00:22:47,274 Visi tie prisiminimai 347 00:22:47,626 --> 00:22:50,188 užplūdo... apie mano gyvenimą, 348 00:22:50,308 --> 00:22:53,227 tik... tai buvo... 349 00:22:55,571 --> 00:22:57,493 kitas gyvenimas. 350 00:22:59,391 --> 00:23:01,067 Kokie prisiminimai? 351 00:23:04,673 --> 00:23:07,042 Įvyko lėktuvo katastrofa. 352 00:23:07,821 --> 00:23:09,298 Ir... 353 00:23:09,971 --> 00:23:11,801 Aš buvau saloje. 354 00:23:13,855 --> 00:23:15,152 Ir aš ten buvau? 355 00:23:15,561 --> 00:23:19,188 Atrodo. Mes... buvome pažįstami. 356 00:23:19,540 --> 00:23:20,971 Mudu... 357 00:23:21,315 --> 00:23:22,916 patikome vienas kitam. 358 00:23:24,709 --> 00:23:26,848 O po to, kai atsidūriau čia, 359 00:23:26,883 --> 00:23:30,185 atrodė, kad ir čia jau esu buvusi. 360 00:23:30,804 --> 00:23:32,330 Ir kažkodėl, Hugo, 361 00:23:32,450 --> 00:23:35,201 atsimenu, kad ir tu čia buvai. 362 00:23:38,867 --> 00:23:40,999 Aš pirmą kartą esu psichiatrinėje ligoninėje. 363 00:23:41,119 --> 00:23:44,110 Taip, žinau. Bet negaliu išmesti tavęs iš galvos. 364 00:23:44,230 --> 00:23:47,143 Štai kodėl kai anądien tave pamačiau, turėjau su tavimi pasikalbėti, 365 00:23:47,263 --> 00:23:50,795 nes jei būtum mane prisiminęs... 366 00:23:56,486 --> 00:23:58,804 Norėčiau, Libę, bet... 367 00:23:59,104 --> 00:24:00,800 Negaliu. 368 00:24:03,668 --> 00:24:04,605 Atleisk. 369 00:24:04,725 --> 00:24:06,216 Nieko tokio. 370 00:24:06,779 --> 00:24:08,423 Nieko tokio. 371 00:24:10,436 --> 00:24:11,968 Aš išprotėjusi. 372 00:24:12,328 --> 00:24:13,744 Taip, ko gero, 373 00:24:14,514 --> 00:24:16,412 bet... mes juk visi kažką tokio turime, taip? 374 00:24:18,085 --> 00:24:19,370 Man atrodo reikia nemažai ryžto, 375 00:24:19,401 --> 00:24:22,211 kad šitaip prieiti prie visiškai nepažįstamo žmogaus ir pasakyti, kad jį pažįsti 376 00:24:22,255 --> 00:24:25,686 iš kažkokios keistos alternatyvios visatos. 377 00:24:29,889 --> 00:24:33,072 Aš bijau net pasisveikinti su mergina. 378 00:24:37,068 --> 00:24:38,689 Tau puikiai sekasi. 379 00:24:45,648 --> 00:24:48,169 Klausyk, o ar tu galėtum kada... 380 00:24:48,723 --> 00:24:50,284 ištrūkti iš čia? 381 00:24:50,404 --> 00:24:52,886 Pavyzdžiui dienai, arba... 382 00:24:53,006 --> 00:24:55,697 Taip. Aš čia esu savo noru. 383 00:24:56,297 --> 00:24:57,893 Na tai... 384 00:24:59,191 --> 00:25:00,915 Gal norėtum... 385 00:25:01,461 --> 00:25:03,000 ką nors nuveikti? 386 00:25:03,648 --> 00:25:05,022 Turi omenyje... 387 00:25:06,459 --> 00:25:08,137 pasimatymą? 388 00:25:10,694 --> 00:25:12,334 Taip. 389 00:25:15,566 --> 00:25:17,233 Mielai. 390 00:25:22,339 --> 00:25:24,158 Primink man, Desmondai... 391 00:25:24,405 --> 00:25:26,759 Kiek laiko praleidai tame liuke, spaudydamas mygtuką? 392 00:25:26,988 --> 00:25:28,326 Tris metus. 393 00:25:29,513 --> 00:25:31,520 Ir štai sugrįžai dar. 394 00:25:32,136 --> 00:25:34,803 Jei nežinočiau, sakyčiau, kad ši sala ant tavęs griežia dantį. 395 00:25:34,923 --> 00:25:36,305 O ar žinai? 396 00:25:36,425 --> 00:25:37,544 Prašau? 397 00:25:37,664 --> 00:25:39,495 Na, aš juk niekuo neypatingas, brol. 398 00:25:40,325 --> 00:25:42,451 Ši sala griežia dantį ant mūsų visų. 399 00:25:43,820 --> 00:25:45,178 Taip, tikrai. 400 00:25:46,863 --> 00:25:48,250 Kas? 401 00:25:50,418 --> 00:25:51,228 Kas tai? 402 00:25:54,539 --> 00:25:55,871 Nekreipk į jį dėmesio. 403 00:25:58,784 --> 00:26:01,475 - Pažįsti tą berniuką? - Sakiau, nekreipk dėmesio. 404 00:26:12,809 --> 00:26:13,890 Kur ruošiesi? 405 00:26:14,551 --> 00:26:16,845 Benai, Dharmos barakuose... 406 00:26:16,965 --> 00:26:18,906 liko granatų? Sprogmenų? 407 00:26:19,831 --> 00:26:22,221 - Taip, atrodo. - Tuomet ten ir eisim. 408 00:26:22,341 --> 00:26:25,864 - Gal reikėtų apie tai pirma pasikalbėti. - Pasikalbėti? Nėra laiko kalbėtis. Bet jeigu žinai 409 00:26:26,285 --> 00:26:29,023 ką turime padaryti, jei žinai kaip tam padarui sutrukdyti 410 00:26:29,068 --> 00:26:30,963 išvykti iš salos, nesusprogdinus to lėktuvo, 411 00:26:31,083 --> 00:26:33,485 - tai pasakyk. Kad visi girdėtų. - Aš žinau, ką mums reikia daryti. 412 00:26:34,290 --> 00:26:35,907 Nejaugi? Ir ką gi? 413 00:26:38,477 --> 00:26:39,639 Turime eiti pasikalbėti su Loku. 414 00:26:39,759 --> 00:26:41,225 Ar tu tyčia nori mus pražudyti? 415 00:26:41,345 --> 00:26:42,577 Tai ne aš sugalvojau. O jis. 416 00:26:43,814 --> 00:26:45,568 Jokūbas sako, kad turime eiti pasikalbėti su Loku. 417 00:26:51,442 --> 00:26:53,345 Jokūbas dabar yra čia? 418 00:26:53,633 --> 00:26:55,434 Taip. 419 00:27:01,131 --> 00:27:02,662 Paklausk jo, kas yra ši sala. 420 00:27:03,731 --> 00:27:04,884 Ką? 421 00:27:05,477 --> 00:27:07,739 Kadaise, Jokūbas man pasakė kas yra ši sala, 422 00:27:07,781 --> 00:27:10,027 ir jeigu jis tikrai stovi šalia manęs, tai imk ir paklausk jo. 423 00:27:21,742 --> 00:27:23,893 Neprivalau tau nieko įrodinėti, Ričardai. 424 00:27:25,297 --> 00:27:26,836 Arba eini su manim, 425 00:27:27,977 --> 00:27:29,911 arba gali sau bandyti viską sprogdinti. 426 00:27:32,109 --> 00:27:33,464 Spręsk pats, biče. 427 00:27:38,746 --> 00:27:40,457 Jis meluoja. 428 00:27:40,968 --> 00:27:42,648 Jokūbas mums nesako, ką reikia daryti 429 00:27:42,674 --> 00:27:44,420 nes Jokūbas niekada nenurodinėja. 430 00:27:44,540 --> 00:27:45,813 Paaiškinsiu paprastai... 431 00:27:45,933 --> 00:27:49,310 Jei tas padaras išvyks iš salos, tai jau viskas. Tai galas. 432 00:27:49,562 --> 00:27:52,782 - Galas kam? - Viskam. Aš tą lėktuvą sunaikinsiu, 433 00:27:53,490 --> 00:27:55,376 ir man praverstų bet kokia pagalba. 434 00:27:56,277 --> 00:27:57,490 Kas eina su manimi? 435 00:28:02,753 --> 00:28:03,895 Aš. 436 00:28:11,511 --> 00:28:14,463 Mačiau ką tas padaras daro, žmogau. Jis nenori kalbėtis. 437 00:28:16,136 --> 00:28:17,186 Atleisk. 438 00:28:20,484 --> 00:28:21,984 Dar kas nors? 439 00:28:25,121 --> 00:28:26,190 Atleisk, Ričardai. 440 00:28:26,310 --> 00:28:28,826 Jei Jokūbas sako, kad turime pasikalbėti su Loku, tai eisime pasikalbėti su Loku. 441 00:28:31,577 --> 00:28:33,148 - Aš eisiu su Hugo. - Tikrai? 442 00:28:37,889 --> 00:28:39,258 Nestokit mums skersai kelio. 443 00:28:45,555 --> 00:28:47,151 Gerai, Herli. 444 00:28:48,783 --> 00:28:50,287 Eime pasikalbėti su Loku. 445 00:29:13,859 --> 00:29:15,453 Ar mes suklydome? 446 00:29:16,630 --> 00:29:18,102 Tikriausiai. 447 00:29:21,540 --> 00:29:23,000 Tai ką tavo manymų turėtume... 448 00:29:23,787 --> 00:29:25,878 pasakyti Lokui, kai ten nueisime? 449 00:29:26,711 --> 00:29:27,919 Ta prasme... 450 00:29:28,678 --> 00:29:31,007 Kaip pralaužti ledus su dūmų pabaisa? 451 00:29:31,621 --> 00:29:33,134 Dėl to nesijaudink. 452 00:29:34,128 --> 00:29:36,647 Kažkas man kužda, kad daugiausiai kalbės jis pats. 453 00:29:37,892 --> 00:29:39,585 Arba ims ir mus visus išžudys. 454 00:29:40,640 --> 00:29:43,134 Taip, galėtų. 455 00:29:44,555 --> 00:29:46,534 Aš tenai nemačiau Jokūbo. 456 00:29:47,289 --> 00:29:49,884 ...aš tik taip pasakiau nes norėjau, kad visi manęs paklausytų. 457 00:29:52,031 --> 00:29:53,463 Žinau. 458 00:29:53,886 --> 00:29:55,485 Tai kodėl tada ėjai su manimi? 459 00:29:57,946 --> 00:29:59,566 Nuo pat tada kai mirė Džiuljeta, 460 00:30:00,871 --> 00:30:02,495 nuo tada, kai ji žuvo per mane, 461 00:30:04,102 --> 00:30:05,904 aš vis noriu tai ištaisyti. 462 00:30:08,225 --> 00:30:09,430 Bet negaliu. 463 00:30:10,283 --> 00:30:12,000 Niekaip šito neištaisysiu. 464 00:30:14,521 --> 00:30:16,495 Net neįsivaizduoji kaip man yra sunku nieko neveikti 465 00:30:17,152 --> 00:30:19,855 ir vis klausytis kaip kiti sako ką aš turėčiau daryti. 466 00:30:20,743 --> 00:30:23,266 Bet štai galvoju, gal taip ir reikėtų. 467 00:30:24,131 --> 00:30:25,510 Galbūt... 468 00:30:27,098 --> 00:30:28,804 Gal aš turėčiau atsipalaiduoti. 469 00:30:30,846 --> 00:30:34,685 Nebent atsipalaiduodamas mūsų pražudytum. 470 00:30:35,899 --> 00:30:37,784 Eiti pas Loką sugalvojau aš, 471 00:30:38,265 --> 00:30:39,762 o ne Jokūbas. 472 00:30:42,515 --> 00:30:44,287 Herli, prašei manęs tavimi pasitikėti. 473 00:30:46,064 --> 00:30:47,806 Štai aš ir pasitikiu. 474 00:30:48,731 --> 00:30:50,621 Na tai tada gerai, biče, 475 00:30:51,208 --> 00:30:53,572 nes aš neįsivaizduoju kur einu. 476 00:31:01,628 --> 00:31:05,087 Pala. Viskas tvarkoj. Man atrodo, žinau kas tai yra. 477 00:31:05,207 --> 00:31:08,234 Eik sau? Ir kas tai per velniava? 478 00:31:08,830 --> 00:31:10,167 Palaukit čia. 479 00:31:22,501 --> 00:31:24,069 Ei. Ar tu čia? 480 00:31:25,095 --> 00:31:26,436 Maiklai? 481 00:31:33,933 --> 00:31:36,001 Tu įstrigęs saloje, taip? 482 00:31:36,696 --> 00:31:38,413 Dėl to, ką aš padariau. 483 00:31:38,533 --> 00:31:40,141 Ir... 484 00:31:40,605 --> 00:31:42,597 Čia yra ir kitų... 485 00:31:42,839 --> 00:31:44,821 kaip tu, taip? 486 00:31:45,902 --> 00:31:48,226 Tai ir yra tie šnabždesiai? 487 00:31:48,848 --> 00:31:50,407 Taip. 488 00:31:51,286 --> 00:31:53,145 Mes esame tie, kurie negali keliauti toliau. 489 00:31:59,316 --> 00:32:01,023 Ar žinai kur yra Lokas? 490 00:32:03,161 --> 00:32:04,641 Ten. 491 00:32:07,955 --> 00:32:09,532 Ačiū. 492 00:32:10,874 --> 00:32:12,077 Ar... 493 00:32:12,832 --> 00:32:16,841 ar galėčiau ką nors padaryti, kad jums padėčiau? 494 00:32:17,237 --> 00:32:19,100 Nepražūk. 495 00:32:21,362 --> 00:32:22,839 Gerai. 496 00:32:25,681 --> 00:32:27,042 Ir dar, Herli... 497 00:32:30,612 --> 00:32:32,668 Jei kada vėl pamatytum Libę... 498 00:32:38,842 --> 00:32:41,358 perduok jai, kad labai gailiuosi. 499 00:32:44,852 --> 00:32:46,670 Taip ir padarysiu, biče. 500 00:32:54,650 --> 00:32:57,821 Paėmiau čia šešių rūšių sūrių. 501 00:32:57,941 --> 00:32:58,890 Net nežinau kokių, 502 00:32:58,933 --> 00:33:00,741 bet parduotuvėje sakė, kad geri, tai ir... 503 00:33:01,876 --> 00:33:03,378 pamaniau, kad mėgsti sūrį 504 00:33:04,447 --> 00:33:06,513 nes visi mėgsta sūrį. 505 00:33:12,749 --> 00:33:13,758 Kas nors blogai? 506 00:33:13,878 --> 00:33:15,416 Ne, ne blogai, tiesiog... 507 00:33:16,401 --> 00:33:17,736 Keista. 508 00:33:20,489 --> 00:33:21,786 Ar esi čia jau buvusi? 509 00:33:21,906 --> 00:33:22,880 Ne. 510 00:33:24,693 --> 00:33:28,575 Tiesiog... būti čia su tavim toks pažįstamas jausmas. 511 00:33:29,127 --> 00:33:31,883 Tai lyg pasimatymas, kurio niekada nebuvo. 512 00:33:34,526 --> 00:33:37,749 Tai bent. Klabu kaip visiška pamišėlė, taip? 513 00:33:38,281 --> 00:33:39,477 Ne. 514 00:33:40,648 --> 00:33:42,357 Ne visiška. 515 00:33:42,841 --> 00:33:44,847 Kodėl apskritai nori su manimi būti? 516 00:33:46,738 --> 00:33:48,229 O kodėl tu nori būti su manimi? 517 00:33:48,768 --> 00:33:50,029 Ką? 518 00:33:51,158 --> 00:33:52,336 Liaukis. Pažvelk į mane. 519 00:33:54,549 --> 00:33:56,117 Aš noriu būti su tavimi... 520 00:33:57,270 --> 00:33:59,469 Nes tu man patinki. 521 00:34:01,006 --> 00:34:02,351 Taip, bet... 522 00:34:03,156 --> 00:34:05,131 Aš tau patinku, nes... 523 00:34:07,930 --> 00:34:10,619 Tu kliedi. 524 00:34:29,349 --> 00:34:30,980 Kas? Kas yra? 525 00:34:35,163 --> 00:34:36,372 Oho. 526 00:34:37,361 --> 00:34:38,956 - Bičas. - Kas? 527 00:34:45,504 --> 00:34:47,134 Aš... 528 00:34:47,822 --> 00:34:50,141 Atrodo kažką prisimenu. 529 00:34:51,450 --> 00:34:52,786 Tikrai? 530 00:34:57,213 --> 00:34:59,363 Nori pasakyti, kad aš ne išprotėjusi? 531 00:35:00,624 --> 00:35:02,702 Ne, aš taip nemanau. 532 00:35:34,532 --> 00:35:35,803 Atėjome. 533 00:35:42,298 --> 00:35:43,340 Kas tai? 534 00:35:43,460 --> 00:35:44,834 Tai šulinys. 535 00:36:00,372 --> 00:36:01,856 Leisk atspėsiu... 536 00:36:01,976 --> 00:36:03,560 Galvoji kokio jis gylio. 537 00:36:05,081 --> 00:36:06,628 Skaitai mano mintis. 538 00:36:15,796 --> 00:36:18,573 Ar bent numanai koks senas yra tas šulinys, Desmondai? 539 00:36:19,232 --> 00:36:20,803 Labai senas? 540 00:36:22,798 --> 00:36:25,092 Tiksliai taip. Labai senas. 541 00:36:26,401 --> 00:36:28,275 Jis toks senas, 542 00:36:28,824 --> 00:36:30,681 kad tie, kas šį šulinį iškasė 543 00:36:31,023 --> 00:36:33,314 dirbo vien rankomis. 544 00:36:33,882 --> 00:36:35,530 Dievas žino kiek laiko jie tai darė. 545 00:36:36,260 --> 00:36:38,502 Na, atrodo nemažai darbo vien tam, kad pasemti vandens. 546 00:36:38,622 --> 00:36:40,268 ...jie ieškojo ne vandens. 547 00:36:41,157 --> 00:36:43,178 Jiems reikėjo atsakymų. 548 00:36:44,044 --> 00:36:45,029 Labai seniai, 549 00:36:45,068 --> 00:36:47,264 tokiose vietose kaip ir ši, kur mes dabar stovime 550 00:36:47,590 --> 00:36:50,311 kompaso rodyklės sukosi ratu. 551 00:36:50,659 --> 00:36:52,581 Ir žmonės, kurie laikė tuos kompasus, 552 00:36:52,701 --> 00:36:54,095 turėjo sužinoti kodėl, 553 00:36:55,498 --> 00:36:56,813 taigi jie ėmė kasti. 554 00:36:59,114 --> 00:37:00,772 Jie rado tai, ko ieškojo? 555 00:37:00,808 --> 00:37:02,956 Ne, nerado. 556 00:37:05,938 --> 00:37:08,128 Norėjau, kad tai pamatytum dėl to, Desmondai, 557 00:37:08,391 --> 00:37:10,363 nes Čarlzo Vidmoro 558 00:37:10,644 --> 00:37:12,722 nedomina jokie atsakymai. 559 00:37:12,842 --> 00:37:14,740 Jam terūpi valdžia. 560 00:37:15,764 --> 00:37:17,191 Ir jis pargabeno tave vėl į šią salą 561 00:37:17,246 --> 00:37:20,469 kad tu jam padėtum surasti tai, ko jis ieško. 562 00:37:20,589 --> 00:37:23,421 Pagaliau, juk tai ne vienintelis šulinys. 563 00:37:26,829 --> 00:37:28,727 Ir todėl 564 00:37:29,758 --> 00:37:31,904 norėjai man tai parodyti? 565 00:37:33,758 --> 00:37:35,728 Kodėl tu nebijai? 566 00:37:37,267 --> 00:37:39,027 Prašau? 567 00:37:40,414 --> 00:37:42,123 Štai esi čia, 568 00:37:42,949 --> 00:37:44,253 džiunglių tankmėje, 569 00:37:44,529 --> 00:37:45,963 su manimi. 570 00:37:46,211 --> 00:37:48,457 Niekas visame pasaulyje net nežino, kad čia esi. 571 00:37:49,766 --> 00:37:51,471 Kodėl nebijai? 572 00:37:54,762 --> 00:37:56,860 Kokia prasmė bijoti? 573 00:38:18,848 --> 00:38:20,325 Kaip mūsų draugas? 574 00:38:21,418 --> 00:38:23,581 Dėl jo galime nebesijaudinti. 575 00:38:31,183 --> 00:38:32,509 Kur tu buvai? 576 00:38:33,385 --> 00:38:35,567 Buvau pasivaikščioti, Džeimsai. 577 00:38:35,788 --> 00:38:38,095 Na, kad jau pramankštinai kojas, gal galėtum... 578 00:38:44,199 --> 00:38:45,868 Kad tave kur. 579 00:38:57,107 --> 00:38:57,907 ... sveiki. 580 00:38:58,568 --> 00:39:00,524 Labas, Hugo. 581 00:39:02,538 --> 00:39:04,270 Aš nežinau kas tu esi, biče, 582 00:39:05,025 --> 00:39:06,511 ar ko tu sieki, 583 00:39:08,228 --> 00:39:09,562 bet mums reikia su tavimi pasikalbėti. 584 00:39:10,658 --> 00:39:12,041 Mums? 585 00:39:13,505 --> 00:39:15,077 Su manimi dar yra žmonių. 586 00:39:19,313 --> 00:39:21,007 Bet tik štai kas, 587 00:39:21,631 --> 00:39:23,077 jūs ginkluoti, ir mes ginkluoti, 588 00:39:23,132 --> 00:39:24,863 ir aš nenoriu, kad kas nors nukentėtų... 589 00:39:25,968 --> 00:39:28,089 ar žūtų. 590 00:39:29,807 --> 00:39:32,178 Taigi, mes nieko nedarysime, 591 00:39:34,059 --> 00:39:36,206 ir noriu, kad duotum žodį, kad ir jūs nieko tokio nepadarysite. 592 00:39:47,681 --> 00:39:49,033 Duodu tau žodį. 593 00:39:55,017 --> 00:39:56,513 Gerai, liaudis. 594 00:39:56,633 --> 00:39:57,777 Išeikite. 595 00:40:23,261 --> 00:40:24,843 Labas Džekai. 596 00:40:54,802 --> 00:40:56,617 Laba diena. 597 00:40:57,421 --> 00:40:58,994 Ar jūs čia ko nors laukiate? 598 00:41:00,609 --> 00:41:01,534 Atsiprašau? 599 00:41:01,577 --> 00:41:03,043 Na, pastebėjau, kad jau kurį laiką čia stovite, 600 00:41:03,072 --> 00:41:06,826 stebite vaikus, ir... na, juk tai mokykla. 601 00:41:09,192 --> 00:41:10,877 Ar ją lanko jūsų vaikas? 602 00:41:12,478 --> 00:41:14,380 Ne. Ne. Aš tiesiog... 603 00:41:14,500 --> 00:41:16,164 ...aš neseniai persikėliau į šį rajoną, 604 00:41:17,383 --> 00:41:19,674 ir... ir... ieškau mokyklos, kur galėčiau leisti savo sūnų. 605 00:41:19,794 --> 00:41:21,571 - Kuo vardu jūsų sūnus? - Čarlis. 606 00:41:23,613 --> 00:41:26,664 Na, kadangi dirbu čia mokytoju, galiu visiškai laiduoti už ją. 607 00:41:26,784 --> 00:41:28,180 Tai nuostabi mokykla. 608 00:41:29,079 --> 00:41:30,931 Džiugu tai girdėti. Ačiū. 609 00:41:31,993 --> 00:41:33,819 Ką gi, malonu buvo su jumis pabendrauti. 610 00:41:34,900 --> 00:41:36,581 Geros dienos. 611 00:41:55,172 --> 00:41:56,423 Viešpatie! 612 00:42:00,473 --> 00:42:02,852 Skambinkit 911! Tuojau pat! 613 00:42:03,116 --> 00:42:04,413 Pone Lokai? 614 00:42:04,954 --> 00:42:06,371 Dieve mano. 615 00:42:06,720 --> 00:42:09,328 Ne... nejudėkite. Nuvešime jus į ligoninę. 616 00:42:09,448 --> 00:42:10,573 Pone Lokai? 617 00:42:11,526 --> 00:42:13,436 Pone Lokai, ar mane girdite? 618 00:42:17,152 --> 00:42:19,988 Disappear@mail.ru;ICQ#93693210 www.lostfilmas.lt