1 000:00,089 --> 00:00:01,724 Ankstesnėse "Dingusių" serijose 2 00:00:05,603 --> 00:00:07,070 Kad tave kur. 3 00:00:11,608 --> 00:00:13,699 Mesk ginklą. 4 00:00:19,667 --> 00:00:21,709 Aš nėščia... 5 00:00:29,092 --> 00:00:31,330 Nuvešime jus į ligoninę. Pone Lokai? 6 00:00:31,364 --> 00:00:32,832 Pone Lokai? 7 00:00:32,867 --> 00:00:34,670 suradai ką jie slėpė povandeniniame laive? 8 00:00:34,704 --> 00:00:37,409 Tikrai suradau. 9 00:00:45,966 --> 00:00:48,269 - Labas, Hugo. - Mums reikia su tavimi pasikalbėti. 10 00:00:48,303 --> 00:00:49,604 Mums? 11 00:00:49,639 --> 00:00:50,873 Gerai, liaudis. 12 00:00:50,907 --> 00:00:52,475 Išeikite. 13 00:01:06,821 --> 00:01:08,684 Labas, Džekai. 14 00:01:09,718 --> 00:01:13,156 Tikėjausi, kad ateisi. 15 00:01:18,231 --> 00:01:20,902 Manau, turime už ką atsigriebti. 16 00:01:30,511 --> 00:01:32,648 Herli... 17 00:01:32,682 --> 00:01:34,817 Čia tu sugalvojai. 18 00:01:34,851 --> 00:01:39,089 Ar nieko, jei aš pasikalbėsiu su juo vienas? 19 00:01:40,024 --> 00:01:42,359 Spręsk pats, biče. 20 00:01:44,098 --> 00:01:46,365 Gerai, atsigriebkime. 21 00:02:03,718 --> 00:02:05,619 Atrodai taip pat kaip jis. 22 00:02:05,654 --> 00:02:07,322 Tau dėl to neramu? 23 00:02:07,357 --> 00:02:11,258 Ne, man neramu dėl to, kad aš nė nenumanau kas tu per velnias esi. 24 00:02:11,493 --> 00:02:13,262 Aišku, numanai. 25 00:02:19,262 --> 00:02:21,630 Kodėl Džonas Lokas? 26 00:02:21,664 --> 00:02:24,062 Nes jis buvo ganėtinai kvailas, kad patikėtu, jog buvo čia nukreiptas dėl kažkokios priežasties, 27 00:02:24,096 --> 00:02:26,395 Nes... 28 00:02:26,430 --> 00:02:29,963 jis laikėsi to savo įsitikinimo, kol jis jo nepražudė, 29 00:02:29,998 --> 00:02:31,897 Ir todėl, kad tu buvai toks geras 30 00:02:31,931 --> 00:02:34,298 kad parvežei čia jo kūną gražioje medinėje dėžėje. 31 00:02:34,332 --> 00:02:37,267 Jis turėjo būti miręs, prieš tai kai galėtum prisiimti jo išvaizdą. 32 00:02:37,302 --> 00:02:39,503 Teisingai. 33 00:02:43,240 --> 00:02:45,274 Kaip dar tu atrodei? 34 00:02:45,309 --> 00:02:48,711 Džekai, ko nori manęs paklausti iš tikrųjų? 35 00:02:50,780 --> 00:02:54,450 Trečią dieną kai čia patekome, aš mačiau... 36 00:02:54,484 --> 00:02:56,385 Vaikiausi džiunglėse savo tėvą. Savo... 37 00:02:56,419 --> 00:02:57,987 Savo mirusį tėvą. 38 00:03:01,523 --> 00:03:03,724 Ar ten buvai tu? 39 00:03:03,758 --> 00:03:06,927 Taip, tai buvau aš. 40 00:03:11,366 --> 00:03:13,300 Kodėl? 41 00:03:13,334 --> 00:03:15,503 Tau reikėjo surasti vandenį. 42 00:03:17,673 --> 00:03:20,141 Gal tau sunku bus tuo patikėti, Džekai, 43 00:03:20,175 --> 00:03:23,511 Tačiau viskas, ko kada nors siekiau, tai padėti tau. 44 00:03:23,545 --> 00:03:26,380 Padėti man? 45 00:03:26,414 --> 00:03:28,015 Ką padaryti? 46 00:03:28,049 --> 00:03:30,250 Išvažiuoti. 47 00:03:30,284 --> 00:03:32,185 Bet kadangi Jokūbas tave pasirinko, 48 00:03:32,219 --> 00:03:35,221 tu tapai šioje saloje įkalintas, dar prieš tau čia patenkant. 49 00:03:38,626 --> 00:03:40,727 Bet dabar Jokūbas mirė. 50 00:03:40,761 --> 00:03:42,696 Mums nebereikia būti spąstuose. 51 00:03:42,730 --> 00:03:45,832 Mes galime sėsti į lėktuvą ir išskristi kada panorėję. 52 00:03:45,866 --> 00:03:50,603 Jei galima išskristi vos panorėjus, tai kodėl vis dar esi čia? 53 00:03:50,637 --> 00:03:54,306 Nes turime tai padaryti visi kartu. 54 00:03:59,879 --> 00:04:02,081 Kas? 55 00:04:02,115 --> 00:04:06,618 Džonas Lokas vienintelis iš mūsų tikėjo šia vieta. 56 00:04:06,653 --> 00:04:10,589 Jis darė viską, ką tik galėjo, kad mums neleisti išvykti iš šios salos. 57 00:04:10,623 --> 00:04:13,392 Džonas Lokas nebuvo tikintysis, Džekai. 58 00:04:15,068 --> 00:04:17,122 Jis buvo liurbis. 59 00:04:20,831 --> 00:04:23,465 Sinusinė tachikardija 130, spaudimas krinta. 60 00:04:23,499 --> 00:04:25,432 Per paskutinį matavimą buvo 62 ir 30, 61 00:04:25,466 --> 00:04:28,934 - Gali būti dėl vidinio kraujavimo. - Ar yra neurologinių pažeidimų požymių? 62 00:04:28,969 --> 00:04:30,935 Nereaguoja apatinės dalies refleksai. 63 00:04:30,970 --> 00:04:33,171 - Tai dėl to, kad jam kojų paralyžius. - Jūs jį pažįstate? 64 00:04:33,205 --> 00:04:35,873 Taip. Jis yra pavaduojantysis mokytojas mano mokykloje. Jo pavardė... 65 00:04:35,907 --> 00:04:38,675 Lokas. Ponas Lokas. Vardo nežinau. 66 00:04:38,709 --> 00:04:40,176 Bet jis važinėja invalido vėžimėliu. Kur jis? 67 00:04:40,210 --> 00:04:42,577 Sudužo į šipulius, greičiausiai išgelbėjo jam gyvybę. 68 00:04:42,612 --> 00:04:44,545 Aš mačiau tą, kuris tai padarė, tą... vairuotoją kuris jį partrenkė ir nuvažiavo. 69 00:04:44,580 --> 00:04:49,080 - Jis... jis buvo prie mūsų mokyklos. - Kai atvyksime į ligonine, galėsite pasikalbėti su policija. 70 00:04:49,115 --> 00:04:53,017 Bet gal žinot, kam galėtume apie jį pranešti? 71 00:04:53,051 --> 00:04:54,918 Nenumanau. Kaip ir sakiau, aš vos jį pažįstu. 72 00:04:54,952 --> 00:04:57,620 - Helen. - Ką sakėte? 73 00:04:57,655 --> 00:05:00,455 Helen Norvud. 74 00:05:00,489 --> 00:05:02,856 Aš... ketinau ją vesti. 75 00:05:02,891 --> 00:05:04,791 Na... 76 00:05:04,825 --> 00:05:07,093 Jūs ją dar vesite, nes jūs pasveiksite, pone Lokai. 77 00:05:07,128 --> 00:05:08,728 Džonas. 78 00:05:08,762 --> 00:05:11,797 Mano vardas Džonas. 79 00:05:11,832 --> 00:05:13,800 Partrenkimo auka, vyras apie 50, 80 00:05:13,834 --> 00:05:16,602 - Jam reikia kompiuterinės tomografijos. - Turim šautinę žaizdą. Moteris. 81 00:05:16,636 --> 00:05:18,604 - Įeinamoji anga, viršutinė dešinioji dalis. - Vaikas! Vaikas! 82 00:05:18,638 --> 00:05:21,139 Taip, pone. Aš suprantu. Ji nėščia. Mes ja pasirūpinsime. 83 00:05:21,173 --> 00:05:23,408 Vaikas! 84 00:05:23,442 --> 00:05:26,176 - Išorinis kraujavimas. Neteko 500 ml. - Vaikas! 85 00:05:26,211 --> 00:05:28,779 Padarysime viską, ką galime. 86 00:05:28,813 --> 00:05:30,881 Ne... Ne... Ne! 87 00:05:30,915 --> 00:05:34,382 - Sun, kas yra? - Tai jis! Tai jis! Tai jis... 88 00:05:49,993 --> 00:05:52,994 Kas yra? 89 00:05:53,029 --> 00:05:54,429 Gali išeiti. 90 00:06:00,836 --> 00:06:04,806 Tu mus seki, Kler? 91 00:06:04,840 --> 00:06:06,573 Taip. 92 00:06:06,608 --> 00:06:07,741 Kodėl? 93 00:06:07,776 --> 00:06:09,943 Nes jis mano brolis. 94 00:06:16,047 --> 00:06:18,881 Atrodo judviem yra už ką atsigriebti. 95 00:06:18,916 --> 00:06:20,850 Paliksiu judu vienus. 96 00:06:27,427 --> 00:06:32,566 - Kler, aš... man labai gaila... - Ar jis tau pasakė? 97 00:06:32,600 --> 00:06:35,637 Kad tai jis apsimetė mūsų tėvu? 98 00:06:35,671 --> 00:06:37,705 Taip. 99 00:06:37,740 --> 00:06:39,475 Taip, pasakė. 100 00:06:41,711 --> 00:06:46,114 Žinai, aš jau beveik ir nesitikėjau, kad sugrįšite. 101 00:06:46,148 --> 00:06:48,449 O dabar, kad jau esi čia... 102 00:06:50,686 --> 00:06:53,420 ... gera tave matyti, Džekai. 103 00:06:53,455 --> 00:06:56,823 Taip, ir tave gera matyti. 104 00:06:56,858 --> 00:07:00,026 Žinai, aš didelės šeimos niekada neturėjau, tad... 105 00:07:00,061 --> 00:07:04,096 Tad man labai daug reiškia, kad tu kartu su mumis. 106 00:07:07,367 --> 00:07:11,036 Iš tiesų, tai aš dar neapsisprendžiau ar eisiu su jumis. 107 00:07:12,871 --> 00:07:14,572 Tu, apsisprendei. 108 00:07:14,606 --> 00:07:16,774 Ką turi omenyje? 109 00:07:16,808 --> 00:07:20,276 Tu apsisprendei tą akimirką, kai leidai jam prabilti, 110 00:07:20,311 --> 00:07:22,711 Kaip ir mes visi. 111 00:07:22,745 --> 00:07:26,981 Taigi, matai, patinka tau tai ar ne, 112 00:07:27,049 --> 00:07:29,016 Dabar tu su juo. 113 00:07:38,456 --> 00:07:41,424 DINGĘ [Paskutinis rekrūtas] 114 00:07:54,591 --> 00:07:56,225 Jis turi povandeninį laivą? 115 00:07:56,259 --> 00:07:58,226 Tyliau kalbėk, po velnių. 116 00:07:58,260 --> 00:08:00,728 Taip, Vidmoras turi povandeninį laivą. 117 00:08:00,762 --> 00:08:03,964 - Mes juo išplauksime nuo šitos uolos. - Ar Sun pasakysim? 118 00:08:05,998 --> 00:08:07,832 Keit jai dabar pasakoja. 119 00:08:07,867 --> 00:08:10,167 Pamaniau, kad geriau išvengti spūsties. 120 00:08:10,202 --> 00:08:12,970 O kaip Saidas? 121 00:08:13,004 --> 00:08:15,973 Saidas nepakviestas. Jis jau perėjo į tamsiąją pusę. 122 00:08:16,007 --> 00:08:19,042 Taip, bet visada galima iš tamsiosios pusės žmones atgal sugražinti. 123 00:08:19,077 --> 00:08:21,678 - Pavyzdžiui Anakinas... - Koks Anakinas, po velnių? 124 00:08:21,745 --> 00:08:25,214 Žodžiu, nelaidyk liežuvio ir niekam nieko nesakyk. 125 00:08:25,248 --> 00:08:27,916 Labas. 126 00:08:27,950 --> 00:08:29,517 Sveika, Kler. 127 00:08:29,551 --> 00:08:31,085 Labas, Herli. 128 00:08:31,119 --> 00:08:32,619 Atrodai puikiai. 129 00:08:48,333 --> 00:08:51,801 Gera kad visi vėl kartu. 130 00:09:02,945 --> 00:09:05,380 Nori obuolio? 131 00:09:05,414 --> 00:09:07,948 Klausyk, Šaubai, aš ją parvežiau. 132 00:09:07,983 --> 00:09:09,983 Gal paliktum mus minutėlei? 133 00:09:21,662 --> 00:09:23,596 Ketrina Ana Osten. 134 00:09:23,630 --> 00:09:27,900 Ieškoma už padegimą, federalinio pareigūno užpuolimą, 135 00:09:27,934 --> 00:09:30,135 pirmojo laipsnio nužudymą. 136 00:09:32,673 --> 00:09:36,041 Keista. Tu man nepanaši į žudikę. 137 00:09:36,076 --> 00:09:38,310 Todėl kad aš tokia ir nesu. 138 00:09:38,345 --> 00:09:41,980 Būtinai užsimink apie tai federalams kai jie čia atvyks. 139 00:09:42,014 --> 00:09:44,048 Ko nors norėjai? 140 00:09:47,420 --> 00:09:50,655 Tu mane prisimeni? Iš oro uosto? 141 00:09:50,689 --> 00:09:53,590 Skridome tuo pačiu reisu iš Sidnėjaus. 142 00:09:53,625 --> 00:09:55,458 Taip, prisimenu. 143 00:09:57,529 --> 00:09:59,997 Na, tau neatrodo kiek keista... 144 00:10:00,031 --> 00:10:04,567 Mudu skridome tuo pačiu lėktuvu, po to susitikome lifte? 145 00:10:04,601 --> 00:10:06,569 O štai po savaitės... bum. 146 00:10:06,603 --> 00:10:09,772 Iš visų Los Andželo mašinų, tu atsitrenkei į manąją. 147 00:10:09,806 --> 00:10:12,741 Lyg kažkas mus bandytų suvesti kartu. 148 00:10:12,775 --> 00:10:15,177 Ar tu čia mane kabini? 149 00:10:15,211 --> 00:10:17,112 Nieko neišeitų, mieloji. 150 00:10:17,146 --> 00:10:20,115 - Aš policininkas. Tu žudikė... - Aš juk sakiau, kad nesu žudikė. 151 00:10:20,149 --> 00:10:22,651 Na, taip, bet aš vis tiek policininkas. 152 00:10:22,685 --> 00:10:25,354 Tai kodėl manęs nesuėmei? 153 00:10:27,089 --> 00:10:29,424 - Aš tave suėmiau. - Ne, oro uoste, 154 00:10:29,458 --> 00:10:31,426 Lifte. 155 00:10:31,460 --> 00:10:33,628 Matei, kad aš buvau su antrankiais. 156 00:10:33,663 --> 00:10:35,930 Nemačiau jokių antrankių. 157 00:10:37,466 --> 00:10:41,702 Aš mačiau tiktai gražią panelę, kuriai reikėjo prilaikyti duris. 158 00:10:41,736 --> 00:10:43,671 Žinai, ką aš manau? 159 00:10:43,705 --> 00:10:46,606 Man atrodo, kad tu paleidai mane, nes buvai Australijoje, 160 00:10:46,641 --> 00:10:49,576 ir nenorėjai, kad kas nors apie tai sužinotų. 161 00:10:52,513 --> 00:10:56,616 Gal apie tai užsiminti federalams, kai jie atvyks? 162 00:11:02,687 --> 00:11:04,387 O tu man patinki. 163 00:11:04,421 --> 00:11:06,789 Džimai. Kai ką turime. Ateik čia. 164 00:11:06,823 --> 00:11:09,124 Atsiprašau. 165 00:11:09,158 --> 00:11:12,458 Pareiga šaukia. 166 00:11:12,492 --> 00:11:15,658 Įvyko masinė žmogžudystė restorane. 167 00:11:15,692 --> 00:11:19,530 Aukos yra vienas toks padugnė, pavarde Kymis, ir trys jo parankiniai samdiniai. 168 00:11:19,565 --> 00:11:21,533 Korėjietė moteris, pašauta incidento vietoje, 169 00:11:21,567 --> 00:11:24,302 ir jos draugužis, viską matė, bet jis nekalba angliškai. 170 00:11:24,369 --> 00:11:25,468 Įtariamųjų yra? 171 00:11:25,503 --> 00:11:27,469 Taip, bankomato stebėjimo kamera 172 00:11:27,504 --> 00:11:29,703 pričiupo štai šį atvykėlį, bėgant iš įvykio vietos. 173 00:11:29,737 --> 00:11:32,036 Puikumėlis. Pridėkite vardą prie veido. 174 00:11:34,072 --> 00:11:37,206 Čia ir bus mūsų blogietis. 175 00:11:47,348 --> 00:11:50,617 Jis tapo kitokiu. 176 00:11:50,651 --> 00:11:53,985 Ko gero visi mes dabar pasikeitėme. 177 00:12:02,026 --> 00:12:04,227 Tai ką tau pasakė Lokas? 178 00:12:04,261 --> 00:12:06,596 Sakė, kad nori išvykti, 179 00:12:06,630 --> 00:12:08,598 ir kad visi turime vykti kartu. 180 00:12:08,632 --> 00:12:11,934 - Ir tu juo tiki? - Aš dar nesupratau. 181 00:12:13,402 --> 00:12:15,937 Rankas aukštyn. 182 00:12:15,972 --> 00:12:17,606 Nei iš vietos. 183 00:12:17,640 --> 00:12:19,641 Kur jūsų vadas? 184 00:12:19,675 --> 00:12:21,075 Kas ji tokia? 185 00:12:21,109 --> 00:12:22,676 Tai Vidmoro antroji pagalbininkė. 186 00:12:31,217 --> 00:12:33,685 Kuo galėčiau padėti? 187 00:12:33,719 --> 00:12:36,721 Jūs kai ką paėmėt iš mūsų, ir mes tai norime susigrąžinti. 188 00:12:38,256 --> 00:12:41,124 Atsiprašau. Nesuprantu apie ką kalbate. 189 00:12:43,427 --> 00:12:45,128 Viskas gerai. 190 00:12:46,763 --> 00:12:49,632 - Ar galite nustatyti kur esu? - Jau. 191 00:12:51,569 --> 00:12:53,804 Parodykit ką mes sugebame. 192 00:13:07,914 --> 00:13:11,783 Turite laiko iki sutemų, kad grąžintumėt tai ką paėmėt. 193 00:13:11,817 --> 00:13:14,218 Arba kitą kartą mes neprašausime. 194 00:13:17,956 --> 00:13:21,391 Iškvieskite mane kai būsite pasiruošę jį perduoti. 195 00:13:38,467 --> 00:13:39,828 Ką gi... 196 00:13:42,163 --> 00:13:43,692 Štai ir pradedam. 197 00:14:02,976 --> 00:14:06,878 Sveiki. Esu susitarusi su Western Pacific įvaikinimo agentūra. 198 00:14:06,913 --> 00:14:08,847 15- tas aukštas. Ir pasirašykit, prašau. 199 00:14:08,881 --> 00:14:10,015 Aišku. 200 00:14:12,951 --> 00:14:14,785 Sveiki. 201 00:14:14,820 --> 00:14:16,286 Kaip sekasi? 202 00:14:16,321 --> 00:14:18,756 ...mudu susipažinome oro uoste... bagažo skyriuje. 203 00:14:18,790 --> 00:14:20,724 Ak, taip. Sveiki. 204 00:14:20,759 --> 00:14:23,260 Labas. Aš Desmondas. Desmondas Hjumas. 205 00:14:23,295 --> 00:14:25,162 ... taip ir nesužinojau jūsų vardo... 206 00:14:25,196 --> 00:14:26,430 Kler Litlton. 207 00:14:26,464 --> 00:14:29,032 Tai... tai kaip jūsų reikalai? 208 00:14:29,067 --> 00:14:31,935 ...Gerai. Jau geriau. Tiesą sakant, buvau čia persigandusi. 209 00:14:31,970 --> 00:14:34,471 - Pakliuvau į ligoninę. - O, ne. Kaip gaila. Ar jums... 210 00:14:34,505 --> 00:14:37,040 Ne. Dabar viskas gerai, tad... 211 00:14:37,074 --> 00:14:40,577 Tarp kitko... jūs buvote teisus. 212 00:14:40,611 --> 00:14:42,278 Tai berniukas. 213 00:14:42,313 --> 00:14:45,981 Aš tokius dalykus užuodžiu. 214 00:14:46,016 --> 00:14:47,116 Klausykit... 215 00:14:47,150 --> 00:14:50,050 Atleiskite, jei tai pasirodys kiek asmeniška, tačiau... 216 00:14:50,084 --> 00:14:54,116 negalėjau nepastebėti, kad einate į įvaikinimo agentūrą... viena. 217 00:14:55,850 --> 00:14:59,281 ... Taip. Jūs teisus. Tai yra asmeniška. 218 00:14:59,316 --> 00:15:02,216 Ne, aš tik turėjau omeny, kad jums reikėtų ko nors, kas jus teisiškai atstovautų. 219 00:15:02,250 --> 00:15:03,884 O ką, jūs teisininkas? 220 00:15:03,918 --> 00:15:05,385 Ne. Ne. 221 00:15:05,419 --> 00:15:08,521 Bet... tai jau susiklostė, kad aš dabar einu susitikti su teisininku. 222 00:15:08,555 --> 00:15:12,925 Žinot, įvaikinimo kontraktai būna sudėtingi. 223 00:15:12,959 --> 00:15:14,926 Ir jums derėtų pasisaugoti, nes 224 00:15:14,960 --> 00:15:16,894 galite atsidurti tokioje padėtyje, kuri... 225 00:15:16,929 --> 00:15:18,396 būtų neapgręžiama. 226 00:15:18,430 --> 00:15:21,097 Na, advokatui aš neturiu pinigų. 227 00:15:26,769 --> 00:15:28,469 Kurį aukštą? 228 00:15:28,504 --> 00:15:31,272 ... Aš... man taip pat į 15-tą. 229 00:15:34,142 --> 00:15:36,943 klausykit, šita teisininkė, su kuria aš susitinku... tiesiog nuostabi. 230 00:15:36,978 --> 00:15:39,178 ...žinot, ir priedo, ji yra man skolinga vieną paslaugą. 231 00:15:40,913 --> 00:15:42,647 Tai... 232 00:15:42,681 --> 00:15:45,082 Gal tiesiog užeitumėt su ja susipažinti? 233 00:15:45,117 --> 00:15:48,118 Žinot, manau ji tikrai jums galėtų padėti. 234 00:15:48,152 --> 00:15:50,353 Klausykite, aš pažadu, 235 00:15:50,387 --> 00:15:53,022 jums tai nekainuos nei cento. 236 00:15:53,057 --> 00:15:54,957 Prašau. 237 00:15:54,992 --> 00:15:57,060 Man tai būtų be galo malonu. 238 00:16:00,563 --> 00:16:03,733 ...žinoma. 239 00:16:03,767 --> 00:16:06,302 Šaunu. Čionai. 240 00:16:09,571 --> 00:16:11,739 Ačiū. 241 00:16:11,773 --> 00:16:14,474 Sveiki... Desmondas Hjumas pas panelę Verdanski, prašau. 242 00:16:16,677 --> 00:16:18,678 Taip, pone Hjumai. Ji jūsų laukia. 243 00:16:18,712 --> 00:16:20,679 - Prisėskite. - Puiku. 244 00:16:20,714 --> 00:16:23,415 Klausykite... ačiū jums. 245 00:16:23,449 --> 00:16:26,017 Tikrai nėra už ką. 246 00:16:26,051 --> 00:16:28,352 Desmondai! 247 00:16:28,387 --> 00:16:30,321 ... Ilana. 248 00:16:30,355 --> 00:16:32,289 ...Kler, čia Ilana. 249 00:16:32,324 --> 00:16:36,493 Ilana, norėčiau tau pristatyti savo pažįstamą, Kler Litlton. 250 00:16:36,528 --> 00:16:40,863 Tikėjausi, kad tu jai galėsi padėti. 251 00:16:40,898 --> 00:16:42,498 Atsiprašau. 252 00:16:42,532 --> 00:16:44,399 Kler Litlton ir Australijos? 253 00:16:44,434 --> 00:16:46,801 ... ar mes pažįstami? 254 00:16:46,835 --> 00:16:50,071 Ne, tačiau tai bent sutapimas. 255 00:16:50,105 --> 00:16:52,739 Mes jūsų ieškojome. 256 00:16:54,242 --> 00:16:58,945 Desmondai, ar neprieštarausi jei mes pasikalbėsime su panele Litlton vienu du kelias minutes? 257 00:17:00,863 --> 00:17:03,615 Ne. Nė kiek. Prašau. 258 00:17:14,090 --> 00:17:16,024 Paklausykite, visi. 259 00:17:16,059 --> 00:17:17,626 Ei. 260 00:17:17,660 --> 00:17:19,661 Kas čia vyksta? 261 00:17:19,696 --> 00:17:21,562 Mus ir vėl kėsinasi nužudyti. 262 00:17:21,597 --> 00:17:25,098 Visa tai vyksta kiek anksčiau nei tikėjausi, 263 00:17:25,132 --> 00:17:27,533 Bet tie žmonės forsuoja mūsų veiksmus, 264 00:17:27,568 --> 00:17:29,802 teigdami, neva mes kažką iš jų pavogėm, 265 00:17:29,836 --> 00:17:32,670 bando išprovokuoti mus konfrontacijai. 266 00:17:32,704 --> 00:17:35,739 Ką gi, jei jie šito siekia, tai jie ir gaus. 267 00:17:35,773 --> 00:17:37,373 Susirinkite daiktus. 268 00:17:37,408 --> 00:17:41,377 Keliausime į kitą salą ir sėsime į tą lėktuvą. 269 00:17:41,412 --> 00:17:43,680 Džeimsai, man reikės tavo pagalbos. 270 00:17:43,714 --> 00:17:47,784 Netoliese yra prišvartuota jachta 271 00:17:47,819 --> 00:17:50,019 vos už poros valandų kelio palei pakrantę nuo čia. 272 00:17:50,054 --> 00:17:52,354 Noriu, kad tu ją pasiimtum ir pasitiktum mus visus kitapus štai šių skardžių. 273 00:17:52,388 --> 00:17:54,289 Visi plauksime į kitą salą kartu. 274 00:17:54,323 --> 00:17:57,458 - Ar galėtum, Džeimsai? - Kodėl visi ten ir neiname? 275 00:17:57,492 --> 00:17:59,659 Kuo didesnė yra grupė, tuo lėčiau ji juda. 276 00:17:59,693 --> 00:18:02,862 - Gerai. Man praverstų dar porą rankų. - Pasiimk ką nori. 277 00:18:02,897 --> 00:18:05,065 Kaip sakai, strazdane? Išmanai nors kiek apie buriavimą? 278 00:18:07,099 --> 00:18:09,534 Pakankamai. 279 00:18:09,568 --> 00:18:13,004 Gerai. Mes jūsų lauksime. Saidai, turi minutėlę? 280 00:18:22,880 --> 00:18:25,615 Ateik padėsi man biški. 281 00:18:30,519 --> 00:18:32,920 Klausykis, nes aš daugiau nekartosiu. 282 00:18:32,954 --> 00:18:34,888 Mes neatvyksime į tą susitikimo tašką, pasiimti Loko. 283 00:18:34,922 --> 00:18:37,088 Aš susitariau su Vidmoru. 284 00:18:37,122 --> 00:18:38,723 Dėl ko susitarei? 285 00:18:38,757 --> 00:18:40,890 Tiesiog paklausyk. Kai tik pasitaikys proga, 286 00:18:40,924 --> 00:18:42,991 visom keturiom čiuožkit štai čia. 287 00:18:43,025 --> 00:18:44,625 Ten yra senas dokas. 288 00:18:44,659 --> 00:18:47,226 Čiupk Hugo, Sun ir Lapidusą. Mudu su Keit jūsų ten lauksime. 289 00:18:47,260 --> 00:18:49,194 O kaip Saidas ir Kler? 290 00:18:49,228 --> 00:18:51,129 Saidas pavirto zombiu, o Kler pakvaišo. 291 00:18:51,164 --> 00:18:54,232 Ji savo bilietą prarado kai bandė užmušti Keit, 292 00:18:54,266 --> 00:18:56,601 Ir daugiau aš to leisti neketinu. 293 00:18:56,636 --> 00:19:00,075 Taigi, Hugo, Sun ir pilotas. Tiktai jie. Supratai? 294 00:19:00,109 --> 00:19:02,812 Bet kaip aš turėčiau pasprukti nuo... nuo Loko? 295 00:19:02,846 --> 00:19:04,916 Pats sugalvok. 296 00:19:12,625 --> 00:19:13,511 Pasiruošus? 297 00:19:13,769 --> 00:19:16,842 - Apie ką jus ten? - Vyriški reikalai. 298 00:19:22,666 --> 00:19:26,234 Reikia, kad nueitum ten, kur aš palikau Desmondą. 299 00:19:26,269 --> 00:19:28,837 Maniau, tu neketini jo grąžinti. 300 00:19:28,871 --> 00:19:30,104 Aš ir neketinu. 301 00:19:30,139 --> 00:19:33,073 Tu jį nužudysi. 302 00:19:33,108 --> 00:19:35,976 Ir dėl to juk nekils jokių keblumų, ar ne, Saidai? 303 00:19:36,010 --> 00:19:39,746 Juk tu vis dar nori 304 00:19:41,615 --> 00:19:44,283 to, ko iš manęs prašei, taip? 305 00:19:44,317 --> 00:19:46,284 Taip, noriu. 306 00:20:16,573 --> 00:20:19,708 Tuomet eik ir padaryk, ko prašau. 307 00:20:25,916 --> 00:20:29,185 Tai ką jis tau pasiūlė? 308 00:20:32,222 --> 00:20:34,056 Jei jau ketini mane šaltakraujiškai nušauti, brol... 309 00:20:34,090 --> 00:20:36,958 Manau, turiu teisę žinoti, ką tu už tai gauni. 310 00:20:36,992 --> 00:20:40,261 Jis sakė, kad galėsiu susigrąžinti kai ką, ką esu praradęs. 311 00:20:41,495 --> 00:20:44,030 Ir ką gi tu praradai? 312 00:20:44,064 --> 00:20:47,232 Mylimą moterį. 313 00:20:51,269 --> 00:20:53,136 O kur ji dabar? 314 00:20:54,872 --> 00:20:56,238 Mirusi. 315 00:20:58,608 --> 00:21:01,442 Ir kodėl manai, kad Lokas gali ją sugrąžinti? 316 00:21:01,477 --> 00:21:04,178 Aš miriau... 317 00:21:04,212 --> 00:21:06,079 ir jis mane sugrąžino. 318 00:21:14,052 --> 00:21:15,919 Ir ką tu jai pasakysi? 319 00:21:15,954 --> 00:21:18,455 Ką turi omenyje? 320 00:21:22,726 --> 00:21:24,626 Tai moteriai... 321 00:21:24,661 --> 00:21:27,796 Kai ji paklaus tavęs ką tu padarei kad ir vėl būtum su ja... 322 00:21:33,002 --> 00:21:35,036 Ką tu jai atsakysi? 323 00:21:49,744 --> 00:21:51,979 Saidai. 324 00:21:52,013 --> 00:21:54,449 Kas vyksta? 325 00:21:54,483 --> 00:21:56,851 Nuo šiol tau viskas bus gerai. 326 00:21:56,886 --> 00:21:59,254 Aš tuo pasirūpinau. 327 00:21:59,288 --> 00:22:02,056 Ką turi omenyje? Kur tu susiruošei? 328 00:22:02,091 --> 00:22:04,825 Aš turiu išvykti. 329 00:22:04,859 --> 00:22:07,160 Ar tu kažkam pakenkei? 330 00:22:07,194 --> 00:22:09,828 Nadia, aš išvykstu, 331 00:22:09,863 --> 00:22:12,697 Ir daugiau niekada nebegalėsiu sugrįžti. 332 00:22:17,368 --> 00:22:20,202 Ką tu padarei, Saidai? 333 00:22:20,236 --> 00:22:21,937 Uždelsk juos. 334 00:22:28,476 --> 00:22:30,510 Kas ten? 335 00:22:30,545 --> 00:22:32,478 Los Andželo policija. 336 00:22:32,513 --> 00:22:35,314 Ar galėčiau pamatyti kokį nors dokumentą? 337 00:22:35,348 --> 00:22:37,316 Atidarykit duris, prašau? 338 00:22:41,654 --> 00:22:44,155 Ponia Džara, aš esu detektyvas Stromas. 339 00:22:44,190 --> 00:22:48,759 Turiu jums užduoti keletą klausimų. Ar turite laiko? 340 00:22:58,101 --> 00:23:01,069 Gerai. Nesikelk. 341 00:23:01,104 --> 00:23:04,172 Saidai Džara, 342 00:23:06,908 --> 00:23:10,610 Tu suimtas. 343 00:23:13,746 --> 00:23:15,312 Še tai tau. 344 00:23:21,551 --> 00:23:23,752 Pasiruošus sumirkti? 345 00:23:23,786 --> 00:23:24,987 Oi. 346 00:23:25,021 --> 00:23:26,955 Ar tikrai manai, kad tai gera mintis? 347 00:23:26,989 --> 00:23:28,623 Gal matai tiltą? 348 00:23:28,657 --> 00:23:32,191 Grįžti pasiimti Loką. 349 00:23:32,226 --> 00:23:34,560 Aišku, kad ne. Tai klaiki mintis, ir todėl mes to nedarysime. 350 00:23:34,594 --> 00:23:35,994 Ką? 351 00:23:36,029 --> 00:23:37,629 Mes metame Loką. 352 00:23:37,663 --> 00:23:40,531 Tu, aš, Džekas, Herlis, Sun ir tas pilotas, 353 00:23:40,565 --> 00:23:43,767 kuris atrodo lyg tiesiai iš Berto Reinoldso filmavimo aikštelės. 354 00:23:43,802 --> 00:23:45,935 Kada ketinai man apie tai pasakyti? 355 00:23:47,070 --> 00:23:48,536 Dabar. 356 00:23:48,570 --> 00:23:51,739 Palauk. Nepaminėjai Kler. 357 00:23:51,773 --> 00:23:54,608 Nes ji neplaukia. 358 00:23:54,643 --> 00:23:58,312 Tos Kler, kurios tu čia sugrįžai, jau nebėra. 359 00:24:00,348 --> 00:24:02,782 Aš pažadėjau, kad ją sugrąžinsiu. 360 00:24:02,817 --> 00:24:05,185 Tai buvo iki tada, kai ji užsikabliavo ant Loko Kul-Eido. 361 00:24:05,219 --> 00:24:07,554 Ji pavojinga. Tikrai nori ją prileisti prie Aarono? 362 00:24:13,595 --> 00:24:16,164 Eime. Neturime daug laiko. 363 00:24:52,122 --> 00:24:53,857 Ei, Kler. 364 00:24:53,891 --> 00:24:55,291 Džekai. 365 00:25:01,532 --> 00:25:04,634 Kiek laiko išbuvai su Loku? 366 00:25:04,669 --> 00:25:06,403 Nuo tada kai jūs išvykote. 367 00:25:07,972 --> 00:25:10,573 Tai tu juo pasitiki? 368 00:25:10,607 --> 00:25:12,475 Taip. 369 00:25:12,509 --> 00:25:13,676 Kodėl? 370 00:25:13,710 --> 00:25:16,478 Nes jis vienintelis, kuris manęs neapleido. 371 00:25:26,856 --> 00:25:29,391 Sun, ar matei Saidą? 372 00:25:29,425 --> 00:25:32,560 Jis turėjo mus pasivyti dar prieš kokią pusę mylios. 373 00:25:35,097 --> 00:25:38,032 Ką, tu su manim nebesikalbi? 374 00:25:46,041 --> 00:25:47,641 Tu tai man padarei. 375 00:25:47,676 --> 00:25:50,244 Atleisk, Sun, bet aš nieko tau nedariau. 376 00:25:52,880 --> 00:25:54,847 Džeimsas jau turėtų būti pakeliui. 377 00:25:54,881 --> 00:25:56,816 Visi eikite į pakrantę. 378 00:25:56,850 --> 00:25:59,885 - Aš jus pasivysiu. - Kur tu eini? 379 00:25:59,920 --> 00:26:02,921 Noriu įsitikinti, kad niekas neatsiliko. 380 00:26:06,825 --> 00:26:09,493 - Herli, palauk truputį. - Ką? 381 00:26:09,527 --> 00:26:11,394 Sun. 382 00:26:15,733 --> 00:26:17,833 Turime eiti tuoj pat. 383 00:26:17,868 --> 00:26:19,301 - Kur eiti? - Nėra laiko. 384 00:26:19,336 --> 00:26:22,204 Tiesiog reikia eiti. Paskui mane. 385 00:26:22,238 --> 00:26:24,139 ...manau, reiktų Sojerio plano laikytis, 386 00:26:24,174 --> 00:26:26,875 - kitaip jis pasius ne juokais. - Čia ir yra Sojerio planas. Greičiau. 387 00:26:45,259 --> 00:26:47,227 Saidai? 388 00:26:47,261 --> 00:26:48,961 Kur tu buvai? 389 00:26:49,196 --> 00:26:51,430 Dariau tai, ko prašei. 390 00:26:51,498 --> 00:26:54,063 Tai kodėl taip užtrūkai? 391 00:26:54,098 --> 00:26:56,428 Aš ką tik nušoviau beginklį žmogų. 392 00:26:56,463 --> 00:26:59,060 Man reikėjo šiek tiek laiko. 393 00:26:59,994 --> 00:27:01,827 Ar tu jį nužudei, Saidai? 394 00:27:01,862 --> 00:27:05,162 Žinoma, taip. 395 00:27:05,197 --> 00:27:07,096 Eik ir patikrink, jei nori. 396 00:27:11,798 --> 00:27:13,599 Eime. Turime spėti į valtį. 397 00:27:33,548 --> 00:27:36,182 Tikiuosi žinai kur eini, 398 00:27:36,217 --> 00:27:39,685 nes tas dūmas laksto kur kas greičiau negu mes. 399 00:27:39,720 --> 00:27:42,521 - Sojeris sakė, kad čia kažkur bus dokas. - Štai jie! 400 00:27:47,594 --> 00:27:49,628 Ei. 401 00:27:49,662 --> 00:27:52,664 Gerai. Pirmyn. Visi kylam į bortą. Greičiau! 402 00:27:52,698 --> 00:27:55,733 - Tai plauksim namo su šituo? - Nepavyks, reikėtų nustatytos krypties. 403 00:27:55,768 --> 00:27:59,535 Trejus metus dharmiečiai keliaudavo iš salos ir atgal tik povandeniniu laivu, 404 00:27:59,570 --> 00:28:01,570 Taigi, ten ir plauksime. Šaunuolis, dokai. 405 00:28:04,374 --> 00:28:05,726 Oi-oi. 406 00:28:08,677 --> 00:28:11,244 Kur susiruošėt? 407 00:28:15,014 --> 00:28:16,581 Kler... 408 00:28:16,616 --> 00:28:19,183 Viskas gerai. 409 00:28:19,218 --> 00:28:20,384 Keit. 410 00:28:22,920 --> 00:28:24,687 Mes išplaukiame iš salos. 411 00:28:24,721 --> 00:28:28,257 Tuomet... kodėl nelaukiate Džono? 412 00:28:28,291 --> 00:28:29,791 Nes tai ne Džonas, ir... 413 00:28:29,825 --> 00:28:32,159 kas jis bebūtų, jis nėra vienas iš mūsų. 414 00:28:34,398 --> 00:28:37,267 Kler... 415 00:28:37,301 --> 00:28:39,201 Eime su mumis. 416 00:28:39,235 --> 00:28:41,470 Aš galiu tave sugrąžinti pas Aaroną. 417 00:28:41,504 --> 00:28:45,440 - Palauk, po šimts... - Nutilk, Sojeri. Ji plaukia kartu, arba aš lieku. 418 00:28:48,177 --> 00:28:50,109 Eikš su mumis, Kler. 419 00:28:52,111 --> 00:28:55,111 - Džonas man pažadėjo... - Ne, aš tau pažadu. 420 00:28:57,347 --> 00:29:00,315 Aš buvau šalia kai jis gimė. 421 00:29:00,349 --> 00:29:02,316 Ir aš visai neturėjau jo auginti. 422 00:29:02,350 --> 00:29:04,017 Tai turėjai daryti tu. 423 00:29:07,220 --> 00:29:11,522 Aš sugrįžau pasiimti tavęs, kad galėtum ir vėl būti kartu su juo. 424 00:29:11,556 --> 00:29:15,958 Tai vienintelė priežastis, dėl kurios sugrįžau į šią salą, Kler. 425 00:29:15,993 --> 00:29:19,628 Taigi, prašau, plaukiam kartu. 426 00:29:19,662 --> 00:29:22,664 Keliaujam namo. 427 00:29:29,705 --> 00:29:34,341 Gerai jau. Lipkit į valtį, kol Lokas čia neparsirado. 428 00:29:41,580 --> 00:29:44,848 Kai jis sužinos, kad mes išplaukėm... 429 00:29:44,883 --> 00:29:47,617 Jis pasius. 430 00:30:04,459 --> 00:30:06,659 Čia tavo mama. 431 00:30:06,694 --> 00:30:08,595 Labas. 432 00:30:08,629 --> 00:30:11,433 Taip, ką tik atvažiavome. 433 00:30:11,467 --> 00:30:13,067 Ačiū. 434 00:30:13,101 --> 00:30:15,036 Na... nežinau. 435 00:30:15,070 --> 00:30:18,238 Parvešiu jį namo kai tik galėsiu. Gal kokia 5:00? 436 00:30:18,272 --> 00:30:21,640 Šiaip tai... gal mudu vėliau dar užkąsim, tai... 437 00:30:21,675 --> 00:30:24,940 ... gal geriau apie 7:00? 438 00:30:25,008 --> 00:30:27,041 Gerai. 439 00:30:27,075 --> 00:30:28,175 Taip. 440 00:30:28,209 --> 00:30:30,109 Taip, aš jį parvešiu. 441 00:30:34,213 --> 00:30:35,947 Klausyk. 442 00:30:35,981 --> 00:30:39,283 Suprantu, kad klausytis senelio testamento skaitymo, 443 00:30:39,318 --> 00:30:41,186 Na, žinau, kad tai ne smagiausias užsiėmimas, bet... 444 00:30:41,220 --> 00:30:43,421 Tai greitai pasibaigs, pažadu. 445 00:30:43,456 --> 00:30:46,190 Ir... nieko tokio, jeigu bus liūdna. 446 00:30:46,224 --> 00:30:48,759 Man liūdna dėl tavęs, tėti. 447 00:30:52,529 --> 00:30:53,729 Eime. 448 00:30:56,464 --> 00:30:59,099 Pone Šepardai. 449 00:30:59,133 --> 00:31:00,266 Sveiki. 450 00:31:00,301 --> 00:31:03,068 - O jūs turbūt Deividas. - Sveiki. 451 00:31:03,103 --> 00:31:05,637 Mes įsikūrėme konferencijų salėje. 452 00:31:05,671 --> 00:31:08,039 Turiu jums staigmeną. 453 00:31:08,073 --> 00:31:10,040 Ar tikite likimu? 454 00:31:15,514 --> 00:31:17,648 Tai yra Kler Litlton. 455 00:31:17,683 --> 00:31:20,918 Kler, tai ponas Šepardas ir jo sūnus Deividas. 456 00:31:20,952 --> 00:31:24,987 Sveiki. Aš... aš Džekas Šepardas. 457 00:31:25,021 --> 00:31:27,222 Sveiki... labai malonu susipažinti. 458 00:31:27,256 --> 00:31:31,191 - Jūs ją suradote. - Tiesą pasakius, tai ji mus surado. 459 00:31:37,430 --> 00:31:40,531 Jūs esate mano tėvo testamente. 460 00:31:40,565 --> 00:31:43,468 Ar galėčiau jūsų paklausti, iš kur jį pažinojote? 461 00:31:46,938 --> 00:31:49,306 Jis buvo ir mano tėvas. 462 00:32:09,225 --> 00:32:14,163 Atleiskite. Atsiprašau. Tai... čia iš darbo. 463 00:32:14,231 --> 00:32:16,998 Taip, čia daktaras Šepardas. 464 00:32:17,033 --> 00:32:19,935 Ne, ne, dabar netinkamas laikas. 465 00:32:19,969 --> 00:32:24,640 Taip, tegul jį paruošia. Aš už 20-s minučių kelio. 466 00:32:28,911 --> 00:32:31,813 Aš labai atsiprašau. Ligoninėje skubus atvejis, 467 00:32:31,847 --> 00:32:33,381 Ir... 468 00:32:35,717 --> 00:32:37,618 mums teks atidėti kitam kartui. 469 00:32:56,435 --> 00:32:58,836 Žinau, kad aš kiek pavėlavau į pobūvį, kapitone, 470 00:32:58,870 --> 00:33:01,805 Bet gal apšviestum, koks tavo sumanymas? 471 00:33:01,839 --> 00:33:04,708 Mano sumanymas, Krūtinuk, yra išsilaipinti Hidros saloje, 472 00:33:04,742 --> 00:33:06,743 Prisimeilinti Vidmorui 473 00:33:06,778 --> 00:33:09,045 kol pasitaikys proga šokti į povandeninį laivą. 474 00:33:09,080 --> 00:33:13,816 Tada atkišiu ginklą kam nors į snukį ir priversiu mus parplukdyti namo. 475 00:33:13,850 --> 00:33:15,784 Man patinka. 476 00:33:15,818 --> 00:33:19,854 Mačiau kambuze kokių tai konservų. Ar kas nors dar miršta iš bado? 477 00:33:26,359 --> 00:33:29,460 Strazdane. Paimk vairą minutei? 478 00:33:29,495 --> 00:33:30,961 Aišku. 479 00:33:33,296 --> 00:33:34,563 Būk mandagus. 480 00:33:34,597 --> 00:33:36,298 Jo, jo. 481 00:33:43,004 --> 00:33:45,105 Nemaniau, kad pasirodysi, dokai. 482 00:33:47,407 --> 00:33:48,540 Prašau? 483 00:33:48,575 --> 00:33:50,641 Klausytis įsakymų, tau nelabai sekasi. 484 00:33:50,676 --> 00:33:52,542 Gera matyti, kad galiausiai susiprotėjai. 485 00:33:57,512 --> 00:33:59,679 Kažkaip jaučiu, kad tai neteisinga. 486 00:33:59,713 --> 00:34:02,014 Kas neteisinga? 487 00:34:02,049 --> 00:34:04,417 Išvykti iš salos. 488 00:34:04,451 --> 00:34:06,585 Gal pasakytum kodėl? 489 00:34:14,361 --> 00:34:18,030 Nes aš pamenu, kaip jaučiausi išvykęs pastarąjį kartą... 490 00:34:18,064 --> 00:34:21,266 Lyg dalies manęs truktų. 491 00:34:21,300 --> 00:34:23,502 Nuo šito būna tablečių, dokai. 492 00:34:23,537 --> 00:34:27,307 Mus čia nukreipė, nes mes turėjome kažką atlikti, Džeimsai. 493 00:34:27,342 --> 00:34:30,213 Ir jeigu Lokas... tas... 494 00:34:30,247 --> 00:34:33,183 Tai... nori, kad išvyktume? 495 00:34:33,217 --> 00:34:36,252 Galbūt jis bijo to, kas nutiktų, jei pasiliktume. 496 00:34:41,456 --> 00:34:43,323 Nešdinkis iš mano valties. 497 00:34:43,358 --> 00:34:45,392 Ką? 498 00:34:45,460 --> 00:34:47,894 Turi priimti sprendimą, ir dabar pat. 499 00:34:47,962 --> 00:34:49,495 Arba tu su mumis, 500 00:34:49,529 --> 00:34:51,964 ir pasilaikai sau tas velnio nesąmones, arba lipi į vandenį. 501 00:34:51,998 --> 00:34:55,800 Džeimsai, tai klaida. 502 00:34:55,834 --> 00:34:58,236 Ir aš žinau, kad yra dalis tavęs, kuri tai jaučia. 503 00:34:58,270 --> 00:35:00,771 Ši sala dar su mumis neatsiskaitė. 504 00:35:00,805 --> 00:35:03,674 Na, tai aš su šita sala jau atsiskaičiau. 505 00:35:03,708 --> 00:35:07,443 Taigi, jei nori šokti užsimerkęs, Džekai, pirmyn. 506 00:35:07,478 --> 00:35:10,213 Lipk po velnių iš mano valties. 507 00:35:23,090 --> 00:35:26,458 Gailiuosi, kad per mane žuvo Džiuljeta. 508 00:35:42,573 --> 00:35:44,907 Džekai! 509 00:35:44,942 --> 00:35:46,676 Džekai! 510 00:35:48,912 --> 00:35:51,880 - Ką tu jam pasakei? - Jis apsigalvojo. 511 00:35:51,914 --> 00:35:54,682 Kaip tai apsigalvojo? 512 00:35:54,716 --> 00:35:57,417 - Ką jam pasakei? - Jis su mumis neplaukia. 513 00:35:57,451 --> 00:36:00,886 Turime grįžti, jį pasiimti. 514 00:36:00,921 --> 00:36:03,522 Mes nebegrįšime, Keit. 515 00:36:35,082 --> 00:36:37,015 Džinai? 516 00:36:37,082 --> 00:36:38,015 Džinai? 517 00:36:42,082 --> 00:36:44,015 Tu pabudai. 518 00:36:44,082 --> 00:36:46,015 Kas atsitiko? 519 00:36:46,082 --> 00:36:48,015 Tave pašovė. 520 00:36:48,082 --> 00:36:50,015 Bet tu pasveiksi... 521 00:36:51,082 --> 00:36:53,015 O vaikas? 522 00:36:54,082 --> 00:36:55,015 Vaikui viskas gerai. 523 00:37:01,082 --> 00:37:03,015 Viskas jau baigta... 524 00:37:04,082 --> 00:37:06,015 Dabar mums visiems viskas bus gerai. 525 00:37:25,082 --> 00:37:29,517 Tai visus tuos metus, tu nė nenumanei, kad tavo tėtis turėjo kitą vaiką? 526 00:37:29,552 --> 00:37:30,685 Ne. Nė kiek. 527 00:37:32,219 --> 00:37:34,753 Oho. Negaliu patikėti, kad jis jos niekada nepaminėjo. 528 00:37:34,787 --> 00:37:38,290 Taip, na, tavo senelis daug ką mėgo pasilaikyti sau. 529 00:37:38,324 --> 00:37:41,093 Ar iš jo paveldėjai? 530 00:37:41,127 --> 00:37:42,761 Taip, ko gero. 531 00:37:44,296 --> 00:37:45,796 Na, gerai... 532 00:37:45,831 --> 00:37:48,765 Pabūsi, kol aš susitvarkysiu? 533 00:37:51,399 --> 00:37:53,467 Taip, aišku. 534 00:37:53,501 --> 00:37:56,236 Sėkmės, tėti. 535 00:38:04,346 --> 00:38:06,747 Ačiū. 536 00:38:06,781 --> 00:38:08,382 Mašina partrenkė pėsčiąjį. 537 00:38:08,416 --> 00:38:09,750 - Ar rimta? - Rimta. 538 00:38:09,784 --> 00:38:11,419 Bet štai kas yra... 539 00:38:11,454 --> 00:38:13,388 Nukentėjęs jau buvo invalido vėžimėlyje. 540 00:38:13,423 --> 00:38:14,990 Turėjo stuburo traumą. 541 00:38:15,024 --> 00:38:17,290 Duralinis maišas visiškai sunaikintas. 542 00:38:17,325 --> 00:38:20,090 Todėl jus ir iškvietėme. Mes čia nelabai kuo galime padėti. 543 00:38:20,124 --> 00:38:22,025 Taip. 544 00:38:22,059 --> 00:38:25,360 Aišku. 545 00:38:32,599 --> 00:38:35,000 - Pasiruošę pjūviui? - Tik pasakykite. 546 00:38:35,034 --> 00:38:37,102 Skalpelį. 547 00:38:47,810 --> 00:38:50,279 Kas yra? 548 00:38:50,313 --> 00:38:52,418 Atrodo, aš jį pažįstu. 549 00:39:09,871 --> 00:39:11,972 Gera diena paplaukyti. 550 00:39:27,619 --> 00:39:30,821 Tai Sojeris paėmė mano valtį? 551 00:39:30,855 --> 00:39:32,522 Taip. 552 00:39:41,431 --> 00:39:44,266 Neatsilikit, visi. Stovykla štai ten. 553 00:39:44,334 --> 00:39:46,201 Turime nebe daug laiko 554 00:39:46,235 --> 00:39:49,070 kol Lokas išsiaiškins, kad pasprukome su jo galera. 555 00:39:49,105 --> 00:39:51,539 - Rankas aukštyn! - Ei! Ei! 556 00:39:51,573 --> 00:39:54,141 - Ei! Ramiai! - Meskit ginklus! Meskit, greitai! 557 00:39:54,175 --> 00:39:57,011 Viskas gerai. Aš jį pažįstu. 558 00:40:04,085 --> 00:40:06,219 Kas dar su jumis? 559 00:40:06,253 --> 00:40:07,988 Nieko! 560 00:40:08,022 --> 00:40:09,891 Jei jums įdomu kur yra Lokas, 561 00:40:09,925 --> 00:40:12,626 tai jis dar anoje saloje. 562 00:40:14,996 --> 00:40:16,929 Išjunkite aptvarą. 563 00:40:16,964 --> 00:40:19,631 Ką tik jachta parplaukė Fordas ir penki jo draugai. 564 00:40:24,536 --> 00:40:26,937 Sun? 565 00:40:29,772 --> 00:40:31,807 Džinai? 566 00:40:33,944 --> 00:40:36,078 - Džinai! - Sun! 567 00:40:46,623 --> 00:40:49,059 Aš tave myliu. 568 00:40:49,094 --> 00:40:50,664 Ir aš tave myliu. 569 00:40:56,174 --> 00:40:58,808 Taip ir nesilioviau tavęs ieškojusi. 570 00:41:00,542 --> 00:41:03,977 Panašu, kad kažkam grįžo balsas. 571 00:41:04,011 --> 00:41:07,847 Mes daugiau nesiskirsime. 572 00:41:07,881 --> 00:41:09,982 Pažadu. 573 00:41:21,425 --> 00:41:25,060 Ar jūs įsitikinęs? 574 00:41:25,094 --> 00:41:26,995 Supratau, Čarlzai. 575 00:41:27,029 --> 00:41:28,296 Ten Vidmoras? 576 00:41:30,066 --> 00:41:32,666 Ką čia dabar darai, po galais? 577 00:41:34,136 --> 00:41:36,303 O kaip tau atrodo? Rankas aukštyn. 578 00:41:38,973 --> 00:41:40,807 Visi ant kelių! 579 00:41:43,110 --> 00:41:44,510 Klaupkitės! 580 00:41:47,147 --> 00:41:49,781 - Mes buvome susitarę! - Susitarimas atšauktas. 581 00:41:51,617 --> 00:41:55,053 Turime juos. 582 00:41:55,087 --> 00:41:58,355 - Jei galite nusitaikyt į Loką, šaukite be įsakymo. - Supratau. 583 00:42:05,517 --> 00:42:06,901 Ant žemės! 584 00:42:32,550 --> 00:42:33,860 Džekai? Tu sveikas? 585 00:42:36,653 --> 00:42:38,558 Nesijaudink. Viskas bus gerai. 586 00:42:41,597 --> 00:42:43,413 Dabar tu su manimi. 587 00:42:46,829 --> 00:42:50,142 Disappear@mail.ru;ICQ#93693210 www.lostfilmas.lt